Aér - Sinestesia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aér - Sinestesia




Sinestesia
Синестезия
Cierra los ojos y dime que ves
Закрой глаза и скажи, что видишь
Mientras tu ves todo negro, yo lo veo del revés
Пока ты видишь всё чёрным, я вижу наоборот
Una y otra vez estoy mas o menos bien
Снова и снова я более-менее в порядке
Hagamos las cosas lentas hasta que nos pille el tren
Давай делать всё медленно, пока нас не настигнет поезд
Va,dame la mano hoy nos vamos pal edén
Давай, дай мне руку, сегодня мы отправляемся в Эдем
Este mundo es aburrido hay muchas cosas por hacer
Этот мир скучный, есть много чего сделать
Quitame la vida, que te la quito yo después
Забери мою жизнь, я заберу твою потом
Que entre tantos malos ratos necesito LSD
Что среди стольких плохих моментов мне нужен LSD
Sinestesia
Синестезия
Abro yo la boca y eres tu la que bosteza
Я открываю рот, а зеваешь ты
No ofrezcas manzanas que no sepan a cereza
Не предлагай яблок, которые на вкус не как вишня
Creo que hoy tampoco he despertado de una pieza
Кажется, сегодня я тоже проснулся не в своей тарелке
Reza por que algun dia más no pierda la cabeza
Молись, чтобы я когда-нибудь не потерял голову
Que el toro no ataca si no es el torero el que empieza
Бык не атакует, если тореадор не начинает первым
Chacho Jose, tu alma donde se esconde?
Братан Хосе, где прячется твоя душа?
Buho sabio siempre pregunta pero este jamas responde
Мудрая сова всегда спрашивает, но этот никогда не отвечает
Ponte tu pijama como si fuera un uniforme
Надень свою пижаму, как будто это униформа
Basta ya de malas vibras, no quiero que se note
Хватит плохих вибраций, я не хочу, чтобы это было заметно
Mirandome al espejo no me hago mas ilusiones
Глядя в зеркало, я больше не строю иллюзий
Ya llevo mas de un año mezclando las emociones
Я уже больше года смешиваю эмоции
Tumbado boquiabierto viendo constelaciones
Лежу с открытым ртом, глядя на созвездия
Queriendo desaparecer, hasta no ver horizonte
Желаю исчезнуть, пока не увижу горизонт
Volando por el cielo voy chocando con aviones
Летая по небу, я сталкиваюсь с самолётами
Y No pienso bajar hasta que escuche los colores
И не собираюсь спускаться, пока не услышу цвета
Golpe directo, al cielo, perfecto
Прямой удар, в небо, идеально
Por mucho que tu quieras aqui nadie vuela recto
Как бы ты ни хотела, здесь никто не летает прямо
Lento,contento a fuego lento
Медленно, довольный, на медленном огне
Por mucho que tu quieras aqui nadie vuela...
Как бы ты ни хотела, здесь никто не летает...
Cierra los ojos y dime que ves
Закрой глаза и скажи, что видишь
Mientras tu lo ves todo negro, yo lo veo del revés
Пока ты видишь всё чёрным, я вижу наоборот
Una y otra vez estoy mas o menos bien
Снова и снова я более-менее в порядке
Hagamos las cosas lentas para que nos pille el tren.
Давай делать всё медленно, чтобы нас настигнул поезд.
Va, dame la mano hoy nos vamos pal edén
Давай, дай мне руку, сегодня мы отправляемся в Эдем
Este mundo es aburrido hay muchas cosas por hacer
Этот мир скучный, есть много чего сделать
Quitame la vida, que te la quito yo después
Забери мою жизнь, я заберу твою потом
Que pa conocerme a fondo necesito DMT
Что чтобы узнать меня досконально, мне нужен DMT






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.