Текст и перевод песни Aerosmith - Back In the Saddle (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back In the Saddle (Live)
Обратно в седле (концертный вариант)
I'm
back
in
the
saddle
again
я
снова
в
седле,
I'm
back
in
the
saddle
again
я
снова
в
седле.
Ridin'
into
town
alone
Въезжаю
в
город
один
By
the
light
of
the
moon
при
свете
луны.
I'm
looking
for
ol'
Sukie
Jones
Я
ищу
старушку
Сьюки
Джонс,
She
crazy
horse
saloon,
I
said
она
в
салуне
"Сумасшедшая
лошадь",
говорю
я.
"Barkeep
gimme
a
drink"
"Бармен,
налей
мне
выпить!",
That's
when
she
caught
my
eye
И
тут
мой
взгляд
упал
на
неё.
She
turned
to
give
me
a
wink
Она
подмигнула
мне,
That'd
make
a
grown
man
cry
от
чего
любой
мужчина
заплачет.
I'm
back
in
the
saddle
again
Я
снова
в
седле,
I'm
back
in
the
saddle
again
я
снова
в
седле,
Come
easy,
go
easy
Все
легко,
все
просто
Alright
'til
the
rising
sun
до
самого
восхода
солнца.
I'm
calling
all
the
shots
tonight
Сегодня
ночью
я
командую
парадом,
I'm
like
a
loaded
gun
я
как
заряженный
пистолет.
Peelin'
off
my
boots
and
chaps
Снимаю
сапоги
и
штаны,
I'm
saddle
sore
седло
натерло
мне
зад.
Four
bits
gets
you
time
in
the
racks
Четыре
бита
- и
ты
в
койке,
I
scream
for
more
я
хочу
еще!
Fools'
gold
out
of
their
mines
Дурацкое
золото
из
их
шахт,
The
girls
are
soaking
wet
девчонки
все
мокрые,
No
tongue's
drier
than
mine
а
язык
суше,
чем
мой,
I'll
come
when
I
get
back
я
кончу,
когда
вернусь.
I'm
back
in
the
saddle
again
Я
снова
в
седле,
I'm
back
in
the
saddle
again
я
снова
в
седле.
I'm
riding,
I'm
loading
up
my
pistol
Я
скачу,
заряжаю
пистолет,
I'm
riding,
I
truly
got
a
fistful
я
скачу,
у
меня
полные
руки,
I'm
riding,
I'm
shining
up
my
saddle
я
скачу,
начищаю
седло,
I'm
riding,
my
snake
is
gonna
rattle
я
скачу,
моя
змея
загремит.
Well,
I'm
back
in
the
saddle
again
Ну,
я
снова
в
седле,
I'm
back
in
the
saddle
again
я
снова
в
седле,
Ridin'
high
Скачу
во
весь
опор,
Ridin'
high
скачу
во
весь
опор,
Ridin'
high
скачу
во
весь
опор,
Ridin'
high
скачу
во
весь
опор.
Get
up,
get
down
Вставай,
падай,
Get
up,
get
down
вставай,
падай,
Happy
birthday,
everybody
С
днем
рождения
всех!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEVEN TYLER, JOE PERRY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.