Текст и перевод песни Aér - (If You Want) Trees
Yo!
New
Kicks!
(Where'd
you
get
them
bro)
Йоу!
новые
Пинки!
(где
ты
их
взял,
братан?)
At
Bodega,
stay
repping
FAM
you
already
know,
(Where
the
money
from)
В
бодеге
оставайся
рептилировать
семью,
которую
ты
уже
знаешь,
(откуда
берутся
деньги).
Pushing
product
to
your
pocket
that'll
make
you
rocket
off,
never
stoppin'
Толкаешь
товар
в
карман,
который
заставит
тебя
взлететь,
никогда
не
останавливаясь.
Cuz
I
know
you
heard
from
her
that
I
got
that
shh
Потому
что
я
знаю
что
ты
слышал
от
нее
что
я
получил
это
тссс
Keep
it
on
the
down
low
if
you're
tryna
pack
good
Держи
его
на
низком
уровне,
если
хочешь
хорошо
упаковать
вещи.
If
the
quantity's
got
me
impressed,
I'll
ride
Если
количество
впечатлило
меня,
я
поеду.
I
travel
for
nothing
less
than
a
slice
unless
a
ten's
tryna
cop
a
dime
Я
путешествую
не
меньше
чем
за
кусочек
если
только
десятка
не
пытается
купить
десятицентовик
Scheming
some
high
stakes
plans
they
stay
opaque
Замышляя
какие
то
планы
с
высокими
ставками
они
остаются
непрозрачными
Reupping
before
the
weekend
come
I
bet
the
flip'll
take,
how
long?
Повторная
дозаправка
до
наступления
выходных,
держу
пари,
флип
займет
много
времени?
About
an
hour,
why?,
it's
cuz
it's
sour
Около
часа,
а
что?
- это
потому,
что
он
кислый
Kingpin
I
come
to
win,
she
just
alleviate
the
power
Я
пришел,
чтобы
победить,
она
просто
ослабила
власть.
I'm
making
plays
all
day,
can't
hang
Я
играю
весь
день,
не
могу
повеситься.
Which
crab's
gonna
get
a
bag
full
of
shake
Какой
краб
получит
полный
мешок
коктейля
Green
slick
whipping,
no
slip
ups
or
mistakes
Зеленая
гладкая
порка,
никаких
промахов
или
ошибок
This
is
just
one
of
the
couple
ways
I'm
out
getting
paid
Это
лишь
один
из
двух
способов,
которыми
мне
платят.
If
you
want
trees!
Если
тебе
нужны
деревья!
I'll
be
there
for
ya,
phones
blowin'
up
got
another
order
Я
буду
рядом
с
тобой,
телефоны
взрываются,
есть
еще
один
заказ.
If
you
want
trees!
Если
тебе
нужны
деревья!
Tell
me
where
your
dorms
at,
20
for
the
daps,
yup
thats
the
format
Скажи
мне,
где
твоя
общага,
20
долларов
за
дапс,
да,
вот
такой
формат
Nobody
is
capable
of
moving
or
shape
shifting
like
me,
that's
why
I'm
at
the
top
Никто
не
способен
двигаться
или
менять
форму,
как
я,
вот
почему
я
на
вершине.
Got
kid's
clogging
up
my
spot,
betting
on
a
quick
fix,
well
as
long
as
it's
bought
Мой
ребенок
засоряет
мое
место,
делая
ставку
на
быстрое
решение
проблемы,
ну,
пока
она
куплена.
No
explanation
for
the
neighbors,
if
she's
coming
I
can
save
her,
half
of
what
I'm
lighting,
celebration
of
the
majors
Никаких
объяснений
соседям,
если
она
придет,
я
могу
спасти
ее,
половину
того,
что
я
зажигаю,
празднование
Майоров
That
personal
stash
to
the
side,
you
in
debt,
I'm
all
right,
it's
that
green,
it
saves
lives,
I'm
around,
just
give
it
a
try
Эта
личная
заначка
в
стороне,
ты
в
долгах,
со
мной
все
в
порядке,
это
та
самая
зелень,
она
спасает
жизни,
я
рядом,
просто
попробуй
Hopping
over
fences,
mending
every
sentence
so
that
I
can
keep
this
cover
hidden
Перепрыгивает
через
заборы,
исправляя
каждое
предложение,
чтобы
я
мог
скрыть
это
прикрытие.
(But
you're
on
fire)
(Но
ты
в
огне)
Man
I
know
that
but
I
gotta
keep
my
head
level
enough
to
be
controlled
yeah
Чувак
я
знаю
это
но
я
должен
держать
голову
достаточно
ровно
чтобы
быть
под
контролем
да
(I
like
your
style)
(Мне
нравится
твой
стиль)
Well
thanks,
but
thank
me
when
you've
unpacked
that
Armageddon
dank
Что
ж,
спасибо,
но
поблагодари
меня,
когда
распакуешь
этот
армагеддонский
хлам.
(You're
on
my
speed
dial)
(Ты
на
моем
быстром
наборе)
I
appreciate
it,
tell
your
friends
I
got
a
question
for
them
just
like
this
Я
ценю
это,
скажи
своим
друзьям,
что
у
меня
есть
к
ним
такой
же
вопрос
If
you
want
trees!
Если
тебе
нужны
деревья!
I'll
be
there
for
ya,
phones
blowin'
up
got
another
order
Я
буду
рядом
с
тобой,
телефоны
взрываются,
есть
еще
один
заказ.
If
you
want
trees!
Если
тебе
нужны
деревья!
Tell
me
where
your
dorms
at,
20
for
the
daps,
yup
thats
the
format
Скажи
мне,
где
твоя
общага,
20
долларов
за
дапс,
да,
вот
такой
формат
Bridge-
David
Бридж-Дэвид
Since
'09
we
just
been
grindin'
dimes
and
bags
of
dro
kid
С
09-го
года
мы
просто
перемалываем
десятицентовики
и
мешки
дро-Кида.
I
get
fly
cause
my
assignment
is
to
kill
these
shows
Я
получаю
удовольствие,
потому
что
мое
задание-убивать
эти
шоу.
Some
people
don't
know
how
Некоторые
люди
не
знают
как.
Fresh
top
to
bottom
we
just
don't,
give
a
fuck
about
your
style
Свежий
сверху
донизу,
нам
просто
наплевать
на
твой
стиль.
Talking-
David
Говорит-Дэвид
Yeah,
FAM
movement,
its
like
that,
the
bright
side,
sup
Roo?
Да,
движение
семьи,
вот
так,
светлая
сторона,
суп
ру?
Aye
Griff,
Miggz,
hold
my
coat
Эй,
Грифф,
Миггз,
подержите
мое
пальто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: david von mering
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.