Текст и перевод песни Aerosmith - Hole in My Soul (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hole in My Soul (Live Version)
Дыра в моей душе (Концертная версия)
I'm
down
a
one
way
street
with
an
one
night
stand
Я
иду
по
улице
в
один
конец
после
встречи
на
одну
ночь
With
an
one
track
mind
out
in
no
man's
land
С
одержимостью
в
голове,
в
ничейной
земле
The
punishment
sometimes
don't
seem
to
fit
the
crime
Иногда
наказание
не
соответствует
преступлению
Yeah,
there's
a
hole
in
my
soul,
but
one
thing
I
learned
Да,
в
моей
душе
дыра,
но
я
усвоил
одно:
For
every
love
letter
written
is
another
one
burned
На
каждое
написанное
любовное
письмо
приходится
еще
одно
сожженное
So
you
tell
me
how
it's
gonna
be
this
time
Так
скажи
мне,
как
будет
на
этот
раз?
'Cause
I'm
blowing
out
the
flame
Потому
что
я
гашу
пламя
Take
a
walk
outside
your
mind
Выйди
за
пределы
своего
разума
Tell
me
how
it
feels
to
be
the
one
who
turns
the
knife
inside
of
me
Скажи
мне,
каково
это
— быть
той,
кто
вонзает
нож
в
меня
Take
a
look,
and
you
will
find
there's
nothing
there,
girl
Взгляни,
и
ты
увидишь,
что
там
ничего
нет,
девочка
Yeah,
I
swear,
I'm
telling
you,
girl,
yeah
Да,
клянусь,
я
говорю
тебе,
девочка,
да
'Cause
there's
a
hole
in
my
soul
that's
been
killing
me
forever
Потому
что
в
моей
душе
дыра,
которая
убивает
меня
вечно
It's
a
place
where
a
garden
never
grows
Это
место,
где
никогда
не
растет
сад
There's
a
hole
in
my
soul,
yeah,
I
should
have
known
better
В
моей
душе
дыра,
да,
мне
следовало
быть
умнее
'Cause
your
love's
like
a
thorn
without
a
rose,
yeah,
yeah
Потому
что
твоя
любовь
как
шип
без
розы,
да,
да
I'm
as
dry
as
a
seven-year
drought
Я
высох,
как
после
семилетней
засухи
I
got
dust
for
tears
and
I'm
all
tapped
out
У
меня
вместо
слез
пыль,
и
я
полностью
опустошен
Sometimes
I
feel
broke,
can't
get
fixed
Иногда
я
чувствую
себя
сломанным,
и
меня
не
починить
I
know
there's
been
all
kinds
of
shoes
underneath
your
bed
Я
знаю,
под
твоей
кроватью
побывало
много
разной
обуви
I
fuck
with
my
boots
on
Я
трахаюсь
в
ботинках
But
you
fuck
my
head
Но
ты
трахаешь
мой
мозг
Somethin'
tells
me
Что-то
мне
подсказывает
I'm
down
to
my
last
licks
Что
у
меня
на
исходе
последние
силы
'Cause
if
it's
over
Потому
что
если
все
кончено
Then
it's
over
Тогда
все
кончено
And
it's
driving
me
insane
И
это
сводит
меня
с
ума
Take
a
walk
outside
your
mind,
mind
Выйди
за
пределы
своего
разума,
разума
Tell
me
how
it
feels
to
be
the
one
who
turns
the
knife
inside
of
me
Скажи
мне,
каково
это
— быть
той,
кто
вонзает
нож
в
меня
Take
a
look,
and
you
will
find
there's
nothing
there,
girl
Взгляни,
и
ты
увидишь,
что
там
ничего
нет,
девочка
Yeah,
I
swear,
I'm
telling
you,
girl,
yeah
Да,
клянусь,
я
говорю
тебе,
девочка,
да
'Cause
there's
a
hole
in
my
soul
that's
been
killing
me
forever
Потому
что
в
моей
душе
дыра,
которая
убивает
меня
вечно
It's
a
place
where
a
garden
never
grows,
yeah
Это
место,
где
никогда
не
растет
сад,
да
There's
a
hole
in
my
soul,
yeah,
I
should
have
known
better
В
моей
душе
дыра,
да,
мне
следовало
быть
умнее
'Cause
your
love's
like
a
thorn
without
a
rose,
yeah,
yeah,
yeah
Потому
что
твоя
любовь
как
шип
без
розы,
да,
да,
да
Yeah,
is
it
over?
Да,
все
кончено?
'Cause
if
it's
over
Потому
что
если
все
кончено
Then
it's
driving
me
insane
Тогда
это
сводит
меня
с
ума
Take
a
walk
outside
your
mind
Выйди
за
пределы
своего
разума
Tell
me
how
it
feels
to
be
the
one
who
turns
the
knife
inside
of
me
Скажи
мне,
каково
это
— быть
той,
кто
вонзает
нож
в
меня
Take
a
look,
and
you
will
find
there's
nothing
there,
girl
Взгляни,
и
ты
увидишь,
что
там
ничего
нет,
девочка
Yeah,
I
swear,
I'm
telling
you,
girl,
yeah
Да,
клянусь,
я
говорю
тебе,
девочка,
да
'Cause
there's
a
hole
in
my
soul
that's
been
killing
me
forever
Потому
что
в
моей
душе
дыра,
которая
убивает
меня
вечно
It's
a
place
where
a
garden
never
grows
Это
место,
где
никогда
не
растет
сад
There's
a
hole
in
my
soul,
yeah,
I
should
have
known
better
В
моей
душе
дыра,
да,
мне
следовало
быть
умнее
'Cause
your
love's
like
a
thorn
without
a
rose,
yeah,
yeah
Потому
что
твоя
любовь
как
шип
без
розы,
да,
да
Yeah,
yeah-yeah
Да,
да-да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHILD DESMOND, PERRY ANTHONY JOSEPH, TALLARICO STEVEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.