Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get It Up - Live
Krieg ihn hoch - Live
Take
me
on
your
rocking
whores.(yes...
not
rocking
horse)
Nimm
mich
auf
deinen
rockenden
Huren.(ja...
nicht
Schaukelpferd)
Hit
the
lights
and
shut
your
doors.
Mach
die
Lichter
aus
und
schließ
deine
Türen.
Grab
your
ankles,
ev'ryone.
Pack
deine
Knöchel,
jeder.
Ain't
my
way
of
having
fun.
Ist
nicht
meine
Art,
Spaß
zu
haben.
Can't
give
it
up,
gotta
give
it
up,
give
it
up,
c'mon
nancy.
Kann's
nicht
aufgeben,
muss
es
aufgeben,
gib's
auf,
komm
schon,
Nancy.
Can't
give
it
up,
get
it
up,
for
your
fancy.
Kann's
nicht
aufgeben,
krieg
ihn
hoch,
für
dein
Vergnügen.
Gotta
get
it
up,
get
it
up,
c'mon
nancy.
Muss
ihn
hochkriegen,
krieg
ihn
hoch,
komm
schon,
Nancy.
Can't
get
it
up,
gotta
get
it
up,
get
it
up,
Kann
ihn
nicht
hochkriegen,
muss
ihn
hochkriegen,
krieg
ihn
hoch,
For
your
fantasies
Für
deine
Fantasien
My
a*s
don't
speculate.
Mein
Arsch
spekuliert
nicht.
I'm
just
your
slave,
your
master's
bait.
Ich
bin
nur
dein
Sklave,
der
Köder
deines
Meisters.
And
lots
of
luck
into
the
night.
Und
viel
Glück
in
die
Nacht
hinein.
Just
waitin'
for
the
bright
light
fright.
Warte
nur
auf
den
Schrecken
des
hellen
Lichts.
Can't
give
it
up,
gotta
give
it
up,
get
it
up,
c'mon
nancy.
Kann's
nicht
aufgeben,
muss
es
aufgeben,
krieg
ihn
hoch,
komm
schon,
Nancy.
Really
have
a
good
time
Hab
'ne
richtig
gute
Zeit
Really
have
a
good
time
Hab
'ne
richtig
gute
Zeit
Suckin
up
the
moonshine.
Den
Mondschein
aufsaugen.
Up
underneath
her
clothesline.
Droben
unter
ihrer
Wäscheleine.
Really
have
a
good
time.
Hab
'ne
richtig
gute
Zeit.
Love
me
til
the
sun...
Lieb
mich,
bis
die
Sonne...
Can't
get
it
up,
gotta
get
it
up,
Kann
ihn
nicht
hochkriegen,
muss
ihn
hochkriegen,
Gotta
get
it
up,
get
it
up,
c'mon
nancy.
Muss
ihn
hochkriegen,
krieg
ihn
hoch,
komm
schon,
Nancy.
Can't
give
it
up,
gotta
get
it
up,
get
it
up,
get
it
up,
Kann's
nicht
aufgeben,
muss
ihn
hochkriegen,
krieg
ihn
hoch,
krieg
ihn
hoch,
For
your
fancy.
Für
dein
Vergnügen.
Gotta
get
it
up,
get
it
up,
get
it
up,
c'mon
nancy.
Muss
ihn
hochkriegen,
krieg
ihn
hoch,
krieg
ihn
hoch,
komm
schon,
Nancy.
Can't
get
it
up,
gotta
get
it
up,
get
it
up,
Kann
ihn
nicht
hochkriegen,
muss
ihn
hochkriegen,
krieg
ihn
hoch,
Get
it
up
and
down
and
all
around.
Krieg
ihn
hoch
und
runter
und
ringsherum.
Take
a
ride
and
paint
the
town.
Mach
'ne
Spritztour
und
mach
die
Stadt
unsicher.
Slow
me
down
and
make
it
fast.
Mach
mich
langsamer
und
mach
es
schnell.
Scream
almost
and
make
it
last.
Schrei
fast
und
lass
es
andauern.
You
know
you
gotta
really
have
a
good
time.
Du
weißt,
du
musst
wirklich
eine
gute
Zeit
haben.
You
know
your
really
gonna,
really
have
a
good
time.
Du
weißt,
du
wirst
wirklich,
wirklich
eine
gute
Zeit
haben.
Suckin
up
the
moonshine.
Den
Mondschein
aufsaugen.
Up
underneath
the
her
clothesline.
Droben
unter
ihrer
Wäscheleine.
You
know
your
really
gonna,
really
have
a
good
time.
Du
weißt,
du
wirst
wirklich,
wirklich
eine
gute
Zeit
haben.
You
know
you
really
wanna
love
me
till
the
sun
can't
get
it
up.
get
it
up.
Du
weißt,
du
willst
mich
wirklich
lieben,
bis
die
Sonne
ihn
nicht
mehr
hochkriegt.
krieg
ihn
hoch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Tyler, Joe Perry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.