Aerosmith - Livin' On The Edge (CHR Edit) - перевод текста песни на немецкий

Livin' On The Edge (CHR Edit) - Aerosmithперевод на немецкий




Livin' On The Edge (CHR Edit)
Am Abgrund leben (CHR Edit)
There's something wrong with the world today
Etwas stimmt nicht mit der Welt heutzutage
I don't know what it is
Ich weiß nicht, was es ist
Something's wrong with our eyes
Etwas stimmt nicht mit unseren Augen
We're seeing things in a different way
Wir sehen die Dinge anders
And God knows it ain't His
Und Gott weiß, es kommt nicht von Ihm
It sure ain't no surprise, yeah!
Es ist sicher keine Überraschung, yeah!
We're livin' on the edge (you can't help yourself from falling)
Wir leben am Abgrund (du kannst nicht verhindern zu fallen)
Livin' on the edge (you can't help yourself at all)
Leben am Abgrund (du kannst dir überhaupt nicht helfen)
Livin' on the edge (you can't help yourself from falling)
Leben am Abgrund (du kannst nicht verhindern zu fallen)
Livin' on the edge
Leben am Abgrund
There's something wrong with the world today
Etwas stimmt nicht mit der Welt heutzutage
The light bulb's getting dim
Die Glühbirne wird schwächer
'Cause meltdown in the sky
Denn der Himmel schmilzt
If you can judge a wise man by the color of his skin
Wenn du einen weisen Mann nach seiner Hautfarbe beurteilen kannst
Then mister, you're a better man than I, oh
Dann, mein Herr, bist du ein besserer Mann als ich, oh
We're livin' on the edge (you can't help yourself from falling) (everybody, everybody)
Wir leben am Abgrund (du kannst nicht verhindern zu fallen) (alle zusammen, alle zusammen)
Livin' on the edge (you can't help yourself at all) (everybody, everybody)
Leben am Abgrund (du kannst dir überhaupt nicht helfen) (alle zusammen, alle zusammen)
Livin' on the edge (you can't stop yourself from falling) (everybody, everybody)
Leben am Abgrund (du kannst nicht verhindern zu fallen) (alle zusammen, alle zusammen)
Livin' on the edge (everybody, everybody)
Leben am Abgrund (alle zusammen, alle zusammen)
Tell me what you think about your situation
Sag mir, was du über deine Situation denkst
Complication, aggravation is getting to you (yeah)
Komplikation, Ärger machen dir zu schaffen (yeah)
If Chicken Little tells you that the sky is falling
Wenn Chicken Little dir erzählt, dass der Himmel einstürzt
Even if it wasn't, would you still come crawling back again?
Selbst wenn es nicht so wäre, würdest du trotzdem wieder angekrochen kommen?
I bet you would, my friend
Ich wette, das würdest du, mein Freund
Again and again and again and again and again
Immer und immer und immer und immer und immer wieder
Tell me what you think about your situation
Sag mir, was du über deine Situation denkst
Complication, aggravation is getting to you (oh)
Komplikation, Ärger machen dir zu schaffen (oh)
If Chicken Little tells you that the sky is falling
Wenn Chicken Little dir erzählt, dass der Himmel einstürzt
Even if it wasn't, would you still come crawling back again?
Selbst wenn es nicht so wäre, würdest du trotzdem wieder angekrochen kommen?
I bet you would, my friend
Ich wette, das würdest du, mein Freund
Again and again and again and again and-
Immer und immer und immer und immer und-
There's something right with the world today
Es gibt auch Gutes in der Welt heutzutage
And everybody knows it's wrong
Und jeder weiß, dass es falsch ist
But we can tell 'em no, or we could let it go
Aber wir können ihnen nein sagen, oder wir könnten es laufen lassen
But I would rather be a hangin' on
Aber ich würde mich lieber festhalten
Livin' on the edge (you can't help yourself from falling) (everybody, everybody)
Leben am Abgrund (du kannst nicht verhindern zu fallen) (alle zusammen, alle zusammen)
Livin' on the edge (you can't help yourself at all) (everybody, everybody)
Leben am Abgrund (du kannst dir überhaupt nicht helfen) (alle zusammen, alle zusammen)
Livin' on the edge (you can't stop yourself from falling) (everybody, everybody)
Leben am Abgrund (du kannst nicht verhindern zu fallen) (alle zusammen, alle zusammen)
Livin' on the edge (everybody, everybody)
Leben am Abgrund (alle zusammen, alle zusammen)
Livin' on the edge
Leben am Abgrund
Livin' on the edge
Leben am Abgrund
Livin' on the edge
Leben am Abgrund
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Livin' on the edge (you can't help yourself from falling)
Leben am Abgrund (du kannst nicht verhindern zu fallen)
Livin' on the edge (you can't help yourself at all)
Leben am Abgrund (du kannst dir überhaupt nicht helfen)
Livin' on the edge (you can't stop yourself from falling)
Leben am Abgrund (du kannst nicht verhindern zu fallen)
Livin' on the edge
Leben am Abgrund
Livin' on the edge (you can't help yourself, you can't help yourself)
Leben am Abgrund (du kannst dir nicht helfen, du kannst dir nicht helfen)
Livin' on the edge (you can't help yourself at all) (everybody, everybody)
Leben am Abgrund (du kannst dir überhaupt nicht helfen) (alle zusammen, alle zusammen)
Livin' on the edge (you can't help yourself, you can't help yourself)
Leben am Abgrund (du kannst dir nicht helfen, du kannst dir nicht helfen)
Livin' on the edge (you can't help yourself, you can't help yourself)
Leben am Abgrund (du kannst dir nicht helfen, du kannst dir nicht helfen)
Livin' on the edge (you can't help yourself from falling)
Leben am Abgrund (du kannst nicht verhindern zu fallen)
Livin' on the edge, yeah, yeah
Leben am Abgrund, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, da-da-da
Yeah, yeah, yeah, da-da-da






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.