Aerosmith - Monkey On My Back - Live Version - перевод текста песни на немецкий

Monkey On My Back - Live Version - Aerosmithперевод на немецкий




Monkey On My Back - Live Version
Affe auf meinem Rücken - Live Version
Woe is me
Weh mir
Well I been dyin'
Nun, ich lag im Sterben
Got to get that monkey off my back
Muss diesen Affen von meinem Rücken kriegen
The fortune teller looked into my eyeballs
Die Wahrsagerin schaute mir in die Augen
The wrinkles on her face about to crack
Die Falten auf ihrem Gesicht kurz vorm Zerspringen
She said you best believe it, you ain't goin' nowhere
Sie sagte, glaub es ruhig, du kommst nirgendwo hin
Unless you get that monkey off your back
Es sei denn, du kriegst diesen Affen von deinem Rücken
Well, I made believe the devil made me do it
Nun, ich tat so, als hätte der Teufel mich dazu gebracht
I was the evil leader of the pack
Ich war der böse Anführer des Rudels
You best believe I had it all and then I blew it
Glaub mir ruhig, ich hatte alles und dann hab ich's versaut
Feedin' that fuckin' monkey on my back
Fütterte diesen verdammten Affen auf meinem Rücken
Ahh, if you put it in a spoon man I would boot it
Ahh, wenn du es auf einen Löffel tust, Mann, ich würde es mir reinjagen
Some king whose mental house was just a shack
Irgendein König, dessen Irrenhaus nur eine Hütte war
Where do you draw the line
Wo ziehst du die Grenze
When all your friends are dyin'
Wenn all deine Freunde sterben
Got to get that monkey off your back
Muss diesen Affen von deinem Rücken kriegen
Your crystal ball is where you chase the dragon
Deine Kristallkugel ist, wo du den Drachen jagst
She said now bring me home his head inside a sack
Sie sagte, bring mir jetzt seinen Kopf in einem Sack nach Hause
But now you find your crystal balls are draggin'
Aber jetzt merkst du, dass deine Kristallkugeln schleifen
Got to get that monkey off your back
Muss diesen Affen von deinem Rücken kriegen





Авторы: Anthony Perry, Steven Tallarico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.