Текст и перевод песни Aerosmith - Crazy (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
'ere,
baby
Иди
ко
мне,малышка
You
know
you
drive
me
up
the
wall
Ты
знаешь,
я
лезу
от
тебя
на
стену
The
way
you
make
good
on
all
the
nasty
tricks
you
pull
То
как
тебе
удаётся
быть
хорошей,
когда
ты
в
выкидываешь
столько
скверных
подлянок
Seems
like
we're
makin'
up
more
than
we're
makin'
love
Такое
ощущение
будто
мы
больше
ругаемся,
чем
занимаемся
любовью
And
it
always
seems
you
got
someone
on
your
mind
other
than
me
И
это
постоянное
чувство,
что
в
твоей
голове
мелькают
мысли
о
ком-то
и
этот
кто-то
не
я
Girl,
you
got
to
change
your
crazy
ways
Девочка,
тебе
надо
перестать
вести
себя
так
странно
You
hear
me?
Ты
слышишь,
что
я
говорю?
Say
you're
leavin'
on
the
seven-thirty
train
Ты
говоришь,
что
спешишь
на
поезде
в
7:30
And
that
you're
headin'
out
to
Hollywood
А
потом
прямиком
направляешься
в
Голливуд
Girl,
you
been
givin'
me
the
line
so
many
times
Девочка,
ты
мне
говорила
одно
и
то
же
уже
столько
раз
It
kinda
gets
like
feelin'
bad
looks
good,
yeah
И
теперь
я
не
могу
отличить
белое
от
чёрного,
представляешь,
ага
That
kinda
lovin'
Такая
вот
"типа"
любовь
Turns
a
man
to
a
slave
Делает
из
мужчины
раба
That
kinda
lovin'
Такая
вот
"типа"
любовь
Sends
a
man
right
to
his
grave
Он
уже
не
жилец...
Прямиком
на
тот
свет
I
go
crazy,
crazy
Я
схожу
с
ума
Baby,
I
go
crazy
Малышка,
я
схожу
с
ума
You
turn
it
on,
then
you're
gone
Ты
снова
ставишь
одну
и
ту
же
пластинку,
а
потом
пропадешь
Yeah,
you
drive
me
Ага,
ты
сводишь
меня
Crazy,
crazy
С
ума,
без
ума
Crazy
for
you,
baby
Без
ума
от
тебя,
малышка
What
can
I
do,
honey?
Что
я
могу
поделать,
дорогая?
I
feel
like
the
color
blue
Я
чувствую
себя
потускшим
You're
packin'
up
your
stuff
and
talkin'
like
it's
tough
Ты
собираешь
свои
шмотки
в
чемодан,
говоришь
обо
всем
как
будто
в
серьёз
And
tryin'
to
tell
me
that
it's
time
to
go,
yeah
И
пытаешься
объяснить,
что
время
пришло
пойти
дальше,
ага
But
I
know
you
ain't
wearin'
nothin'
underneath
that
overcoat,
whoa
Но
я
то
знаю...
Что
у
тебя
нет
ничего
под
твоим
пальто...
Оооо
And
it's
all
a
show,
yeah
И
это
все
просто
шоу,
ага
That
kinda
lovin'
Такая
вот
"типа"
любовь
Makes
me
wanna
pull
down
the
shade,
yeah
Так
и
хочется
опустить
очки
на
глаза,
ага
That
kinda
lovin'
Такая
вот
"типа"
любовь
Yeah,
now
I'm
never,
never,
never,
never
gonna
be
the
same
Да,
я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
стану
прежним
I
go
crazy,
crazy
Я
схожу
с
ума
Baby,
I
go
crazy
Малышка,
я
схожу
с
ума
You
turn
it
on,
then
you're
gone
Ты
снова
ставишь
одну
и
ту
же
пластинку,
а
потом
пропадешь
Yeah,
you
drive
me
Ага,
ты
сводишь
меня
Crazy,
crazy
С
ума,
без
ума
Crazy
for
you,
baby
Без
ума
от
тебя,
малышка
What
can
I
do,
honey?
Что
я
могу
поделать,
дорогая?
I
feel
like
the
color
blue
Я
чувствую
себя
потускшим
I'm
losin'
my
mind,
girl
Я
теряю
рассудок,
девочка
'Cause
I'm
goin'
crazy
Потому
что
схожу
с
ума
I
need
your
love,
honey
Я
не
могу
без
твой
любви,
дорогая
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь
Crazy,
crazy
С
ума,
без
ума
Crazy
for
you,
baby
Без
ума
от
тебя,
малышка
I'm
losin'
my
mind,
girl
Я
теряю
рассудок,
девочка
'Cause
I'm
goin'
crazy
Потому
что
схожу
с
ума
Crazy,
crazy
С
ума,
без
ума
Crazy
for
you,
baby
Без
ума
от
тебя,
малышка
You
turn
it
on,
then
you're
gone
Ты
снова
ставишь
одну
и
ту
же
пластинку,
а
потом
пропадешь
Yeah,
you
drive
me
Ага,
ты
сводишь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.