Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love In An Elevator - Live Version
Любовь в лифте - концертная версия
Workin'
like
a
dog
fo
de
boss
man
Вкалываю
как
пёс
на
босса,
Workin'
for
de
company
Вкалываю
на
компанию.
I'm
bettin'
on
the
dice
i'm
tossin'
Ставлю
на
кости,
что
бросаю,
I'm
gonna
have
a
fantasy
Хочу
себе
фантазию.
But
where
am
i
gonna
look?
Но
где
же
мне
искать?
They
tell
me
that
love
is
blind
Говорят,
любовь
слепа,
I
really
need
a
girl
like
an
open
book
Мне
нужна
девушка,
как
открытая
книга,
To
read
between
the
lines
Чтобы
читать
между
строк.
Love
in
an
elevator
Любовь
в
лифте,
Livin'
it
up
when
i'm
goin'
down
Отрываюсь,
когда
еду
вниз.
Love
in
an
elevator
Любовь
в
лифте,
Lovin'
it
up
'til
i
hit
the
ground
Наслаждаюсь,
пока
не
коснусь
земли.
Jacki's
in
the
elevator
Джеки
в
лифте,
Lingerie
second
floor
Нижнее
белье,
второй
этаж.
She
said
"can
i
see
you
later
Она
сказала:
"Увидимся
позже,
And
love
you
just
a
little
more?"
И
полюблю
тебя
чуть
больше?"
I
kinda
hope
we
get
stuck
Я
вроде
как
надеюсь,
что
мы
застрянем,
Nobody
gets
out
alive
Никто
не
выходит
живым.
She
said
"i'll
show
ya
how
to
fax
in
the
Она
сказала:
"Я
покажу
тебе,
как
отправить
факс
в
Mailroom
honley
and
have
you
home
by
five."
Почтовое
отделение,
милая,
и
ты
будешь
дома
к
пяти."
Love
in
an
elevator
Любовь
в
лифте,
Livin'
it
up
when
i"m
goin'
down
Отрываюсь,
когда
еду
вниз.
Love
in
an
elevator
Любовь
в
лифте,
Lovin'
it
up
'til
i
hit
the
ground
Наслаждаюсь,
пока
не
коснусь
земли.
In
the
air,
in
the
air,
honey
on
more
time
now
it
ain't
fair
В
воздухе,
в
воздухе,
милая,
еще
разок,
это
нечестно.
Love
in
an
elevator
Любовь
в
лифте,
Lovin'
it
up
when
i'm
goin
down
Наслаждаюсь,
когда
еду
вниз.
Love
in
an
elevator
Любовь
в
лифте,
Love
in
an
elevator
Любовь
в
лифте,
Lovin'
it
up
when
i'm
goin'
down
Наслаждаюсь,
когда
еду
вниз.
Love
in
an
elevator
Любовь
в
лифте,
Lovin'
it
up
when
i
hit
the
ground
Наслаждаюсь,
пока
не
коснусь
земли.
Gonna
be
a
penthouse
pauper
Стану
пентхаусным
нищим,
Gonna
be
a
millionaire
Стану
миллионером.
I'm
gonna
be
a
real
fast
talker
Стану
настоящим
болтуном
And
have
me
a
love
affair
И
заведу
себе
любовную
интрижку.
Gotta
get
my
timin'
right
Должен
выбрать
правильное
время,
It's
a
test
that
i
gotta
pass
Это
испытание,
которое
я
должен
пройти.
I'll
chase
you
all
the
way
to
the
stairway
honey
Я
буду
преследовать
тебя
до
самой
лестницы,
милая,
Kiss
your
sassafras
Поцелую
твою
сассафрас.
Love
in
an
elevator
Любовь
в
лифте,
Lovin'
it
up
when
i'm
goin'
down
Наслаждаюсь,
когда
еду
вниз.
Love
in
an
elevator
Любовь
в
лифте,
Livin'
it
up
'til
i
hit
the
ground
Отрываюсь,
пока
не
коснусь
земли.
Do
you
care?
do
you
care?
Тебе
все
равно?
Тебе
все
равно?
Honey
one
more
time
now
it
ain't
fair
Милая,
еще
разок,
это
нечестно.
Love
in
an
elevator
Любовь
в
лифте,
Livin'
it
up
when
i'm
going
down
Отрываюсь,
когда
еду
вниз.
Permanent
vacation
Вечный
отпуск,
Rag
doll,
livin'
in
a
movie
Тряпичная
кукла,
живущая
в
кино.
Hot
tramp,
daddy's
little
cutie
Горячая
штучка,
папина
маленькая
милашка.
So
fine,
they'll
never
see
ya
Такая
прекрасная,
что
тебя
никто
не
увидит,
Leavin'
by
the
back
door,
man
Уходящей
через
черный
ход,
детка.
Hot
time,
get
it
while
it's
easy
Жаркое
время,
лови
момент,
пока
легко.
Don't
mind,
come
on
up
and
see
me
Не
возражай,
поднимись
и
посмотри
на
меня.
Rag
doll,
baby
won't
you
do
me
Тряпичная
кукла,
малышка,
не
сделаешь
ли
ты
мне
Like
you
done
before
Как
делала
раньше?
I'm
feelin'
like
a
bad
boy
Я
чувствую
себя
плохим
парнем,
Mmm
just
a
like
a
bad
boy
Ммм,
прямо
как
плохой
парень.
I'm
rippin'
up
a
rag
doll
Я
рву
тряпичную
куклу,
Like
throwin'
away
an
old
toy
Как
будто
выбрасываю
старую
игрушку.
Some
babe's
talkin'
real
loud
Какая-то
малышка
говорит
очень
громко,
Talking
all
about
the
new
crowd
Говорит
все
о
новой
тусовке.
Try
and
sell
me
on
a
old
dream
Пытается
впарить
мне
старую
мечту,
A
new
version
of
the
old
scene
Новую
версию
старой
сцены.
Speak
easy
on
the
grape
vine
Говори
тише
по
"сарафанному
радио",
Keep
shufflin'
in
the
shoe
shine
Продолжай
шаркать
в
чистильщика
обуви.
Old
tin
lizzy
do
it
'til
you're
dizzy
Старая
жестянка
Лиззи,
делай
это,
пока
не
закружится
голова.
Give
it
all
ya
got
until
you're
put
out
of
your
misery
Выкладывайся
на
полную,
пока
тебя
не
избавят
от
мучений.
Yes,
i'm
movin',
yes,
i'm
movin'
Да,
я
двигаюсь,
да,
я
двигаюсь,
Get
ready
for
the
big
time
Готовься
к
большому
кушу.
Tap
dancing
on
a
land
mine
Чечетка
на
мине.
Yes,
i'm
movin',
i'm
really
movin'
Да,
я
двигаюсь,
я
действительно
двигаюсь,
Old
tin
lizzy
Старая
жестянка
Лиззи.
Yes,
i'm
movin',
yes,
i'm
movin'
Да,
я
двигаюсь,
да,
я
двигаюсь,
Get
ready
for
the
big
time
Готовься
к
большому
кушу.
Get
crazy
on
the
moonshine
Сходи
с
ума
от
самогона.
Yes,
i"m
movin',
i'm
really
movin'
Да,
я
двигаюсь,
я
действительно
двигаюсь,
Sloe
gin
fizzy
Шипучка
со
сливовым
джином.
Do
it
'til
you're
dizzy
Делай
это,
пока
не
закружится
голова.
Give
it
all
you
got
until
you're
put
out
of
your
misery
Выкладывайся
на
полную,
пока
тебя
не
избавят
от
мучений.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Perry, Steven Victor Tallarico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.