Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milk Cow Blues
Milchkuh Blues
Well
I
tried
everything
Nun,
ich
habe
alles
versucht,
Just
to
get
along
with
you
um
mit
dir
auszukommen.
And
I'm
going
to
tell
you
Und
ich
werde
dir
sagen,
Just
what
I'm
going
to
do
was
ich
jetzt
tun
werde.
Well
I'm
sick
of
all
your
crying
Ich
habe
dein
ganzes
Geheule
satt,
When
you
should
be
leaving
me
alone
wenn
du
mich
in
Ruhe
lassen
solltest.
If
you
don't
believe
me
Wenn
du
mir
nicht
glaubst,
You
pack
my
bag,
I'm
gone
packe
meine
Tasche,
ich
bin
weg.
And
don't
that
sun
look
good
going
down
sieht
die
untergehende
Sonne
nicht
gut
aus?
You
almost
lost
your
love
girl
Du
hättest
beinahe
deine
Liebste
verloren,
Mädchen,
When
your
old
man
ain't
around
wenn
dein
Alter
nicht
in
der
Nähe
ist.
Don't
that
sun
look
good
going
down
sieht
die
untergehende
Sonne
nicht
gut
aus?
Don't
that
sun
look
good
going
down
sieht
die
untergehende
Sonne
nicht
gut
aus?
Well
you
best
believe
that
I
love
you
baby
Glaub
mir,
dass
ich
dich
liebe,
Baby,
When
your
old
man
ain't
around
wenn
dein
Alter
nicht
in
der
Nähe
ist.
Don't
that
sun
look
good
going
down
sieht
die
untergehende
Sonne
nicht
gut
aus?
Don't
that
sun
look
good
going
down
sieht
die
untergehende
Sonne
nicht
gut
aus?
Well
you
best
believe
that
I
love
you
baby
Glaub
mir,
dass
ich
dich
liebe,
Baby,
When
your
old
man
ain't
around
wenn
dein
Alter
nicht
in
der
Nähe
ist.
And
around
and
around
and
around
and
around
and
around
Und
rundherum
und
rundherum
und
rundherum
und
rundherum
und
rundherum.
And
'round
and
'round
and
'round
and
'round
and
'round
Und
rund
und
rund
und
rund
und
rund
und
rund.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kokomo Arnold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.