Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voice of America
Stimme Amerikas
A
man
on
the
radio
wakes
me
from
sleep
Ein
Mann
im
Radio
weckt
mich
aus
dem
Schlaf
I've
tried
not
to
listen,
but
my
conscience
is
weak
Ich
habe
versucht
nicht
hinzuhören,
doch
mein
Gewissen
ist
schwach
I've
come
up
for
air,
'cause
I
really
can't
breathe
Ich
bin
aufgetaucht,
um
Luft
zu
holen,
denn
ich
kann
wirklich
nicht
atmen
Sometimes
I
think
that
he's
talking
to
me...
Manchmal
denke
ich,
dass
er
zu
mir
spricht...
The
voice
of
America
Die
Stimme
Amerikas
The
call
of
a
stranger
reach
in
to
me
Der
Ruf
eines
Fremden
dringt
zu
mir
The
cry
of
a
soldier
Der
Schrei
eines
Soldaten
The
sound
of
a
mother
Der
Klang
einer
Mutter
Makes
my
heart
weep...
Lässt
mein
Herz
weinen...
I
come
home
at
night
and
turn
on
the
tv
Ich
komme
nachts
nach
Hause
und
schalte
den
Fernseher
ein
And
the
face
of
a
woman
stares
out
from
the
screen
Und
das
Gesicht
einer
Frau
starrt
vom
Bildschirm
I
try
not
to
look,
but
the
truth
still
remains
Ich
versuche
nicht
hinzusehen,
doch
die
Wahrheit
bleibt
bestehen
Her
eyes
speak
the
words
that
embody
my
pain...
Ihre
Augen
sprechen
die
Worte,
die
meinen
Schmerz
verkörpern...
The
voice
of
America
Die
Stimme
Amerikas
The
call
of
a
stranger
reach
in
to
me
Der
Ruf
eines
Fremden
dringt
zu
mir
The
cry
of
a
soldier
Der
Schrei
eines
Soldaten
The
sound
of
a
mother
Der
Klang
einer
Mutter
Makes
my
heart
weep...
Lässt
mein
Herz
weinen...
So
I
drove
to
the
ocean
Also
fuhr
ich
zum
Ozean
And
lay
down
on
the
sand
Und
legte
mich
in
den
Sand
To
commune
with
the
silence,
the
waves
and
the
land
Um
mit
der
Stille,
den
Wellen
und
dem
Land
Zwiesprache
zu
halten
But
someone
was
shouting
to
me
Aber
jemand
rief
mir
zu
From
the
hollows
below
the
ground...
Aus
den
Höhlen
unter
der
Erde...
It's
the
cry
of
a
man
on
the
street
Es
ist
der
Schrei
eines
Mannes
auf
der
Straße
It's
a
mother,
it's
a
soldier,
it's
a
priest
Es
ist
eine
Mutter,
es
ist
ein
Soldat,
es
ist
ein
Priester
It's
a
boy
in
a
gang
with
a
gun
Es
ist
ein
Junge
in
einer
Gang
mit
einer
Waffe
It's
a
voice
and
it's
coming
from
everyone
Es
ist
eine
Stimme
und
sie
kommt
von
jedem
It's
the
tears
of
a
child
Es
sind
die
Tränen
eines
Kindes
And
the
sound
of
a
woman
who
can't
speak
Und
der
Laut
einer
Frau,
die
nicht
sprechen
kann
It's
the
old
people
talking
about
the
young
girls
Es
sind
die
alten
Leute,
die
über
die
jungen
Mädchen
sprechen
Laughing
at
the
young
boys
playing
on
the
beach
Das
Lachen
über
die
jungen
Jungen,
die
am
Strand
spielen
It's
your
lover's
voice
and
the
kid
that
you
can
never
teach
Es
ist
die
Stimme
deines
Liebsten
und
das
Kind,
das
du
niemals
lehren
kannst
The
brother
you
can't
reach
Der
Bruder,
den
du
nicht
erreichen
kannst
It
touches
you
and
all
that
you
can
never
see
Es
berührt
dich
und
alles,
was
du
niemals
sehen
kannst
It's
the
choir
boy's
song
and
the
man
who's
never
coming
home
Es
ist
das
Lied
des
Chorknaben
und
der
Mann,
der
niemals
nach
Hause
kommt
It's
a
drum,
it's
a
nun
Es
ist
eine
Trommel,
es
ist
eine
Nonne
We
are
one
single
voice
Wir
sind
eine
einzige
Stimme
Make
the
choice
and
rejoice
Triff
die
Wahl
und
juble
With
the
voice
of
America!
Mit
der
Stimme
Amerikas!
The
voice
of
America
Die
Stimme
Amerikas
The
call
of
a
stranger
reach
in
to
me
Der
Ruf
eines
Fremden
dringt
zu
mir
The
cry
of
a
soldier
Der
Schrei
eines
Soldaten
The
sound
of
a
mother
Der
Klang
einer
Mutter
Makes
my
heart
weep...
Lässt
mein
Herz
weinen...
(We
all
connect
at
the
heart
of
it
(Wir
alle
sind
im
Kern
verbunden
We
all
play
our
own
part
in
it
Wir
alle
spielen
unsere
eigene
Rolle
darin
You
are
never
alone
you
know
Du
bist
niemals
allein,
weißt
du
You
are
finally
coming
home...)
Du
kommst
endlich
nach
Hause...)
The
voice
of
America
Die
Stimme
Amerikas
The
call
of
a
stranger
reach
in
to
me
Der
Ruf
eines
Fremden
dringt
zu
mir
The
cry
of
a
soldier
Der
Schrei
eines
Soldaten
The
sound
of
a
mother
Der
Klang
einer
Mutter
Makes
my
heart
weep...
Lässt
mein
Herz
weinen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Kirk, Stephen Mallinder, Christopher Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.