Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love In An Elevator - Live Version
Liebe im Aufzug - Live-Version
Workin'
like
a
dog
fo
de
boss
man
Schufte
wie
ein
Hund
für
den
Boss
Workin'
for
de
company
Arbeite
für
die
Firma
I'm
bettin'
on
the
dice
i'm
tossin'
Ich
wette
auf
die
Würfel,
die
ich
werfe
I'm
gonna
have
a
fantasy
Ich
werde
eine
Fantasie
haben
But
where
am
i
gonna
look?
Aber
wo
soll
ich
suchen?
They
tell
me
that
love
is
blind
Man
sagt
mir,
Liebe
sei
blind
I
really
need
a
girl
like
an
open
book
Ich
brauche
wirklich
ein
Mädchen
wie
ein
offenes
Buch
To
read
between
the
lines
Um
zwischen
den
Zeilen
zu
lesen
Love
in
an
elevator
Liebe
im
Aufzug
Livin'
it
up
when
i'm
goin'
down
Lass
es
krachen,
wenn
ich
runterfahre
Love
in
an
elevator
Liebe
im
Aufzug
Lovin'
it
up
'til
i
hit
the
ground
Liebe
es,
bis
ich
am
Boden
aufschlage
Jacki's
in
the
elevator
Jacki
ist
im
Aufzug
Lingerie
second
floor
Dessous,
zweiter
Stock
She
said
"can
i
see
you
later
Sie
sagte:
"Kann
ich
dich
später
sehen
And
love
you
just
a
little
more?"
Und
dich
nur
ein
bisschen
mehr
lieben?"
I
kinda
hope
we
get
stuck
Ich
hoffe
irgendwie,
wir
bleiben
stecken
Nobody
gets
out
alive
Niemand
kommt
hier
lebend
raus
She
said
"i'll
show
ya
how
to
fax
in
the
Sie
sagte:
"Ich
zeig
dir,
wie
man
im
Mailroom
honley
and
have
you
home
by
five."
Postraum
faxt,
Schätzchen,
und
dich
bis
fünf
zu
Hause
hat."
Love
in
an
elevator
Liebe
im
Aufzug
Livin'
it
up
when
i"m
goin'
down
Lass
es
krachen,
wenn
ich
runterfahre
Love
in
an
elevator
Liebe
im
Aufzug
Lovin'
it
up
'til
i
hit
the
ground
Liebe
es,
bis
ich
am
Boden
aufschlage
In
the
air,
in
the
air,
honey
on
more
time
now
it
ain't
fair
In
der
Luft,
in
der
Luft,
Schätzchen,
noch
einmal,
jetzt
ist
es
nicht
fair
Love
in
an
elevator
Liebe
im
Aufzug
Lovin'
it
up
when
i'm
goin
down
Liebe
es,
wenn
ich
runterfahre
Love
in
an
elevator
Liebe
im
Aufzug
Love
in
an
elevator
Liebe
im
Aufzug
Lovin'
it
up
when
i'm
goin'
down
Liebe
es,
wenn
ich
runterfahre
Love
in
an
elevator
Liebe
im
Aufzug
Lovin'
it
up
when
i
hit
the
ground
Liebe
es,
wenn
ich
am
Boden
aufschlage
Gonna
be
a
penthouse
pauper
Werde
ein
Penthouse-Penner
sein
Gonna
be
a
millionaire
Werde
Millionär
sein
I'm
gonna
be
a
real
fast
talker
Ich
werde
ein
echter
Schnellredner
sein
And
have
me
a
love
affair
Und
mir
eine
Liebesaffäre
gönnen
Gotta
get
my
timin'
right
Muss
mein
Timing
richtig
hinbekommen
It's
a
test
that
i
gotta
pass
Es
ist
ein
Test,
den
ich
bestehen
muss
I'll
chase
you
all
the
way
to
the
stairway
honey
Ich
jage
dich
bis
zur
Treppe,
Schätzchen
Kiss
your
sassafras
Küss
deinen
Allerwertesten
Love
in
an
elevator
Liebe
im
Aufzug
Lovin'
it
up
when
i'm
goin'
down
Liebe
es,
wenn
ich
runterfahre
Love
in
an
elevator
Liebe
im
Aufzug
Livin'
it
up
'til
i
hit
the
ground
Lass
es
krachen,
bis
ich
am
Boden
aufschlage
Do
you
care?
do
you
care?
Ist
es
dir
egal?
Ist
es
dir
egal?
Honey
one
more
time
now
it
ain't
fair
Schätzchen,
noch
einmal,
jetzt
ist
es
nicht
fair
Love
in
an
elevator
Liebe
im
Aufzug
Livin'
it
up
when
i'm
going
down
Lass
es
krachen,
wenn
ich
runterfahre
Permanent
vacation
Dauerurlaub
Rag
doll,
livin'
in
a
movie
Stoffpuppe,
lebst
wie
im
Film
Hot
tramp,
daddy's
little
cutie
Heißer
Feger,
Papas
kleiner
Schatz
So
fine,
they'll
never
see
ya
So
fein,
sie
werden
dich
nie
sehen
Leavin'
by
the
back
door,
man
Wie
du
durch
die
Hintertür
gehst,
Mann
Hot
time,
get
it
while
it's
easy
Heiße
Zeit,
hol
es
dir,
solange
es
leicht
ist
Don't
mind,
come
on
up
and
see
me
Macht
nichts,
komm
hoch
und
besuch
mich
Rag
doll,
baby
won't
you
do
me
Stoffpuppe,
Baby,
machst
du
es
mir
nicht
Like
you
done
before
Wie
du
es
zuvor
getan
hast
I'm
feelin'
like
a
bad
boy
Ich
fühle
mich
wie
ein
böser
Junge
Mmm
just
a
like
a
bad
boy
Mmm,
genau
wie
ein
böser
Junge
I'm
rippin'
up
a
rag
doll
Ich
zerreiße
eine
Stoffpuppe
Like
throwin'
away
an
old
toy
Als
würde
ich
ein
altes
Spielzeug
wegwerfen
Some
babe's
talkin'
real
loud
Einige
Mädels
reden
echt
laut
Talking
all
about
the
new
crowd
Reden
nur
über
die
neue
Clique
Try
and
sell
me
on
a
old
dream
Versuchen,
mir
einen
alten
Traum
zu
verkaufen
A
new
version
of
the
old
scene
Eine
neue
Version
der
alten
Szene
Speak
easy
on
the
grape
vine
Leise
reden
über
den
Buschfunk
Keep
shufflin'
in
the
shoe
shine
Schlurfe
weiter
beim
Schuhputzen
Old
tin
lizzy
do
it
'til
you're
dizzy
Alte
Blechliesel,
mach
es,
bis
dir
schwindelig
ist
Give
it
all
ya
got
until
you're
put
out
of
your
misery
Gib
alles,
was
du
hast,
bis
du
von
deinem
Elend
erlöst
wirst
Yes,
i'm
movin',
yes,
i'm
movin'
Ja,
ich
bewege
mich,
ja,
ich
bewege
mich
Get
ready
for
the
big
time
Mach
dich
bereit
für
die
große
Zeit
Tap
dancing
on
a
land
mine
Stepptanz
auf
einer
Landmine
Yes,
i'm
movin',
i'm
really
movin'
Ja,
ich
bewege
mich,
ich
bewege
mich
wirklich
Old
tin
lizzy
Alte
Blechliesel
Yes,
i'm
movin',
yes,
i'm
movin'
Ja,
ich
bewege
mich,
ja,
ich
bewege
mich
Get
ready
for
the
big
time
Mach
dich
bereit
für
die
große
Zeit
Get
crazy
on
the
moonshine
Dreh
durch
mit
dem
Selbstgebrannten
Yes,
i"m
movin',
i'm
really
movin'
Ja,
ich
bewege
mich,
ich
bewege
mich
wirklich
Sloe
gin
fizzy
Schlehen-Gin-Fizz
Do
it
'til
you're
dizzy
Mach
es,
bis
dir
schwindelig
ist
Give
it
all
you
got
until
you're
put
out
of
your
misery
Gib
alles,
was
du
hast,
bis
du
von
deinem
Elend
erlöst
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Perry, Steven Victor Tallarico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.