Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livin' On The Edge - Live Version
Am Abgrund leben - Live-Version
There's
something
wrong
with
the
world
today
Etwas
stimmt
nicht
mit
der
Welt
heute
I
don't
know
what
it
is
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
Something's
wrong
with
our
eyes
Etwas
stimmt
nicht
mit
unseren
Augen
We're
seeing
things
in
a
different
way
Wir
sehen
die
Dinge
anders
And
God
knows
it
ain't
His
Und
Gott
weiß,
es
ist
nicht
Seins
It
sure
ain't
no
surprise
Es
ist
sicher
keine
Überraschung
We're
livin'
on
the
edge
Wir
leben
am
Abgrund
There's
something
wrong
with
the
world
today
Etwas
stimmt
nicht
mit
der
Welt
heute
The
light
bulb's
getting
dim
Die
Glühbirne
wird
dunkel
There's
a
melt
down
in
the
sky
Es
gibt
eine
Kernschmelze
am
Himmel
If
you
can
judge
a
wise
man
Wenn
du
einen
weisen
Mann
By
the
color
of
his
skin
Nach
der
Farbe
seiner
Haut
beurteilen
kannst
The
mister
you're
a
better
man
than
I
Dann,
mein
Herr,
bist
du
ein
besserer
Mann
als
ich
We're
livin
on
the
edge
Wir
leben
am
Abgrund
You
can't
help
yourself
from
fallin'
Du
kannst
nicht
anders,
als
zu
fallen
Livin'
on
the
edge
Leben
am
Abgrund
You
can't
help
yourself
at
all
Du
kannst
dir
überhaupt
nicht
helfen
Livin'
on
the
edge
Leben
am
Abgrund
You
can't
stop
yourself
from
fallin'
Du
kannst
dich
nicht
vom
Fallen
abhalten
Livin'
on
the
edge
Leben
am
Abgrund
Tell
me
what
you
think
about
your
situation
Sag
mir,
was
du
über
deine
Situation
denkst
Complication-aggravation
Komplikation-Verschlimmerung
Is
getting
to
you
Macht
dir
zu
schaffen
If
chicken
little
tells
you
that
the
sky
is
fallin'
Wenn
Chicken
Little
dir
erzählt,
dass
der
Himmel
einstürzt
And
even
if
it
wasn't
would
you
still
come
crawlin'
Und
selbst
wenn
es
nicht
so
wäre,
würdest
du
trotzdem
angekrochen
kommen
Back
again?
Wieder
zurück?
I
bet
you
would
my
friend
Ich
wette,
das
würdest
du,
meine
Freundin
Again
& again
& again
& again
& again
Wieder
& wieder
& wieder
& wieder
& wieder
Tell
me
what
you
think
about
your
situation
Sag
mir,
was
du
über
deine
Situation
denkst
Complication-aggravation
Komplikation-Verschlimmerung
Is
getting
to
you
Macht
dir
zu
schaffen
If
chicken
little
tells
you
that
the
sky
is
fallin'
Wenn
Chicken
Little
dir
erzählt,
dass
der
Himmel
einstürzt
And
even
if
it
wasn't
would
you
still
come
crawlin'
Und
selbst
wenn
es
nicht
so
wäre,
würdest
du
trotzdem
angekrochen
kommen
Back
again?
Wieder
zurück?
I
think
you
would
my
friend
Ich
denke,
das
würdest
du,
meine
Freundin
Again
& again
& again
& again
Wieder
& wieder
& wieder
& wieder
Something
right
with
the
world
today
Etwas
Richtiges
an
der
Welt
heute
And
everybody
knows
it's
wrong
Und
jeder
weiß,
es
ist
falsch
But
we
can
tell
them
no
or
we
can
let
it
go
Aber
wir
können
ihnen
nein
sagen
oder
es
laufen
lassen
But
I
would
rather
be
hanging
on
Aber
ich
würde
lieber
durchhalten
Livin'
on
the
edge
Am
Abgrund
leben
Livin'
on
the
edge
Am
Abgrund
leben
Livin'
on
the
edge
Am
Abgrund
leben
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Livin'
on
the
edge
Am
Abgrund
leben
You
can't
help
yourself
from
fallin'
Du
kannst
nicht
anders,
als
zu
fallen
You
can't
help
yourself
at
all
Du
kannst
dir
überhaupt
nicht
helfen
Livin'
on
the
edge
Am
Abgrund
leben
You
can't
stop
yourself
from
fallin'
Du
kannst
dich
nicht
vom
Fallen
abhalten
Livin'
on
the
edge
Am
Abgrund
leben
You
can't
help
yourself
Du
kannst
dir
nicht
helfen
You
can't
help
yourself
Du
kannst
dir
nicht
helfen
Livin'
on
the
edge
Am
Abgrund
leben
You
can't
help
yourself
at
all
Du
kannst
dir
überhaupt
nicht
helfen
You
can't
help
yourself
Du
kannst
dir
nicht
helfen
Livin'
on
the
edge
Am
Abgrund
leben
You
can't
stop
yourself
from
fallin'
Du
kannst
dich
nicht
vom
Fallen
abhalten
Livin'
on
the
edge
Am
Abgrund
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Jeffrey Hudson, Steven Tyler, Joe Perry, Steven Victor Tallarico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.