Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton
cœur
a
ses
raisons
que
mes
envies
ignorent
Dein
Herz
hat
seine
Gründe,
die
meine
Begierden
ignorieren
Pour
l'aimer
comme
il
se
doit
j'dois
être
le
plus
ignoble
Um
es
zu
lieben,
wie
es
sich
gehört,
muss
ich
der
Schlimmste
sein
Elle
aime
quand
je
suis
irrespectueux
et
fort
Sie
liebt
es,
wenn
ich
respektlos
und
stark
bin
Quand
notre
histoire
se
résume
à
une
guerre
de
corp
Wenn
unsere
Geschichte
sich
auf
einen
Krieg
der
Körper
reduziert
I
gotta
let
out
all
my
demons
Ich
muss
all
meine
Dämonen
rauslassen
I
gotta
let
out
all
my
demons
Ich
muss
all
meine
Dämonen
rauslassen
Elle
m'a
trouvé
attirant
quand
j'lui
ai
brisé
le
cœur
Sie
fand
mich
anziehend,
als
ich
ihr
das
Herz
brach
M'a
avoué
ses
sentiments
et
toute
ses
peurs
Hat
mir
ihre
Gefühle
und
all
ihre
Ängste
gestanden
Elle
veut
que
je
sois
à
elle
et
à
aucun
autre
yeah
Sie
will,
dass
ich
ihr
gehöre
und
keinem
anderen,
yeah
T'es
folle
si
tu
crois
que
je
retomberai
dans
c'game
Du
bist
verrückt,
wenn
du
glaubst,
dass
ich
wieder
in
dieses
Spiel
einsteige
Dorénavant
j'm'en
bas
les
couilles
Von
nun
an
ist
es
mir
scheißegal
Joue
avec
elle
car
c'est
comme
ça
que
toute
t'écoutent
Spiele
mit
ihr,
denn
so
hören
dir
alle
zu
Le
tel
vibre
sans
arrêt
c'est
ouf
Das
Handy
vibriert
ununterbrochen,
es
ist
verrückt
Si
j'savais
j'aurais
été
mauvais
depuis
l'début
Hätte
ich
das
gewusst,
wäre
ich
von
Anfang
an
böse
gewesen
Laisse-moi
te
dire
Lass
mich
dir
sagen
Que
j'n'ai
plus
de
peine,
ohh
ouais
Dass
ich
keinen
Kummer
mehr
habe,
ohh
yeah
Elle
aime
cette
vie
Sie
liebt
dieses
Leben
Où
j'peux
disparaître
Wo
ich
verschwinden
kann
Elle
veut
être
ma
coco,
change
de
Chanel
Sie
will
meine
Coco
sein,
Chanel
wechseln
C'est
l'même
blabla
depuis
hier
Es
ist
das
gleiche
Blabla
wie
gestern
Comme
dit
KB,
Si
t'as
pas
d'fesses
Wie
KB
sagt,
wenn
du
keinen
Hintern
hast
Miss
tu
resteras
dans
la
réserve
Miss,
bleibst
du
auf
der
Ersatzbank
J'ai
les
facettes
selon
les
femmes
on
s'adapte
bien
Ich
habe
die
Facetten,
je
nach
Frau
passen
wir
uns
gut
an
(Woooh
wooh)
(Woooh
wooh)
Les
blem-pro
oh
Die
Probleme,
oh
Donne-moi
ton
cœur
j'en
ferai
des
confettis
Gib
mir
dein
Herz,
ich
werde
Konfetti
daraus
machen
C'est
sans
rancœur
on
fait
comme
j'avais
promis
Es
ist
ohne
Groll,
wir
machen
es,
wie
ich
es
versprochen
habe
Donne-moi
ton
cœur
j'en
ferai
des
confettis
Gib
mir
dein
Herz,
ich
werde
Konfetti
daraus
machen
C'est
sans
rancœur
on
fait
comme
j'avais
promis
Es
ist
ohne
Groll,
wir
machen
es,
wie
ich
es
versprochen
habe
Ton
cœur
a
ses
raisons
que
mes
envies
ignorent
Dein
Herz
hat
seine
Gründe,
die
meine
Begierden
ignorieren
Pour
l'aimer
comme
il
se
doit
j'dois
être
le
plus
ignoble
Um
es
zu
lieben,
wie
es
sich
gehört,
muss
ich
der
Schlimmste
sein
Elle
aime
quand
je
suis
irrespectueux
et
fort
Sie
liebt
es,
wenn
ich
respektlos
und
stark
bin
Quand
notre
histoire
se
résume
à
une
guerre
de
corp
Wenn
unsere
Geschichte
sich
auf
einen
Krieg
der
Körper
reduziert
I
gotta
let
out
all
my
demons
Ich
muss
all
meine
Dämonen
rauslassen
I
gotta
let
out
all
my
demons
Ich
muss
all
meine
Dämonen
rauslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alé Gueye
Альбом
AELAND
дата релиза
05-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.