Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livin' On The Edge (CHR Edit)
Am Abgrund leben (CHR Edit)
There's
something
wrong
with
the
world
today
Etwas
stimmt
nicht
mit
der
Welt
heutzutage
I
don't
know
what
it
is
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
Something's
wrong
with
our
eyes
Etwas
stimmt
nicht
mit
unseren
Augen
We're
seeing
things
in
a
different
way
Wir
sehen
die
Dinge
anders
And
God
knows
it
ain't
His
Und
Gott
weiß,
es
kommt
nicht
von
Ihm
It
sure
ain't
no
surprise,
yeah!
Es
ist
sicher
keine
Überraschung,
yeah!
We're
livin'
on
the
edge
(you
can't
help
yourself
from
falling)
Wir
leben
am
Abgrund
(du
kannst
nicht
verhindern
zu
fallen)
Livin'
on
the
edge
(you
can't
help
yourself
at
all)
Leben
am
Abgrund
(du
kannst
dir
überhaupt
nicht
helfen)
Livin'
on
the
edge
(you
can't
help
yourself
from
falling)
Leben
am
Abgrund
(du
kannst
nicht
verhindern
zu
fallen)
Livin'
on
the
edge
Leben
am
Abgrund
There's
something
wrong
with
the
world
today
Etwas
stimmt
nicht
mit
der
Welt
heutzutage
The
light
bulb's
getting
dim
Die
Glühbirne
wird
schwächer
'Cause
meltdown
in
the
sky
Denn
der
Himmel
schmilzt
If
you
can
judge
a
wise
man
by
the
color
of
his
skin
Wenn
du
einen
weisen
Mann
nach
seiner
Hautfarbe
beurteilen
kannst
Then
mister,
you're
a
better
man
than
I,
oh
Dann,
mein
Herr,
bist
du
ein
besserer
Mann
als
ich,
oh
We're
livin'
on
the
edge
(you
can't
help
yourself
from
falling)
(everybody,
everybody)
Wir
leben
am
Abgrund
(du
kannst
nicht
verhindern
zu
fallen)
(alle
zusammen,
alle
zusammen)
Livin'
on
the
edge
(you
can't
help
yourself
at
all)
(everybody,
everybody)
Leben
am
Abgrund
(du
kannst
dir
überhaupt
nicht
helfen)
(alle
zusammen,
alle
zusammen)
Livin'
on
the
edge
(you
can't
stop
yourself
from
falling)
(everybody,
everybody)
Leben
am
Abgrund
(du
kannst
nicht
verhindern
zu
fallen)
(alle
zusammen,
alle
zusammen)
Livin'
on
the
edge
(everybody,
everybody)
Leben
am
Abgrund
(alle
zusammen,
alle
zusammen)
Tell
me
what
you
think
about
your
situation
Sag
mir,
was
du
über
deine
Situation
denkst
Complication,
aggravation
is
getting
to
you
(yeah)
Komplikation,
Ärger
machen
dir
zu
schaffen
(yeah)
If
Chicken
Little
tells
you
that
the
sky
is
falling
Wenn
Chicken
Little
dir
erzählt,
dass
der
Himmel
einstürzt
Even
if
it
wasn't,
would
you
still
come
crawling
back
again?
Selbst
wenn
es
nicht
so
wäre,
würdest
du
trotzdem
wieder
angekrochen
kommen?
I
bet
you
would,
my
friend
Ich
wette,
das
würdest
du,
mein
Freund
Again
and
again
and
again
and
again
and
again
Immer
und
immer
und
immer
und
immer
und
immer
wieder
Tell
me
what
you
think
about
your
situation
Sag
mir,
was
du
über
deine
Situation
denkst
Complication,
aggravation
is
getting
to
you
(oh)
Komplikation,
Ärger
machen
dir
zu
schaffen
(oh)
If
Chicken
Little
tells
you
that
the
sky
is
falling
Wenn
Chicken
Little
dir
erzählt,
dass
der
Himmel
einstürzt
Even
if
it
wasn't,
would
you
still
come
crawling
back
again?
Selbst
wenn
es
nicht
so
wäre,
würdest
du
trotzdem
wieder
angekrochen
kommen?
I
bet
you
would,
my
friend
Ich
wette,
das
würdest
du,
mein
Freund
Again
and
again
and
again
and
again
and-
Immer
und
immer
und
immer
und
immer
und-
There's
something
right
with
the
world
today
Es
gibt
auch
Gutes
in
der
Welt
heutzutage
And
everybody
knows
it's
wrong
Und
jeder
weiß,
dass
es
falsch
ist
But
we
can
tell
'em
no,
or
we
could
let
it
go
Aber
wir
können
ihnen
nein
sagen,
oder
wir
könnten
es
laufen
lassen
But
I
would
rather
be
a
hangin'
on
Aber
ich
würde
mich
lieber
festhalten
Livin'
on
the
edge
(you
can't
help
yourself
from
falling)
(everybody,
everybody)
Leben
am
Abgrund
(du
kannst
nicht
verhindern
zu
fallen)
(alle
zusammen,
alle
zusammen)
Livin'
on
the
edge
(you
can't
help
yourself
at
all)
(everybody,
everybody)
Leben
am
Abgrund
(du
kannst
dir
überhaupt
nicht
helfen)
(alle
zusammen,
alle
zusammen)
Livin'
on
the
edge
(you
can't
stop
yourself
from
falling)
(everybody,
everybody)
Leben
am
Abgrund
(du
kannst
nicht
verhindern
zu
fallen)
(alle
zusammen,
alle
zusammen)
Livin'
on
the
edge
(everybody,
everybody)
Leben
am
Abgrund
(alle
zusammen,
alle
zusammen)
Livin'
on
the
edge
Leben
am
Abgrund
Livin'
on
the
edge
Leben
am
Abgrund
Livin'
on
the
edge
Leben
am
Abgrund
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Livin'
on
the
edge
(you
can't
help
yourself
from
falling)
Leben
am
Abgrund
(du
kannst
nicht
verhindern
zu
fallen)
Livin'
on
the
edge
(you
can't
help
yourself
at
all)
Leben
am
Abgrund
(du
kannst
dir
überhaupt
nicht
helfen)
Livin'
on
the
edge
(you
can't
stop
yourself
from
falling)
Leben
am
Abgrund
(du
kannst
nicht
verhindern
zu
fallen)
Livin'
on
the
edge
Leben
am
Abgrund
Livin'
on
the
edge
(you
can't
help
yourself,
you
can't
help
yourself)
Leben
am
Abgrund
(du
kannst
dir
nicht
helfen,
du
kannst
dir
nicht
helfen)
Livin'
on
the
edge
(you
can't
help
yourself
at
all)
(everybody,
everybody)
Leben
am
Abgrund
(du
kannst
dir
überhaupt
nicht
helfen)
(alle
zusammen,
alle
zusammen)
Livin'
on
the
edge
(you
can't
help
yourself,
you
can't
help
yourself)
Leben
am
Abgrund
(du
kannst
dir
nicht
helfen,
du
kannst
dir
nicht
helfen)
Livin'
on
the
edge
(you
can't
help
yourself,
you
can't
help
yourself)
Leben
am
Abgrund
(du
kannst
dir
nicht
helfen,
du
kannst
dir
nicht
helfen)
Livin'
on
the
edge
(you
can't
help
yourself
from
falling)
Leben
am
Abgrund
(du
kannst
nicht
verhindern
zu
fallen)
Livin'
on
the
edge,
yeah,
yeah
Leben
am
Abgrund,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
da-da-da
Yeah,
yeah,
yeah,
da-da-da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.