Aerosmith - What It Takes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aerosmith - What It Takes




There goes my old girlfriend
А вот и моя старая подружка.
There's another diamond ring
Есть еще одно кольцо с бриллиантом.
And all those late night promises
И все эти ночные обещания.
I guess they don't mean a thing
Думаю, они ничего не значат.
So baby, what's the story?
Итак, детка, что за история?
Did you find another man?
Ты нашла другого мужчину?
Is it easy to sleep in the bed that we made?
Легко ли спать в постели, которую мы застелили?
When you don't look back
Когда ты не оглядываешься назад
I guess the feelings start to fade away
Наверное, чувства начинают угасать.
I used to feel your fire
Раньше я чувствовала твой огонь.
But now it's cold inside
Но сейчас внутри холодно.
And you're back on the street
И ты снова на улице.
Like you didn't miss a beat, yeah!
Как будто ты не пропустил ни одного удара, да!
Tell me what it takes to let you go
Скажи мне, что нужно, чтобы отпустить тебя?
Tell me how the pain's supposed to go
Скажи мне, как должна пройти боль?
Tell me how it is that you can sleep in the night
Скажи мне, как ты можешь спать по ночам,
Without thinking you lost everything that was
не думая, что потерял все, что было?
Good in your life to the toss of the dice?
Хорошо ли в твоей жизни бросать кости?
Tell me what it takes to let you go
Скажи мне, что нужно, чтобы отпустить тебя?
Girl, before I met you
Девочка, до того, как я встретил тебя.
I was F-I-N-E, fine
Я был в порядке.
But your love made me a prisoner
Но твоя любовь сделала меня узником.
Yeah my heart's been doing time
Да мое сердце отбывает срок
You spent me up like money
Ты потратил меня, как деньги.
Then you hung me out to dry
А потом ты вывесил меня сушиться.
It was easy to keep
Его было легко сохранить.
All your lies in disguise
Вся твоя ложь под маской.
'Cause you had me in deep
Потому что ты втянул меня по уши
With the devil in your eyes
С дьяволом в твоих глазах.
Tell me what it takes to let you go
Скажи мне, что нужно, чтобы отпустить тебя?
Tell me how the pain's supposed to go
Скажи мне, как должна пройти боль?
Tell me how it is that you can sleep in the night
Скажи мне, как ты можешь спать по ночам,
Without thinking you lost everything that was
не думая, что потерял все, что было?
Good in your life to the toss of the dice?
Хорошо ли в твоей жизни бросать кости?
Tell me what it takes to let you go
Скажи мне, что нужно, чтобы отпустить тебя?
Guitar!
Гитара!
Tell me that you're happy that you're on your own
Скажи мне, что ты счастлива, что ты сама по себе.
Tell me that it's better when you're all alone
Скажи мне, что лучше, когда ты совсем одна.
Tell me that your body doesn't miss my touch
Скажи мне, что твое тело не скучает по моим прикосновениям.
Tell me that my lovin' didn't mean that much
Скажи мне, что моя любовь не так уж много значила для тебя.
Tell me you ain't dyin' when you're cryin' for me
Скажи мне, что ты не умираешь, когда плачешь по мне.
Tell me what it takes to let you go
Скажи мне, что нужно, чтобы отпустить тебя?
Tell me how the pain's supposed to go
Скажи мне, как должна пройти боль?
Tell me how it is that you can sleep in the night
Скажи мне, как ты можешь спать по ночам,
Without thinking you lost everything that was
не думая, что потерял все, что было?
Good in your life to the toss of the dice?
Хорошо ли в твоей жизни бросать кости?
Tell me who's to blame for thinkin' twice
Скажи мне, кто виноват в том, что я подумал дважды?
No no no no no
Нет нет нет нет нет
'Cause I don't wanna burn in paradise
Потому что я не хочу гореть в раю.
Let go, let go, let go
Отпусти, отпусти, отпусти,
I don't wanna burn in paradise
я не хочу гореть в раю.
Let it go, let it go, let it go
Отпусти, отпусти, отпусти.
Let it go, let it go, let it go
Отпусти, отпусти, отпусти.
Let it go, let it go, let it go
Отпусти, отпусти, отпусти.
Let it go, let it go, let it go (I don't wanna burn)
Отпусти это, отпусти это, отпусти это не хочу гореть).
Let it go, let it go, let it go (I don't wanna burn)
Отпусти это, отпусти это, отпусти это не хочу гореть).
Let it go, let it go, let it go
Отпусти, отпусти, отпусти.
Let it go, let it go, let it go
Отпусти, отпусти, отпусти.
Let it go, let it go, let it go
Отпусти, отпусти, отпусти.
Let it go, let it go, let it go
Отпусти, отпусти, отпусти.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.