Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy - Live Version
Crazy - Живая версия
Come
here,
baby
Иди
сюда,
детка,
You
know
you
drive
me
up
the
wall
Знаешь,
ты
сводишь
меня
с
ума.
The
way
you
make
good
on
all
the
nasty
tricks
you
pull
То,
как
ты
выкручиваешься
после
всех
своих
грязных
трюков,
Seems
like
we're
makin'
up
more
than
we're
makin'
love
Похоже,
мы
больше
миримся,
чем
занимаемся
любовью.
And
it
always
seems
you
got
somethin'
on
your
mind
other
than
me
И,
кажется,
ты
всегда
думаешь
о
чем-то
другом,
кроме
меня.
Girl,
you
got
to
change
your
crazy
ways
Девочка,
тебе
нужно
изменить
свои
безумные
привычки.
You
hear
me?
Ты
меня
слышишь?
Say
you're
leavin'
on
a
seven
thirty
train
Ты
говоришь,
что
уезжаешь
на
поезде
в
семь
тридцать,
And
that
you're
headin'
out
to
Hollywood
И
что
ты
направляешься
в
Голливуд.
Girl,
you
been
givin'
me
that
line
so
many
times
Девочка,
ты
кормила
меня
этой
лапшой
так
много
раз,
It
kinda
gets
like
feelin'
bad
looks
good,
yeah
Это
похоже
на
то,
как
будто
плохое
самочувствие
выглядит
хорошо,
да.
That
kinda
lovin'
turns
a
man
to
a
slave
Такая
любовь
превращает
мужчину
в
раба,
That
kinda
lovin'
sends
a
man
right
to
his
grave
Такая
любовь
отправляет
мужчину
прямо
в
могилу.
I
go
crazy,
crazy
baby,
I
go
crazy
Я
схожу
с
ума,
с
ума,
детка,
я
схожу
с
ума.
You
turn
it
on,
then
you're
gone
Ты
заводишь
меня,
а
потом
исчезаешь.
Yeah,
you
drive
me
crazy,
crazy,
crazy
for
you
baby
Да,
ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума
по
тебе,
детка.
What
can
I
do,
honey?
I
feel
like
the
color
blue
Что
мне
делать,
милая?
Я
чувствую
себя
подавленным.
You're
packin'
up
your
stuff
Ты
собираешь
свои
вещи,
And
talkin'
like
it's
tough
И
говоришь
так,
будто
это
тяжело,
And
tryin'
to
tell
me
that
it's
time
to
go,
yeah!
И
пытаешься
сказать
мне,
что
пора
уходить,
да!
But,
I
know
you
ain't
wearin'
nothin'
underneath
that
over
coat
Но
я
знаю,
что
под
этим
пальто
на
тебе
ничего
нет,
And
it's
all
a
show,
yeah!
И
это
все
спектакль,
да!
That
kinda
lovin'
makes
me
wanna
pull
down
the
shade,
yeah!
От
такой
любви
мне
хочется
задернуть
шторы,
да!
That
kinda
lovin',
yeah,
now
I'm
never,
never,
never
gonna
be
the
same
От
такой
любви,
да,
теперь
я
никогда,
никогда,
никогда
не
буду
прежним.
I
go
crazy,
crazy
baby,
I
go
crazy
Я
схожу
с
ума,
с
ума,
детка,
я
схожу
с
ума.
You
turn
it
on,
then
you're
gone
Ты
заводишь
меня,
а
потом
исчезаешь.
Yeah,
you
drive
me
crazy,
crazy,
crazy
for
you
baby
Да,
ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума
по
тебе,
детка.
What
can
I
do,
honey?
I
feel
like
the
color
blue
Что
мне
делать,
милая?
Я
чувствую
себя
подавленным.
I'm
losin'
my
mind,
girl,
cause
I'm
goin'
cra
Я
теряю
рассудок,
девочка,
потому
что
схожу
с
ума.
I
need
your
love,
honey,
yeah!
Мне
нужна
твоя
любовь,
милая,
да!
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь.
Crazy,
crazy,
crazy
for
you
baby
С
ума,
с
ума,
с
ума
по
тебе,
детка.
I'm
losin'
my
mind,
girl,
cause
I'm
goin'
crazy
Я
теряю
рассудок,
девочка,
потому
что
схожу
с
ума.
Crazy,
crazy,
crazy
for
you
baby
С
ума,
с
ума,
с
ума
по
тебе,
детка.
You
turn
it
on
then,
you're
gone
Ты
заводишь
меня,
а
потом
исчезаешь.
Yeah,
you
drive
me
Да,
ты
сводишь
меня...
Ooh,
ooh,
ooh,
Ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о-о-о
Ow,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
now
baby,
baby,
baby,
baby
Да,
теперь,
детка,
детка,
детка,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Tyler, Joe Perry, Desmond Child
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.