Aerophon - Ven - перевод текста песни на немецкий

Ven - Aerophonперевод на немецкий




Ven
Komm
¿Cúanto más hay que escribir para que entiendas ésto?
Wie viel mehr muss ich schreiben, damit du das verstehst?
Yo también tube que odiar, olvidar y empezar de cero como tú.
Auch ich musste hassen, vergessen und bei Null anfangen, genau wie du.
sabes bien de tu destino
Du kennst dein Schicksal gut
Buca el rumbo del tren.
Such die Richtung des Zuges.
Tardes narajas mira las hojas caer.
Orange Nachmittage, sieh die Blätter fallen.
Así que. (Jajaja)
Also. (Hahaha)
LA VIDA NO ES DE COBARDES
DAS LEBEN IST NICHTS FÜR FEIGLINGE
QUE SE SIENTAN A ESPERAR A LA MUERTE
DIE SICH HINSETZEN, UM AUF DEN TOD ZU WARTEN
LLORANDO POR CONFIAR EN LA SUERTE,
WEINEND, WEIL SIE DEM GLÜCK VERTRAUEN,
LA ZONA DE CONFORT SÓLO TE LLEVA A PERDER
DIE KOMFORTZONE FÜHRT DICH NUR ZUM VERLIEREN
TE SORPRENDE Y ARRIESGA TODO LO QUE TIENES.
ÜBERRASCH DICH SELBST UND RISKIERE ALLES, WAS DU HAST.
LA VIDA NO ES DE COBARDES
DAS LEBEN IST NICHTS FÜR FEIGLINGE
QUE SE SIENTAN A ESPERAR A LA MUERTE
DIE SICH HINSETZEN, UM AUF DEN TOD ZU WARTEN
LLORANDO POR CONFIAR EN LA SUERTE,
WEINEND, WEIL SIE DEM GLÜCK VERTRAUEN,
LA ZONA DE CONFORT SÓLO TE LLEVA A PERDER
DIE KOMFORTZONE FÜHRT DICH NUR ZUM VERLIEREN
TE SORPRENDE Y ARRIESGA TODO LO QUE TIENES.
ÜBERRASCH DICH SELBST UND RISKIERE ALLES, WAS DU HAST.
Deja que el amor sea el conducto sanguineo de tus días,
Lass die Liebe die Blutbahn deiner Tage sein,
Que la música te de lo que no te dió la vida.
Lass die Musik dir geben, was das Leben dir nicht gab.
¿Quién se interpone en lo que a diario te imaginas?
Wer stellt sich dem in den Weg, was du dir täglich vorstellst?
Yo tambíen volví a nacer cuando nació tu sonrisa,
Auch ich wurde wiedergeboren, als dein Lächeln geboren wurde,
Y es que... ayer no supé lo importante que ésto era en ti
Und es ist so... gestern wusste ich nicht, wie wichtig das für dich war
Cuando buscabas mis canciones tu sin ganas de vivir,
Als du meine Lieder suchtest, ohne Lebenslust,
Deja que ésto brille ciuando no quieras sentir
Lass dies leuchten, wenn du nichts fühlen willst
Eternamente como las tardes de abril.
Ewiglich wie die Nachmittage im April.
Ven, que todos tenemos cargas que hacen pasada el alma
Komm, denn wir alle tragen Lasten, die die Seele schwer machen
Y es mas duro levantarse.
Und es ist schwerer aufzustehen.
Ven, para tu no hay calma y las mañanas se hacen frias
Komm, wenn es für dich keine Ruhe gibt und die Morgen kalt werden
Con los recuerdos que te invaden.
Mit den Erinnerungen, die dich überfallen.
Ven, porque el destino es perfecto y no hay nada que sea casualidad o que sea un juego.
Komm, denn das Schicksal ist perfekt und nichts ist Zufall oder ein Spiel.
Ven, que vales mucho más de lo que dicen ellos
Komm, denn du bist viel mehr wert, als sie sagen
Que hay más gente como esperando un día nuevo.
Dass es mehr Leute wie dich gibt, die auf einen neuen Tag warten.
Y así salto edificios en forma de nubes sin detener,
Und so springe ich über Gebäude in Form von Wolken, ohne anzuhalten,
Vive de amor siente pasión por lo que puedar tener,
Lebe von Liebe, fühle Leidenschaft für das, was du haben kannst,
No regreses a la cama con el odio de ayer,
Kehr nicht ins Bett zurück mit dem Hass von gestern,
Mira los tiempo no vuelven a ser,
Sieh her, die Zeiten kommen nicht wieder,
Así que entiende que la vida no es un juego de todos los días
Also versteh, dass das Leben kein alltägliches Spiel ist
Mira el timón que conduce quien te guía.
Schau auf das Steuer, das der lenkt, der dich führt.
Un hombre se respeta, si respeta su familia
Ein Mann respektiert sich selbst, wenn er seine Familie respektiert
Amar lejos de casa, sin destino que persiga.
Lieben fern von zu Hause, ohne ein Ziel zu verfolgen.
LA VIDA NO ES DE COBARDES
DAS LEBEN IST NICHTS FÜR FEIGLINGE
QUE SE SIENTAN A ESPERAR A LA MUERTE
DIE SICH HINSETZEN, UM AUF DEN TOD ZU WARTEN
LLORANDO POR CONFIAR EN LASUERTE,
WEINEND, WEIL SIE DEM GLÜCK VERTRAUEN,
LA ZONA DE CONFORT SÓLO TE LLEVA A PERDER
DIE KOMFORTZONE FÜHRT DICH NUR ZUM VERLIEREN
TE SORPRENDE Y ARRIESGA TODO LO QUE TIENES.
ÜBERRASCH DICH SELBST UND RISKIERE ALLES, WAS DU HAST.
LA VIDA NO ES DE COBARDES
DAS LEBEN IST NICHTS FÜR FEIGLINGE
QUE SE SIENTAN A ESPERAR A LA MUERTE
DIE SICH HINSETZEN, UM AUF DEN TOD ZU WARTEN
LLORANDO POR CONFIAR EN LASUERTE,
WEINEND, WEIL SIE DEM GLÜCK VERTRAUEN,
LA ZONA DE CONFORT SÓLO TE LLEVA A PERDER
DIE KOMFORTZONE FÜHRT DICH NUR ZUM VERLIEREN
TE SORPRENDE Y ARRIESGA TODO LO QUE TIENES
ÜBERRASCH DICH SELBST UND RISKIERE ALLES, WAS DU HAST
...
...





Авторы: Jefry Alejandro Martinez Garcia, Franklin Tacuma Silva, Camilo Toro Moratto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.