Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nineteen
seventy
one
Тысяча
девятьсот
семьдесят
первый,
We
all
heard
the
starters
gun
Мы
все
услышали
стартовый
пистолет.
New
york
is
such
a
pity
but
at
max's
kansas
city
we
won
Нью-Йорк
- такая
жалость,
но
в
"Макс
Канзас
Сити"
мы
победили.
We
all
shot
the
shit
at
the
bar
Мы
все
болтали
в
баре
With
johnny
o'toole
and
his
scar
С
Джонни
О'Тулом
и
его
шрамом,
And
then
old
clive
davis
said
he's
surely
gonna
make
us
a
star
А
потом
старый
Клайв
Дэвис
сказал,
что
он
обязательно
сделает
нас
звездами.
I'm
gonna
make
you
a
star
"Я
сделаю
тебя
звездой,
Just
the
way
you
are
Прямо
такой,
какая
ты
есть",
But
with
all
his
style
Но
при
всем
его
стиле
I
could
see
in
his
eyes
Я
видел
в
его
глазах,
That
we
is
goin'
on
trial
Что
нас
ждет
испытание.
And
it
was
no
surprize
И
это
не
было
сюрпризом.
The
boys
kept
kickin'
ass
Парни
продолжали
надрываться,
As
usual
time
will
tell
Как
обычно,
время
покажет,
But
some
bitch
in
the
choir
threw
waters
on
the
fires
of
hell
Но
какая-то
стерва
в
хоре
плеснула
воды
на
огонь
ада.
She
loved
to
show
and
tell
Она
любила
ябедничать,
Lord
she
loved
to
tell
Господи,
как
она
любила
ябедничать!
But
with
all
our
style
Но
при
всем
нашем
стиле
You
could
see
in
our
eyes
Ты
могла
видеть
в
наших
глазах,
That
we
is
still
on
trial
Что
мы
все
еще
на
испытании.
Baby
it's
no
surprize,
no
surprize,
no
surprize,
no
surprize
Детка,
это
не
сюрприз,
не
сюрприз,
не
сюрприз,
не
сюрприз.
Midnight
lady
Полуночная
леди,
Situation
fetal
Ситуация
критическая,
Vaccinate
your
ass
with
your
phonograph
needle
Приколи
свой
зад
иглой
от
патефона.
I
say
lookie
here
Я
говорю,
посмотри
сюда,
Friend
of
mine
Подруга
моя,
Scratch
like
you
need
calomine
Чешись,
как
будто
тебе
нужен
каламин.
Flamingo
boots
Ботинки
фламинго,
Soles
a-creakin'
Подошвы
скрипят,
Still
in
love
and
puerto
rican
too
Все
еще
влюблен
и
пуэрториканец
к
тому
же.
Ridin'
on
the
wheels
of
hell
Катимся
на
колесах
ада,
Smokin'
up
our
axle
grease
Дымим
нашей
смазкой
для
осей,
Oh
the
backstage
is
rockin'
and
we're
coppin'
from
the
local
police
О,
за
кулисами
жарко,
и
мы
получаем
от
местной
полиции.
That's
right
the
local
police
Верно,
от
местной
полиции
Or
the
justice
of
peace
Или
от
мирового
судьи.
Rock
and
roll
Рок-н-ролл,
Junkie
whore
Шлюха-наркоманка,
Got
my
foot
inside
the
door
Моя
нога
уже
в
двери.
Knock
knock,
knock
knock,
knock
Тук-тук,
тук-тук,
тук,
Nobody's
keepin'
score
Никто
не
ведет
счет.
Bad
times
go
away
Плохие
времена
уходят,
Come
again
some
other
day
Возвращаются
в
другой
день.
Topaz
and
sassafraz
Топаз
и
сассафрас
Will
keep
the
blues
away
Прогонят
тоску.
Candy
store
rock
and
roll
Рок-н-ролл
из
кондитерской,
Corporation
jelly
roll
Корпоративный
джелли-ролл,
Play
the
singles
it
ain't
me
Играй
синглы,
это
не
я,
It's
programmed
insanity
Это
запрограммированное
безумие.
You
ascap
if
bmi
Ты,
ASCAP,
если
BMI
Could
ever
make
a
mountian
fly
Смогли
бы
заставить
гору
летать,
If
japanese
can
boil
teas
Если
японцы
могут
заваривать
чай,
Then
where
the
fuck's
my
royalties?
Тогда
где,
черт
возьми,
мои
гонорары?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEVEN TYLER, JOE PERRY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.