Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'peux
pas
changer
pour
une
hoe
I
can't
change
for
a
hoe
J'affronte
le
danger
tous
les
jours
I
face
danger
every
day
Errday
on
prend
des
risques
Errday
we
take
risks
Pour
qu'les
poches
se
remplissent
So
the
pockets
get
filled
J'ai
pas
de
sommes
à
blow
I
got
no
money
to
blow
Surtout
si
t'en
vaux
pas
le
prix
Especially
if
you're
not
worth
the
price
J'ai
tout
l'gang
à
faire
glow
I
gotta
make
the
whole
gang
glow
Donc
j'peux
pas
changer
pour
une
hoe
So
I
can't
change
for
a
hoe
J'dois
rentabiliser
les
insomnies
I
gotta
make
these
sleepless
nights
profitable
Toujours
sur
le
plan
de
travail
dans
la
cuisine
Always
on
the
workbench
in
the
kitchen
J'ai
l'oeil
caché
derrière
la
Sony
I
got
my
eye
hidden
behind
the
Sony
J'façonne
à
100%
ce
que
je
produis
I'm
100%
crafting
what
I
produce
Les
projets
arrivent
par
surprise
The
projects
arrive
by
surprise
Comme
le
logo
de
Batman
dans
la
nuit
Like
the
Batman
logo
in
the
night
J'lui
accorde
jamais
de
temps
qu'elle
me
dit
I
never
give
her
the
time
she
asks
for
Elle
m'repète
sans
cesse
qu'elle
est
sur
l'point
partir
She
keeps
telling
me
she's
about
to
leave
Ok
Bitch,
yeah
Ok
Bitch,
yeah
Si
t'es
pas
à
hundred
avec
moi,
tu
hors
de
ma
vue
If
you're
not
a
hundred
with
me,
you're
out
of
my
sight
Elle
en
a
pas
rencontré
deux
comme
moi,
elle
en
reverra
plus
She
ain't
met
two
like
me,
she
won't
see
another
Le
monde
est
méchant,
vraiment
trop
méchant,
vraiment
trop
dure
The
world
is
wicked,
really
too
wicked,
really
too
hard
Le
ti-peu
a
gé-chan,
il
s'est
mis
à
té-chan
The
little
one
has
changed,
he
started
hustling
Y'a
tellement
de
bails
à
construire,
dans
cette
vie
There's
so
much
to
build,
in
this
life
J'ai
si
peu
de
temps
pour
le
faire,
j'peux
pas
l'gaspiller
I
have
so
little
time
to
do
it,
I
can't
waste
it
Aller-retour
Montpellier
Paris,
j'dors
peu
d'la
nuit
Back
and
forth
Montpellier
Paris,
I
sleep
little
at
night
Qu'il
se
lève,
celui
qui
a
dit
qu'il
pourra
m'faire
Let
him
stand
up,
the
one
who
said
he
could
break
me
On
verra
vraiment
si
il
me
peut
We'll
really
see
if
he
can
Pas
de
trève,
tous
les
jours
pied
nu
sous
le
soleil
No
truce,
every
day
barefoot
under
the
sun
On
dirait
que
j'marche
sur
le
feu
Feels
like
I'm
walking
on
fire
Main
vers
le
ciel,
quand
les
coups
sont
dures
à
encaisser
Hand
to
the
sky,
when
the
blows
are
hard
to
take
Je
demande
de
l'aide
à
Dieu
I
ask
God
for
help
L'ambition
un
piège,
elle
te
force
toujours
à
progresser
Ambition
is
a
trap,
it
always
forces
you
to
progress
À
toujours
vouloir
faire
mieux
To
always
want
to
do
better
J'peux
pas
changer
pour
une
hoe
I
can't
change
for
a
hoe
J'affronte
le
danger
tous
les
jours
I
face
danger
every
day
Errday
on
prend
des
risques
Errday
we
take
risks
Pour
qu'les
poches
se
remplissent
So
the
pockets
get
filled
J'ai
pas
de
sommes
à
blow
I
got
no
money
to
blow
Surtout
si
t'en
vaux
pas
le
prix
Especially
if
you're
not
worth
the
price
J'ai
tout
l'gang
à
faire
glow
I
gotta
make
the
whole
gang
glow
Donc
j'peux
pas
changer
pour
une
hoe
So
I
can't
change
for
a
hoe
J'dois
rentabiliser
les
insomnies
I
gotta
make
these
sleepless
nights
profitable
Toujours
sur
le
plan
de
travail
dans
la
cuisine
Always
on
the
workbench
in
the
kitchen
J'ai
l'oeil
caché
derrière
la
Sony
I
got
my
eye
hidden
behind
the
Sony
J'façonne
à
100%
ce
que
je
produis
I'm
100%
crafting
what
I
produce
Les
projets
arrivent
par
surprise
The
projects
arrive
by
surprise
Comme
le
logo
de
Batman
dans
la
nuit
Like
the
Batman
logo
in
the
night
J'lui
accorde
jamais
de
temps
qu'elle
me
dit
I
never
give
her
the
time
she
asks
for
Elle
m'repète
sans
cesse
qu'elle
est
sur
l'point
partir
She
keeps
telling
me
she's
about
to
leave
Ok
Bitch,
yeah
Ok
Bitch,
yeah
Si
t'es
pas
à
hundred
avec
moi,
tu
hors
de
ma
vue
If
you're
not
a
hundred
with
me,
you're
out
of
my
sight
Elle
en
a
pas
rencontré
deux
comme
moi,
elle
en
reverra
plus
She
ain't
met
two
like
me,
she
won't
see
another
Le
monde
est
méchant,
vraiment
trop
méchant,
vraiment
trop
dure
The
world
is
wicked,
really
too
wicked,
really
too
hard
Le
ti-peu
a
gé-chan,
il
s'est
mis
à
té-chan,
pour
avoir
son
dû
The
little
one
has
changed,
he
started
hustling,
to
get
his
due
(fuck
cette
hoe)
(fuck
that
hoe)
(fuck
cette
hoe)
(fuck
that
hoe)
(fuck
cette
hoe)
(fuck
that
hoe)
(fuck
cette
hoe)
(fuck
that
hoe)
(fuck
cette
hoe)
(fuck
that
hoe)
(fuck
cette
hoe)
(fuck
that
hoe)
(fuck
cette
hoe)
(fuck
that
hoe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.