Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mafia del Color
Мафия Цвета
Recuerdas
bien
al
chico
que
tus
vidrios
quebró
Ты
хорошо
помнишь
парня,
что
разбил
твои
окна,
Y
que
hoy
sigue
en
forma
provocando
destrucción.
И
который
до
сих
пор
сеет
разрушение.
Soy
el
mismo
que,
bajo
los
rayos
del
sol
Я
тот
же,
кто
под
лучами
солнца
Ha
caminado
lo
imposible
en
busca
de
un
spot.
mira!
Прошёл
невозможное
в
поисках
места.
Смотри!
Mi
espalda
curva
de
un
throw
up
que
cargo
en
mi
mente,
Моя
спина
согнута
от
тэга,
что
я
несу
в
своей
голове,
Y
hoy
camino
en
contravía
de
la
gente
y
me
tropiezo.
И
сегодня
я
иду
против
толпы
и
спотыкаюсь.
Ellos
no
saben
lo
que
llevo,
insecticidas
de
aerosoles
Они
не
знают,
что
я
несу,
инсектициды
из
баллончиков
Para
un
congreso
que
no
para.
Для
конгресса,
который
не
останавливается.
Graffiti
tú
no
paras,
hoy
te
quiero
invitar
bienvenido
Граффити,
ты
не
останавливаешься,
сегодня
я
хочу
пригласить
тебя,
добро
пожаловать
A
esta
mafia
donde,
pequeños
crecen
escuchando
Aerophon,
В
эту
мафию,
где
малыши
растут,
слушая
Aerophon,
Y
aprenden
que
no
a
todo
se
le
pone
corazón.
И
учатся,
что
не
всему
стоит
отдавать
сердце.
Si
me
persiguen,
no
me
podran
parar,
Если
меня
преследуют,
они
не
смогут
меня
остановить,
Andaba
sigiloso
caminando
en
la
ciudad.
Я
крадусь
по
городу.
Y
si
me
caigo,
no
encontrarán
la
evidencia
И
если
я
упаду,
они
не
найдут
улик,
Y
la
demencia
me
hará
volver
el
dia
siguiente.
И
безумие
заставит
меня
вернуться
на
следующий
день.
Como
ilegales
nos
critican,
Они
критикуют
нас
как
нелегалов,
Y
con
su
forma
de
hablar
mi
orgullo
pisan
И
своей
речью
топчут
мою
гордость
Y
con
su
risa
se
enaltecen.
И
возвышаются
своим
смехом.
Muy
pronto
será
humillado,
Очень
скоро
он
будет
унижен,
Ande
relajado
a
los
asuntos
policiales.
Расслабься
перед
полицейскими.
Su
verde
tan
fosforescente
hizo
brillar
mis
ojos,
Его
фосфоресцирующий
зелёный
заставил
мои
глаза
сиять,
Como
me
cojen
y
me
hacen
borrarlo
todo.
Как
они
меня
ловят
и
заставляют
всё
стереть.
¿Como
a
canallas
que
se
visten
de
corbata
Как
негодяев,
которые
носят
галстуки,
No
los
ponen
a
pagar
por
todo
lo
que
se
gastan?.
Их
не
заставляют
платить
за
всё,
что
они
тратят?.
¿Y
cuánta
gente
asesinan?,
И
сколько
людей
они
убивают?,
¿Por
qué
en
esos
momentos
si
no
existe
la
policía?.
Почему
в
такие
моменты
полиции
не
существует?.
Señor
agente
hoy
yo
fui
perjudicado,
discriminado,
Господин
офицер,
сегодня
я
был
ущемлён,
подвергнут
дискриминации,
Por
ser
parte
de
su
trabajo.
За
то,
что
являюсь
частью
вашей
работы.
Mientras
trafico
lo
pesado
entre
túneles
nocturnos,
Пока
я
провожу
тяжёлое
через
ночные
туннели,
Hoy
me
apadrina
este
flow
y
así
yo
fluyo
sigiloso
Сегодня
меня
опекает
этот
флоу,
и
так
я
плыву
незаметно,
Como
si
nunca
hubiera
planeado
Как
будто
я
никогда
не
планировал
Los
drips
que
chorrearon
las
columnas
del
senado.
Подтёки,
которые
стекали
по
колоннам
сената.
¿Y
percibiste?
mi
aroma
a
aerocolor
Ты
почувствовала?
Мой
аромат
аэрозольной
краски,
Y
los
chismosos
de
mi
te
brindan
información.
И
сплетники
обо
мне
предоставляют
тебе
информацию.
Hombre
sospechoso
a
media
noche,
Подозрительный
мужчина
посреди
ночи,
Tranquilo
ve
y
dile
a
tus
supervisores
Успокойся
и
скажи
своим
начальникам,
Que
yo
no
soy
de
aquellos
que
te
echan
flores,
Что
я
не
из
тех,
кто
бросает
тебе
цветы,
Tampoco
de
aquellos
que
sueltan
sus
aerosoles
И
не
из
тех,
кто
выпускает
свои
баллончики,
Y
que
en
frente
tuyo
no
baja
la
cabeza
И
что
перед
тобой
не
склоняет
голову,
Por
que
tiene
pantalones
para
hablar
de
lo
que
acepta.
Потому
что
у
него
есть
яйца,
чтобы
говорить
о
том,
что
он
принимает.
Esta
es
la
mafia
del
color
haciendo
estragos
Это
мафия
цвета,
сеющая
хаос,
Y
en
cada
lugar
del
planeta
alguien
verás
pintando.
И
в
каждом
уголке
планеты
ты
увидишь
кого-то,
кто
рисует.
Esta
es
la
mafia
del
color
conspirando
y
gastando
Это
мафия
цвета,
замышляющая
и
тратящая
Miles
de
litros
de
pintura
al
año.
Тысячи
литров
краски
в
год.
Esta
es
la
mafia
del
color
haciendo
estragos
Это
мафия
цвета,
сеющая
хаос,
Y
en
cada
lugar
del
planeta
alguien
verás
pintando.
И
в
каждом
уголке
планеты
ты
увидишь
кого-то,
кто
рисует.
Esta
es
la
mafia
del
color
conspirando
y
gastando
Это
мафия
цвета,
замышляющая
и
тратящая
Miles
de
litros
de
pintura
al
año.
Тысячи
литров
краски
в
год.
Y
seguiré
haciendo
graffiti
por
que
mi
cuerpo
lo
pide
И
я
буду
продолжать
заниматься
граффити,
потому
что
моё
тело
этого
требует,
Algun
dia
entenderan
que
cada
quien
vive
su
vida.
Когда-нибудь
они
поймут,
что
каждый
живёт
своей
жизнью.
Y
yo
elegí
la
mía
como
muchos
en
la
historia,
И
я
выбрал
свою,
как
и
многие
в
истории,
Hacer
graffiti
por
el
resto
de
mis
días.
Заниматься
граффити
до
конца
своих
дней.
Y
se
que
yo
me
los
volveré
a
encontrar,
И
я
знаю,
что
я
снова
с
ними
встречусь,
No
les
pido
que
me
dejen
pero
no
me
humillen
más.
Я
не
прошу,
чтобы
они
меня
отпустили,
но
не
унижайте
меня
больше.
Entiendan
que
hacer
graffiti
es
la
expresión
más
pura
y
vulnerable
Поймите,
что
граффити
- это
самое
чистое
и
уязвимое
выражение,
Que
ataca
con
la
fuerza
de
un
puma.
Которое
атакует
с
силой
пумы.
¿Y
por
que
subestimaste
al
pequeño
de
la
esquina?
И
почему
ты
недооценила
маленького
парня
с
угла?
¿Al
tímido
que
a
nadie
intimida?
Того
робкого,
который
никого
не
запугивает?
¿Si
recuerdas
los
plumones
que
tu
feliz
pérdidas?,
Помнишь
фломастеры,
которые
ты
с
радостью
потеряла?,
Por
esos
mismos
trozos
el
hizo
maravillas.
Из
этих
самых
кусочков
он
сотворил
чудеса.
Hoy
sigue
con
la
ley
que
patea
mis
vinilos,
Сегодня
он
продолжает
следовать
закону,
который
пинает
мои
винилы,
La
que
me
encierra
mientras
yo
pinto
tranquilo
Который
запирает
меня,
пока
я
спокойно
рисую,
Seguiré
dándole
brillo,
exportandola
entre
kilos
Я
буду
продолжать
придавать
ему
блеск,
экспортируя
его
килограммами,
Seguiré
con
el
graffiti
porque
aun
sigo
vivo.
Я
буду
продолжать
заниматься
граффити,
потому
что
я
всё
ещё
жив.
No
busco
excusas
pero
ya
no
los
entiendo
Я
не
ищу
оправданий,
но
я
больше
их
не
понимаю,
La
justicia
es
para
unos,
mejor
me
voy
pal
congreso.
Справедливость
для
одних,
лучше
я
пойду
в
конгресс.
Hacer
graffiti
es
un
estilo
de
vida,
Граффити
- это
стиль
жизни,
De
tanta
indumentaria
y
soldados
en
su
lista.
Со
всей
этой
одеждой
и
солдатами
в
его
списке.
Es
en
memoria
los
caídos
en
combate,
Это
в
память
о
павших
в
бою,
A
graffitis
borrados
y
tapados
por
un
cartel.
О
граффити,
стёртых
и
закрытых
плакатом.
A
las
noches
tristes
dentro
de
una
celda,
О
грустных
ночах
в
камере,
Pintura
perdida
incautada
en
sus
maletas.
О
потерянной
краске,
конфискованной
в
их
чемоданах.
Busca
mi
letras,
siempre
hay
esencia
Ищи
мои
буквы,
всегда
есть
суть,
Y
si
te
molesta,
no
busques
líos
donde
no
hay
problemas.
А
если
тебя
это
раздражает,
не
ищи
проблем
там,
где
их
нет.
Graffiti
for
life,
Hip
Hop
es
mi
vida
Граффити
навсегда,
хип-хоп
- моя
жизнь,
No
más
discriminación
a
las
manchas
de
tinta.
Нет
больше
дискриминации
к
пятнам
чернил.
Esta
es
la
mafia
del
color
haciendo
estragos
Это
мафия
цвета,
сеющая
хаос,
Y
en
cada
lugar
del
planeta
alguien
verás
pintando.
И
в
каждом
уголке
планеты
ты
увидишь
кого-то,
кто
рисует.
Esta
es
la
mafia
del
color
conspirando
y
gastando
Это
мафия
цвета,
замышляющая
и
тратящая
Miles
de
litros
de
pintura
al
año.
Тысячи
литров
краски
в
год.
Esta
es
la
mafia
del
color
haciendo
estragos
Это
мафия
цвета,
сеющая
хаос,
Y
en
cada
lugar
del
planeta
alguien
verás
pintando.
И
в
каждом
уголке
планеты
ты
увидишь
кого-то,
кто
рисует.
Esta
es
la
mafia
del
color
conspirando
y
gastando
Это
мафия
цвета,
замышляющая
и
тратящая
Miles
de
litros
de
pintura
al
año.
Тысячи
литров
краски
в
год.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jefry Alejandro Martinez Garcia, Franklin Tacuma Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.