Текст и перевод песни Aerodrom - Obična Ljubavna Pjesma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obična Ljubavna Pjesma
Обычная любовная песня
Ako
želiš,
zamisli
da
pjevam
ti
o
nečem
drugom
Если
хочешь,
представь,
что
я
пою
тебе
о
чем-то
другом
O
nečem
što
si
već
odavno,
možda,
htjela
čuti
О
чем-то,
что
ты
уже
давно,
возможно,
хотела
услышать
O
ljubavi
što
traje
cijeli
život,
o
vjernosti,
o
braku
i
o
sreći
О
любви,
которая
длится
всю
жизнь,
о
верности,
о
браке
и
о
счастье
Odnosu
gdje
nikad
ništa
ne
pokvari
netko
treći
Об
отношениях,
где
никогда
ничего
не
испортит
кто-то
третий
Ja
nikad
nisam
znao
pisat
ljubavne
romane
Я
никогда
не
умел
писать
любовные
романы
Jer
draže
mi
je
ono
što
u
dvije-tri
riječi
stane
Потому
что
мне
дороже
то,
что
в
двух-трех
словах
умещается
I
zato
me
ne
gledaj
tako
i
ne
zijevaj
И
поэтому
не
смотри
на
меня
так
и
не
зевай
Znam
da
ti
je
dosadna,
al'
ipak
sa
mnom
pjevaj
Знаю,
что
тебе
скучно,
но
всё
же
спой
со
мной
Običnu
ljubavnu
pjesmu
Обычную
любовную
песню
Običnu
ljubavnu
stvar
Обычную
любовную
историю
Što
kraja
nema,
a
ni
početka
У
которой
нет
ни
конца,
ни
начала
Ja
znam
da
ova
pjesma
neće
nikada
promijenit
svijet
Я
знаю,
что
эта
песня
никогда
не
изменит
мир
I
isto
tako
znam
da
od
nje
ljudi
neće
živjet
bolje
И
точно
так
же
знаю,
что
от
нее
люди
не
будут
жить
лучше
Al'
možda
ipak
nekom
bit
će
draga
i
sigurno
zabranit
je
nitko
neće
Но,
может
быть,
всё
же
кому-то
она
будет
дорога,
и
запретить
ее
точно
никто
не
сможет
Jer
u
njoj
nema
ništa
što
na
neku
drugu
stranu
skreće
Потому
что
в
ней
нет
ничего,
что
уводит
в
сторону
Odavno
već
nestali
su
naši
ulični
heroji
Давно
уже
исчезли
наши
уличные
герои
Svako
gleda
svoje,
svako
tjera
svoje,
svak'
se
boji
Каждый
смотрит
на
свое,
каждый
занимается
своим,
каждый
боится
I
zato
me
ne
gledaj
tako
i
ne
zijevaj
И
поэтому
не
смотри
на
меня
так
и
не
зевай
Znam
da
ti
je
dosadna,
al'
ipak
sa
mnom
pjevaj
Знаю,
что
тебе
скучно,
но
всё
же
спой
со
мной
Običnu
ljubavnu
pjesmu
Обычную
любовную
песню
Običnu
ljubavnu
stvar
Обычную
любовную
историю
Što
kraja
nema,
a
ni
početka
У
которой
нет
ни
конца,
ни
начала
Ja
nikad
nisam
znao
pisat
ljubavne
romane
Я
никогда
не
умел
писать
любовные
романы
Jer
draže
mi
je
ono
što
u
dvije-tri
riječi
stane
Потому
что
мне
дороже
то,
что
в
двух-трех
словах
умещается
I
zato
me
ne
gledaj
tako
i
ne
zijevaj
И
поэтому
не
смотри
на
меня
так
и
не
зевай
Znam
da
ti
je
dosadna,
al'
ipak
sa
mnom
pjevaj
Знаю,
что
тебе
скучно,
но
всё
же
спой
со
мной
Običnu
ljubavnu
pjesmu
Обычную
любовную
песню
Običnu
ljubavnu
stvar
Обычную
любовную
историю
Što
kraja
nema,
a
ni
početka
У
которой
нет
ни
конца,
ни
начала
Običnu
ljubavnu
pjesmu
Обычную
любовную
песню
Običnu
ljubavnu
stvar
Обычную
любовную
историю
Što
kraja
nema,
a
ni
početka
У
которой
нет
ни
конца,
ни
начала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jurica Padjen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.