Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
wouldn't
be
any
artists,
no
jugglers
or
tightrope
walkers.
Es
gäbe
keine
Künstler,
keine
Jongleure
oder
Seiltänzer.
Without
Lies,
in
my
eyes
life
would
be
straight
up
sad.
Ohne
Lügen,
in
meinen
Augen
wäre
das
Leben
einfach
nur
traurig.
A
bit
of
sun
to
melt
the
ice
flow,
a
good
disguise
to
start
the
show
Ein
bisschen
Sonne,
um
das
Eis
schmelzen
zu
lassen,
eine
gute
Verkleidung,
um
die
Show
zu
beginnen.
Without
Lies,
in
my
eyes
life
would
be
straight
up
grey
Ohne
Lügen,
in
meinen
Augen
wäre
das
Leben
einfach
nur
grau.
When
I
eat
cake,
I
prefer
the
cherry
Wenn
ich
Kuchen
esse,
bevorzuge
ich
die
Kirsche.
Changing
the
scenes
different
faces,
Wechselnde
Szenen,
verschiedene
Gesichter,
Another
costume
changing
places
Ein
anderes
Kostüm,
wechselnde
Orte.
Without
Lies,
in
my
eyes
life
would
be
pretty
boring
Ohne
Lügen,
in
meinen
Augen
wäre
das
Leben
ziemlich
langweilig.
We
wouldn't
be
great
performers,
we'd
watch
the
time
pass
us
over
Wir
wären
keine
großartigen
Darsteller,
wir
würden
zusehen,
wie
die
Zeit
an
uns
vorüberzieht.
Without
lies,
in
my
eyes
life
would
be
pretty
bad
Ohne
Lügen,
in
meinen
Augen
wäre
das
Leben
ziemlich
schlecht.
In
the
champagne
I
prefer
the
bubbles
Im
Champagner
bevorzuge
ich
die
Bläschen.
A
bit
of
sun
to
melt
the
ice
flow,
A
good
disguise
to
start
the
show
Ein
bisschen
Sonne,
um
das
Eis
schmelzen
zu
lassen,
eine
gute
Verkleidung,
um
die
Show
zu
beginnen.
Without
lies,
in
my
eyes
life
would
be
straight
up
grey
Ohne
Lügen,
in
meinen
Augen
wäre
das
Leben
einfach
nur
grau.
When
I
eat
cake,
I
prefer
the
cherry,
I
prefer
the
cherry,
I
prefer
the
cherry
Wenn
ich
Kuchen
esse,
bevorzuge
ich
die
Kirsche,
ich
bevorzuge
die
Kirsche,
ich
bevorzuge
die
Kirsche.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicole Louise Morier, Francois Pierre Camille Bernheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.