Aerophon - Muñecas de Papel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aerophon - Muñecas de Papel




Muñecas de Papel
Бумажные Куклы
La mía es la historia del nunca jamás,
Моя история это история несбывшихся надежд,
Jamás pensé en todo lo que me iba a pasar
Я и представить не мог, что со мной такое случится.
Nadie advierte que el amor es un problema
Никто не предупреждает, что любовь это проблема,
Y que ocurre en el momento en el que
И что она настигает тебя в тот момент,
Menos te lo esperas
Когда ты меньше всего этого ждешь.
Y la buena vida cansa
И хорошая жизнь утомляет,
Y el amor cansa pero estar sin el
И любовь утомляет, но быть без неё
Es un dolor que está en el alma
Это боль, которая гнездится в душе.
Y la vida sigue pero la mía da vueltas
И жизнь продолжается, но моя идет по кругу,
Y a la vuelta de la esquina encuentro de nuevo un problema
И за каждым углом я снова нахожу проблему.
Y me molesta y me da rabia
И это меня раздражает, и это меня злит,
Soy uno más en la lista
Я всего лишь один из многих в списке.
Sufro las consecuencias de algo a primera vista
Я страдаю от последствий чего-то, что казалось любовью с первого взгляда.
Después de haberlo tenido todo
После того, как у меня было всё,
Apresurado caigo sobre sus plumas finas
Я стремительно падаю на твои тонкие перья,
Como la novia del tonto pato Donald que posa vanidosa
Как подружка глупого Дональда Дака, которая тщеславно позирует,
Viviendo entretenida
Живя в свое удовольствие.
Hoy no tuve dinero ya no estaba en lista
Сегодня у меня не было денег, и я выпал из твоего списка.
Parece que mi amor ya no te correspondía
Кажется, моя любовь больше не находит отклика в тебе.
Como pretendes que confíe en ti igual que ayer
Как ты можешь ожидать, что я буду доверять тебе, как вчера,
Si cuando te esperaba esperabas por él
Если, когда я ждал тебя, ты ждала его?
Y juraría por tú... por sonrisa infiel
И я бы поклялся твоей... твоей неверной улыбкой,
Que solo me quisiste cuando estaba bien...
Что ты любила меня только тогда, когда у меня всё было хорошо...
Hoy comprendo muchas cosas mujer
Сегодня я многое понял, женщина,
Que eres feliz por fantasías y entre hombres de papel
Что ты счастлива в своих фантазиях и среди бумажных мужчин,
Que juegan con vida en busca de un placer
Которые играют с твоей жизнью в поисках удовольствия,
Enseñado que avergüenzas si es fiel
Научив тебя стыдиться верности.
muy bien que los tiempos han cambiado
Я прекрасно знаю, что времена изменились,
Pero juguetes siguen siendo juguetes y no humanos
Но игрушки остаются игрушками, а не людьми.
Dime, nada hubiera sido en vano
Скажи, разве всё было бы напрасно,
Si me hubieras cuidado como cuidas peinado
Если бы ты заботилась обо мне так же, как заботишься о своей прическе?
Indeseable interés (yao)
Нежеланный интерес (yao)
Saber que no eres princesita para querer
Знать, что ты не принцесса, чтобы любить,
Saber que en las botellas no te puedo esconder
Знать, что я не могу утопить тебя в бутылках,
Y que por más tragos nunca te olvido mujer...
И что, сколько бы я ни выпил, я никогда не забуду тебя, женщина...
"El que odia no puede escuchar, ni ver,
"Тот, кто ненавидит, не может слышать, ни видеть,
Ni sentir más que su propio ego
Ни чувствовать ничего, кроме собственного эго.
Confiemos en que todo se desarrolle bien"
Будем надеяться, что всё сложится хорошо."
(Ruzto)
(Ruzto)
Varios años perdidos un amor sin reemplazo
Несколько потерянных лет, любовь без замены,
Y ahora que está en pedazos
И теперь, когда она разбита на осколки,
Nadie podrá unir lo que justifica tus hechos
Никто не сможет собрать воедино то, что оправдывает твои поступки,
Si tus besos no son míos
Если твои поцелуи не мои.
Y por qué no sonrío? Porque lo has querido
И почему я не улыбаюсь? Потому что ты этого хотела.
Yo te saque de ese hoyo en donde yo estoy metido
Я вытащил тебя из той ямы, в которой сам застрял.
Y de qué sirve el perdón si no existe el olvido?
И что толку в прощении, если нет забвения?
Si el rencor existía porque jugaste conmigo
Если злоба существовала, потому что ты играла со мной.
Eras mi musa preferida
Ты была моей любимой музой,
Ahora eres mi conflicto
А теперь ты мой конфликт.
Y repito amor que es puro no lo había separado nadie
И я повторяю, любовь, которая чиста, не разлучалась никем,
Y mi cabeza se mortifica en pensarte
И моя голова мучается от мыслей о тебе.
Yo no te culpo pero solo intente amarte
Я не виню тебя, но я просто пытался любить тебя.
que mi error debió haber sido no ir a buscarte
Я знаю, что моя ошибка, должно быть, была в том, что я не пошел искать тебя.
Vuelvo y comienzo, un corazón arrugado
Я начинаю снова, с израненным сердцем,
Y no ha pasado nada porque yo me hago el fuerte
И ничего не случилось, потому что я притворяюсь сильным.
Es una vocación ser un amante
Это призвание быть влюбленным,
Obsesionado con corazón bestial
Одержимым звериным сердцем,
De cielo dispuesto a darte un abrazo
С душой, готовой обнять тебя.
(Takuma)
(Takuma)
Represento este mi mundo, donde donan corazones,
Я представляю свой мир, где дарят сердца,
Donde las palabras se acarician como flores
Где слова ласкают друг друга, как цветы,
Donde hay guiones de historietas de muñecas
Где есть сценарии комиксов о куклах,
Muñecas que son tristes y tristes juegan
Куклах, которые грустят и грустно играют
Con quién antes de tocarlas aman, con quién hablan de respeto en la cama,
С тем, кого они любят до прикосновения, с кем они говорят об уважении в постели,
No pido verte arrepentida por nada,
Я не прошу видеть тебя раскаявшейся ни в чем,
Ni verte como el pájaro que vuela con un ala
Ни видеть тебя, как птицу, которая летит с одним крылом
Y siente el frío el viento por ternura contigo
И чувствует холодный ветер из-за нежности к тебе.
Lo imposible lo arrullo sobre una cuna
Я баюкаю невозможное в колыбели.
Por fortuna no fui el de tu sueños ni tampoco el de tu lista de niños perfectos,
К счастью, я не был тем из твоих снов и не был в твоем списке идеальных мальчиков,
Que al soñar se vuelven torpes no hay necesidad
Которые, мечтая, становятся неуклюжими, нет необходимости
Que pruebes el número de hombres,
Пробовать количество мужчин,
Mira se puede vivir con errores
Послушай, можно жить с ошибками,
Lo que no se puede hacer un mundo de traiciones...
Но нельзя сделать мир из предательств...
"Yo quería aventuras pero no si tantas"...
хотела приключений, но не знаю, так ли много"...





Авторы: Jefry Alejandro Martinez Garcia, Franklin Tacuma Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.