Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
well,
well
Nun,
nun,
nun
I
feel
just
like
I'm
fallin'
in
love
Ich
fühle
mich,
als
ob
ich
mich
verliebe
There's
a
new
cool
Da
ist
eine
neue
Art
Some
kind
of
verbooty
Eine
Art
Verbooty
That
fits
me
like
a
velvet
glove,
yeah
Die
mir
wie
ein
Samthandschuh
passt,
ja
And
it's
cool
Und
es
ist
cool
Shuba
babu
dooba
Shuba
babu
dooba
She's
talkin'
to
me
juba
to
jive
Sie
spricht
zu
mir,
juba
zu
jive
Yeah,
the
girl's
in
love
Ja,
das
Mädchen
ist
verliebt
No
doubt
about
it
Kein
Zweifel
daran
The
moment
of
truth
has
arrived
Der
Moment
der
Wahrheit
ist
gekommen
The
funk
was
all
around
me
War
der
Funk
überall
um
mich
herum
And
I
think
Und
ich
denke
I'm
dead
in
love
again
Ich
bin
wieder
unsterblich
verliebt
Nine
lives,
feelin'
lucky
Neun
Leben,
ich
fühle
mich
glücklich
Nine
lives,
live
again
Neun
Leben,
lebe
wieder
Nine
lives,
it
ain't
over
Neun
Leben,
es
ist
nicht
vorbei
Nine
lives,
live
for
ten
Neun
Leben,
lebe
für
zehn
I
got
good
luck
Ich
habe
Glück
In
certain
situations
In
gewissen
Situationen
I'm
feelin'
like
I
hung
the
moon
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
den
Mond
aufgehängt
And
then
at
times
Und
dann
manchmal
I'm
so
weak
from
lovin'
Bin
ich
so
schwach
vor
Liebe
I
couldn't
even
carry
a
tune
Ich
könnte
nicht
einmal
eine
Melodie
tragen
Yeah,
but
now
I'm
back
Ja,
aber
jetzt
bin
ich
zurück
Oh
yes,
I
am
Oh
ja,
das
bin
ich
I
maybe
fall
apart
at
the
seams
Ich
falle
vielleicht
an
den
Nähten
auseinander
I
had
a
nightmare
Ich
hatte
einen
Albtraum
Believe
me
when
I
tell
you
Glaube
mir,
wenn
ich
dir
sage
Nobody
ever
dies
in
their
dreams
Niemand
stirbt
jemals
in
seinen
Träumen
I
think,
I
need
a
stay
of
execution
Ich
denke,
ich
brauche
einen
Hinrichtungsaufschub
In
a
wink,
I'm
dead
in
love
again
Im
Nu,
Ich
bin
wieder
unsterblich
verliebt
Nine
lives,
puss
and
booty
Neun
Leben,
Mieze
und
Beute
Nine
lives,
live
again
Neun
Leben,
lebe
wieder
Nine
lives,
it
ain't
over
Neun
Leben,
es
ist
nicht
vorbei
Nine
lives,
live
for
ten
Neun
Leben,
lebe
für
zehn
Well,
well,
well
Nun,
nun,
nun
Engine
room
to
bombardier
Maschinenraum
an
den
Bombenschützen
Is
this
a
dream?
Ist
das
ein
Traum?
I
died
and
went
to
heaven
Ich
starb
und
kam
in
den
Himmel
She's
enough
to
make
you
cry
in
your
beer
Sie
ist
genug,
um
dich
in
deinem
Bier
weinen
zu
lassen
How
can
a
good
thing
seven
come
11
Wie
kann
eine
gute
Sache
sieben
zur
Elf
werden
Slip
into
a
fare
thee
well?
In
ein
"Lebe
wohl"
gleiten?
And
how
can
one
man's
little
bit
o'
heaven
Und
wie
kann
das
bisschen
Himmel
eines
Mannes
Turn
into
another
man's
hell?
Zur
Hölle
eines
anderen
Mannes
werden?
I
think
I
need
a
stay
of
execution
Ich
denke,
ich
brauche
einen
Hinrichtungsaufschub
Yeah,
I
know,
I'm
dead
in
love
again
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
wieder
unsterblich
verliebt
Nine
lives,
hello
lucky
Neun
Leben,
hallo
Glück
Nine
lives,
live
again
Neun
Leben,
lebe
wieder
Nine
lives,
it
ain't
over
Neun
Leben,
es
ist
nicht
vorbei
Nine
lives,
live
for
ten
Neun
Leben,
lebe
für
zehn
Nine
lives,
takin'
over
Neun
Leben,
übernehmen
Nine
lives,
live
again
Neun
Leben,
lebe
wieder
Nine
lives,
it
ain't
over
Neun
Leben,
es
ist
nicht
vorbei
Nine
lives,
try
for
ten
Neun
Leben,
versuche
zehn
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Nine
lives,
hello
lucky
Neun
Leben,
hallo
Glück
Nine
lives,
live
again
Neun
Leben,
lebe
wieder
Nine
lives,
it
ain't
over
Neun
Leben,
es
ist
nicht
vorbei
Nine
lives,
live
for
ten
Neun
Leben,
lebe
für
zehn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kara E. Dioguardi, Martin Frederiksen, Steven Tallarico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.