Текст и перевод песни Aelo - Autour de moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'impression
de
voir
ma
vie
dévaler
devant
mes
yeux
(Tout
va
trop
vite)
The
feeling
of
watching
my
life
rush
before
my
eyes
(Everything's
going
too
fast)
Occasion
ratée
égale
je
serai
jamais
heureux
(Triste
dans
cette
vie)
Missed
opportunity
equals
I'll
never
be
happy
(Sad
in
this
life)
Mon
cœur
avec
les
oiseaux
qui
volent
dans
les
cieux
My
heart
with
the
birds
that
fly
in
the
skies
C'est
pas
pour
rien
que
j'suis
distant
It's
not
for
nothing
that
I'm
distant
J'mène
la
guerre
pendant
la
mi-temps
I'm
fighting
a
war
during
halftime
J'ère
les
yeux
dans
le
vide
(Un
peu
perdu
dans
la
ville)
I
wander
with
my
eyes
in
the
void
(A
little
lost
in
the
city)
Ecouteurs
branchés
portés
(Mais
n'émettent
aucun
bruit)
Headphones
plugged
in
(But
emitting
no
sound)
J'pense
aux
mêmes
problèmes
qui
me
hantent
I
think
about
the
same
problems
that
haunt
me
Juste
avant
d'm'endormir
Just
before
I
fall
asleep
Ça
n'a
jamais
été
elle
le
problème
faut
que
j'm'aime
It
was
never
you,
the
problem
is
I
need
to
love
myself
Pour
le
sentir
pour
elle
(Mais
elle
n'a
jamais
compris)
To
feel
it
for
you
(But
you
never
understood)
Elle
croit
que
j'passe
par
des
excuses
car
mes
yeux
s'assombrissent
You
think
I'm
making
excuses
because
my
eyes
darken
J'suis
là
mais
j'suis
loin
d'ici
I'm
here
but
I'm
far
from
here
Y'a
moi
et
celui
que
j'suis
avec
vous
c'est
pas
la
même
There's
me
and
the
one
I
am
with
you,
it's
not
the
same
Le
souriant
est
celui
qui
au
fond
purge
une
peine
The
smiling
one
is
the
one
who
deep
down
is
serving
a
sentence
Entre
quelques
barrières
qui
prennent
vie
ouais
dans
ma
tête
Between
some
barriers
that
come
to
life
yeah
in
my
head
Celui
plutôt
gêné
qui
n'ose
pas
dire
ce
qu'il
fait
The
rather
shy
one
who
doesn't
dare
say
what
he
does
Mosaïque
de
sentiments
ses
couleurs
brûlent
ma
rétine
Mosaic
of
feelings
its
colors
burn
my
retina
Mes
réponses
sont
comme
une
rose
parsemées
d'épine
My
answers
are
like
a
rose
sprinkled
with
thorns
J'pense
au
futur
mais
il
s'en
fou
de
c'que
j'imagine
I
think
about
the
future
but
it
doesn't
care
what
I
imagine
J'pense
au
futur
et
mes
visions
partent
toujours
en
feu
I
think
about
the
future
and
my
visions
always
go
up
in
flames
Les
petits
disent
qu'ils
veulent
grandir
Little
ones
say
they
want
to
grow
up
J'étais
juste
comme
eux
I
was
just
like
them
Maint'nant
j'vois
les
problèmes
et
soucis
que
ça
apporte
Now
I
see
the
problems
and
worries
that
it
brings
J'ai
du
comprendre
la
vie
à
cause
des
soucis
de
familles
I
had
to
understand
life
because
of
family
worries
Le
fardeau
de
celui
qui
porte
les
peines
de
chacun
The
burden
of
the
one
who
carries
everyone's
sorrows
Trop
d'questions
sans
réponses,
mes
émotions
et
réactions
Too
many
questions
without
answers,
my
emotions
and
reactions
J'me
demande
souvent
d'où
ça
sort
I
often
wonder
where
it
comes
from
J'ouvre
une
porte
dedans
s'en
cache
une
autre
I
open
a
door
inside
another
one
hides
J'vois
la
lumière
devant
se
tient
une
ombre
I
see
the
light
in
front
of
it
stands
a
shadow
J'vis
cette
vie
au
ralenti
(Eux
et
moi
c'est
pas
la
même)
I
live
this
life
in
slow
motion
(Them
and
me
it's
not
the
same)
J'vois
tout
c'qui
s'anime
(Trop
de
fois
j'ai
du
m'y
perdre)
I
see
everything
that
comes
alive
(Too
many
times
I
had
to
lose
myself
in
it)
J'vois
tout
c'qui
s'agite
(Tout
les
défauts
de
la
terre)
I
see
everything
that
stirs
(All
the
flaws
of
the
earth)
Autour
de
moi
autour
de
moi
Around
me
around
me
J'vis
cette
vie
au
ralenti
(Eux
et
moi
c'est
pas
la
même)
I
live
this
life
in
slow
motion
(Them
and
me
it's
not
the
same)
J'vois
tout
c'qui
s'anime
(Trop
de
fois
j'ai
du
m'y
perdre)
I
see
everything
that
comes
alive
(Too
many
times
I
had
to
lose
myself
in
it)
J'vois
tout
c'qui
s'agite
(Tout
les
défauts
de
la
terre)
I
see
everything
that
stirs
(All
the
flaws
of
the
earth)
Autour
de
moi
autour
de
moi
Around
me
around
me
J'donne
plus
de
formes
aux
nuages
dans
l'ciel
I
no
longer
give
shapes
to
the
clouds
in
the
sky
J'mets
plus
d'énergie
dans
une
querelle
I
no
longer
put
energy
into
a
quarrel
Trouver
la
paix
loin
de
la
guerre
Find
peace
far
from
war
Trouver
la
paix
pour
ma
santé
Find
peace
for
my
health
J'donne
plus
de
formes
aux
nuages
dans
l'ciel
I
no
longer
give
shapes
to
the
clouds
in
the
sky
J'mets
plus
d'énergie
dans
une
querelle
I
no
longer
put
energy
into
a
quarrel
Trouver
la
paix
loin
de
la
guerre
Find
peace
far
from
war
Trouver
la
paix
pour
ma
santé
Find
peace
for
my
health
Allez-mieux
Getting
better
C'est
toujours
la
même
chose
It's
always
the
same
thing
Allez-mieux
Getting
better
C'est
toujours
la
même
It's
always
the
same
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alé Gueye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.