Текст и перевод песни Aer - Medina (Remastered)
I′ve
been
sipping'
on
the,
sippin′
on
the,
sippin'
on
the
Я
потягивал,
потягивал,
потягивал,
I've
been
sipping
on
the.
Я
потягивал.
When
I
come
around
Когда
я
прихожу
в
себя
I
see
the
clouds
are
grey
Я
вижу,
что
облака
серые.
The
light,
keeps
me
up
high,
floating
away,
Свет
держит
меня
высоко,
уплывая
прочь.
If
the
sun
shines,
off
my
eyes
Если
солнце
светит,
прочь
с
моих
глаз.
I
fall
to
my
feet
Я
падаю
на
ноги.
The
skies,
are
a
clear
blue,
my
blindfold
to
grey
Небеса-ясная
синева,
моя
повязка
на
глазах
становится
серой.
Walking
through
the
field
Иду
по
полю.
Into,
the
textures
on
my
hand
are
sliding,
flowing,
through
Текстура
на
моей
руке
скользит,
течет
сквозь
меня.
The
sounds
are
growing
yeah
Звуки
нарастают
да
I′ve
been
locked
up
for
days
Я
сидел
взаперти
несколько
дней.
The
nature
and
the
sky,
make
me
wanna
breathe
Природа
и
небо
заставляют
меня
хотеть
дышать.
(When
I
come
around
(Когда
я
прихожу
в
себя
I
see
the
clouds
are
grey
Я
вижу,
что
облака
серые.
The
light,
keeps
me
up
high,
floating
away,
Свет
держит
меня
высоко,
уплывая
прочь.
If
the
sun
shines,
off
my
eyes
Если
солнце
светит,
прочь
с
моих
глаз.
I
fall
to
my
feet
Я
падаю
на
ноги.
The
skies,
are
a
clear
blue,
my
blindfold
to
grey)
Небеса-ясная
синева,
моя
повязка
на
глазах
становится
серой.)
I′ve
been
sipping
on
the
sand
darling
Я
потягивала
песок,
дорогая.
I've
been
sipping
on
the
sand
darling
Я
потягивала
песок,
дорогая.
I′ve
been
sipping
on
the
sand
oh
yea,
oh-oh
Я
потягивал
песок,
О
да,
о-о
I've
been
sipping
on
the
sand
darling
Я
потягивала
песок,
дорогая.
I′ve
been
sipping
on
the
sand
darling
Я
потягивала
песок,
дорогая.
I've
been
sipping
on
the
sand
darling
Я
потягивала
песок,
дорогая.
I′ve
been
writing
with
my
hands
all
night
Я
пишу
руками
всю
ночь,
When
I
come
around
когда
прихожу
в
себя.
I
see
the
clouds
are
grey
Я
вижу,
что
облака
серые.
The
light,
keeps
me
up
high,
floating
away,
Свет
держит
меня
высоко,
уплывая
прочь.
If
the
sun
shines,
off
my
eyes
Если
солнце
светит,
прочь
с
моих
глаз.
I
fall
to
my
feet
Я
падаю
на
ноги.
The
skies,
are
a
clear
blue,
my
blindfold
to
grey
Небеса-ясная
синева,
моя
повязка
на
глазах
становится
серой.
To
grey,
to
grey,
to
grey.
К
серому,
к
серому,
к
серому.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carter Reeves Schultz, David Michael Von Mering
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.