Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch's Brew
Ведьмино зелье
I
tell
ya
a
thing,
foxy
little
flirt
Говорю
тебе,
хитрая
кокетка,
I
caught
you
in
the
briar
patch
Я
поймал
тебя
в
колючих
кустах.
Liftin'
up
your
skirt,
well
let
me
tell
ya
Задирая
юбку,
ну
позволь
мне
сказать
тебе,
What
you
been
doin'
in
the
briar
patch?
Что
ты
делала
в
этих
колючих
кустах?
What
you
been
doing
in
the
little
snatch?
Что
ты
делала
в
этой
маленькой
щелочке?
Got
in
closer
with
a
big
feet
ranch,
makin
magic
Забралась
поглубже
на
большое
ранчо,
творила
магию,
Foolin'
with
the
bitch's
brew
Балуясь
с
ведьминым
зельем.
You
know
the
things
I
told
you
not
to
do
Ты
знаешь,
я
говорил
тебе
не
делать
этого.
You
fell
into
the
briar
patch
Ты
попала
в
колючие
кусты,
Ain't
nothin'
gonna
save
ya
Ничто
тебя
не
спасет.
Remember
the
things
you
said
Помнишь,
что
ты
говорила?
You
savin
the
screams
for
bed
Что
ты
бережешь
крики
для
постели,
And
now
you
just
walk
away
А
теперь
ты
просто
уходишь.
So
take
it
and
go
all
the
way
Так
бери
и
иди
до
конца.
Ah,
you
foolin'
with
the
bitch's
brew
Ах,
ты
балуешься
с
ведьминым
зельем,
That
ain't
the
thing
you
oughta
fool...
with
Это
не
то,
с
чем
тебе
следует
играть...
Now
you
keep
your
fingers
out
of
there,
honey
Держи
свои
пальчики
подальше
оттуда,
милая,
You
know
that
ain't
no...
fair
Ты
знаешь,
что
это
не...честно.
The
way
that
you
read
me
Как
ты
меня
прочитала,
Because
of
the
way
you
did
Из-за
того,
что
ты
сделала,
The
way
the
witches
sight
Как
ведьмин
взгляд,
Oh
the
things
that
you
fight
(God)
О,
вещи,
с
которыми
ты
борешься
(Боже).
You
been
messin
with
the
bitch's
brew
Ты
играла
с
ведьминым
зельем,
Don't
you
know
who
you're
talkin
to?
Ты
хоть
знаешь,
с
кем
разговариваешь?
Said
you're
talkin
to
the
bitch's
brew
Говорю
тебе,
ты
разговариваешь
с
ведьминым
зельем.
Tell
me
you
never
really
cared
Скажи,
что
тебе
никогда
не
было
дела
The
voodoo
men,
eyes
of
fire
До
колдунов,
с
глазами
огня,
Or
who
do
men
most
desire
Или
кого
мужчины
желают
больше
всего.
The
bitches
are
out
in
school
Ведьмы
гуляют
на
свободе,
Tell
from
the
light
of
the
moon
Видно
по
лунному
свету.
I
been
thinkin'
Я
все
думал,
Ran
my
hands
through
the
sands
of
time
Провел
руками
по
пескам
времени,
Yeah,
and
I
been
drinkin'
Да,
и
я
пил,
Just
to
make
this
here
song
rhyme
Просто
чтобы
зарифмовать
эту
песню.
Ooooh
what
the
hell
you
want
me
to
Оооо,
чего,
черт
возьми,
ты
от
меня
хочешь?
I'll
take
it
with
the
Я
приму
это
с
Foolin'
with
the
bitch's
brew
Играя
с
ведьминым
зельем.
Don't
you
fool
with
the
bitch's
brew
Не
играй
с
ведьминым
зельем.
I
been
foolin'
with
the
bitch's
brew
Я
играл
с
ведьминым
зельем.
Don't
be
foolin
with
me
now
Не
играй
со
мной
сейчас.
Foolin
with
the
bitch's
brew
Играя
с
ведьминым
зельем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Tyler, JIMMY CRESPO
Альбом
Gems
дата релиза
15-11-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.