Special/Hulk -
Aerozen
,
Ian
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Două
fete
în
capu'
meu,
da-s
cu
a
treia
de
mână
Two
girls
in
my
head,
but
I'm
holding
hands
with
a
third
Le-am
zis
de
ele
între
ele,
toate
au
crezut
că-i
o
glumă
I
told
them
about
each
other,
they
all
thought
it
was
a
joke
O
fac
special,
mă
simt
colosal,
vorbești
de
val,
îl
fac
nu-l
călăresc
I'm
making
it
special,
I
feel
colossal,
you
talk
about
a
wave,
I
make
it,
I
don't
ride
it
Kick
down
nu
frânez,
țin
să
menționez
Kick
down,
I
don't
brake,
I'd
like
to
mention
Îi
dau
cox,
geamurile
jos
I
give
her
sex,
windows
down
Zile
contra
cost
Days
at
a
cost
Le
uit
pă
de
rost
I
forget
them
on
purpose
Merg
pă
contrasens
I
go
against
common
sense
Nu
stau
s-o
fentez
I
don't
stay
to
fantasize
about
it
Ce
rost
să
frânez
What's
the
point
of
braking
Te
știi
sau
te
pierzi,
yeah
You
know
yourself
or
you
lose
yourself,
yeah
Te
știi
sau
te
pierzi
You
know
yourself
or
you
lose
yourself
Vezi
pe
unde
mergi
See
where
you're
going
Nu
tre'
să
fac
ceva
special
ca
să
regrete
I
don't
have
to
do
anything
special
for
her
to
regret
Ci-ci-cine-i
băiat
vorbim
de
bani
seară
de
fețe
Wh-wh-who's
the
boy
we
talkin'
about,
money,
night
of
faces
Tot
ce-am
dărâmat
a
fost
să
clădim
peste
Everything
we
tore
down
was
to
build
on
top
of
it
Ai
mei
pun
accentul
pe
caracter,
nu
halim
zdrențe
My
people
emphasize
character,
we
don't
eat
rags
Ba-ba-ba-banii
vin
și
pleacă
nu
contează
Mo-mo-mo-money
comes
and
goes,
it
doesn't
matter
Târfe
vizitează,
nu
mai
pleacă
Bitches
visit,
they
don't
leave
anymore
Se-aud
vorbe,
nu
ne
pasă
Words
are
heard,
we
don't
care
Oricum
dacă
am
făcut-o,
o
zic
pe
față
Anyway,
if
I
did
it,
I'll
say
it
to
her
face
Cine
realizează
că-i
un
prost
e
mai
deștept
Whoever
realizes
he's
a
fool
is
smarter
Am
22,
I
gotta
get
it,
nu
mă
cert
pe
net
I'm
22,
I
gotta
get
it,
I
don't
argue
online
Legit
că
n-aș
putea
să
respir
Legit
'cause
I
couldn't
breathe
Altfel
e
facts
zen,
gen
lege
zic
adevărat
Otherwise
it's
facts
zen,
like
law
I
speak
truth
Foști
frați
falși
comentează
ce
fac
Fake
ex-brothers
comment
on
what
I
do
Shut
down,
taci
fă,
n-ai
mutat
marfă
Shut
down,
shut
up,
do
it,
you
haven't
changed
the
goods
Flexați
datoriile
din
stradă
Flex
the
debts
on
the
street
Îi
fac
din
degete,
nu
bat
din
palme
I
do
it
with
my
fingers,
I
don't
clap
my
hands
Dacă
am
pus
ținta
pe
el
moare
de
foame
If
I
put
the
target
on
him,
he
starves
Nu
primește
validare
pe
story
He
doesn't
get
validation
on
the
story
Vrea
atenția
mea
fix
ca
cerșetorii
He
wants
my
attention
just
like
beggars
Îl
pierd
în
memorii
I
lose
him
in
memories
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Am
un
Glock,
e
ca
un
scut
I
got
a
Glock,
it's
like
a
shield
Stă
îngropat
pe
sub
pământ
It's
buried
underground
Îți
dau
skip-uri
pe
YouTube
I
skip
you
on
YouTube
Citesc
comentarii,
râd
I
read
comments,
I
laugh
Câștig
oriunde,
oricând
I
win
anywhere,
anytime
Tre'
să-mi
pun
juma'
de
gând
I
gotta
put
half
my
mind
to
it
Nu
mi-e
greu
să
te
distrug
It's
not
hard
for
me
to
destroy
you
Bine
te-am
găsit
în
sud
Nice
to
meet
you
in
the
south
Oi
fi
tu
culturist,
eu
sunt
cultură
pură
You
might
be
a
bodybuilder,
I'm
pure
culture
Te
iau
în
pulă,
nu
contează
câți
ți
se
adună
I'll
fuck
you,
it
doesn't
matter
how
many
gather
around
you
Brigada
ta
nu
face
față
la
o
tăietură
Your
brigade
can't
handle
a
cut
Am
o
altă
dumă,
o
știe
o
țară
că
ești
făcătură
I
have
another
saying,
a
country
knows
you're
a
fake
Nu-i
de
glumă,
te
las
în
urmă
dacă-i
furtună
No
joke,
I'll
leave
you
behind
if
there's
a
storm
Fără
cagulă
țin
Glocku'
la
mână,
mă
doare-n
pulă
Without
a
balaclava,
I
hold
the
Glock
in
my
hand,
it
hurts
in
my
dick
Nu
mă
dărâmă,
noi
dăm
cu
lamă
fără
măsură
It
doesn't
break
me,
we
use
a
blade
without
measure
Să
văd
cum
mai
vorbești
căcat
dacă-ți
scot
dinții
din
gură
Let's
see
how
you
talk
shit
if
I
take
your
teeth
out
of
your
mouth
Yeah,
nu
cred
că
pot
să
mă
mai
trezesc
Yeah,
I
don't
think
I
can
wake
up
anymore
Mă
uit
în
spate,
nu-i
mai
văd
la
cât
înaintez
I
look
back,
I
don't
see
them
anymore
for
how
far
I'm
going
Dezamăgit
de
persoane
pentru
care
o
mierlesc
Disappointed
in
people
for
whom
I'm
dying
Mor
cu
păcate
pe
care
le
ascund
de
univers
I
die
with
sins
that
I
hide
from
the
universe
Am
niște
fapte
cu
care
nici
eu
nu
relatez
I
have
some
deeds
that
I
don't
even
relate
to
Am
făcut
oameni
buni
să
plângă,
nu
pot
să
iubesc
I
made
good
people
cry,
I
can't
love
O
săptămână
în
pielea
mea
și
pot
să
pariez
A
week
in
my
shoes
and
I
can
bet
Dacă
se
pun
în
locul
meu
sigur
înnebunesc
If
they
put
themselves
in
my
place,
they'll
surely
go
crazy
Măcar
golesc
ușor
un
bancomat
At
least
I
easily
empty
an
ATM
Ai
milimetri-n
cap,
pot
să
declar,
știu
că
am
scăpat
You
have
millimeters
in
your
head,
I
can
declare,
I
know
I
escaped
Oricine
ai
fi
rămâi
pe
asfalt
dacă
vorbești
căcat
Whoever
you
are
you
stay
on
the
asphalt
if
you
talk
shit
Doi
metri-n
groapă,
nu
contează
cât
ești
de
înalt
Two
meters
in
the
grave,
it
doesn't
matter
how
tall
you
are
Trag
cocaină,
se
vede
cât
ești
de
fumat
I
shoot
cocaine,
I
can
see
how
smoked
you
are
Te-ai
colorat,
cine
pula
mea
te
mai
crezi,
Hulk?
You've
colored
yourself,
who
the
fuck
do
you
think
you
are,
Hulk?
Bombardieru'
își
ia
bătaie
de
la
tanc
The
bomber
gets
beaten
up
by
the
tank
Mai
bine
pleacă,
ești
mai
sec
decât
un
banc
You
better
leave,
you're
drier
than
a
bench
Deviație
de
sept
și
trag
într-una
fără
sens
Septal
deviation
and
I
shoot
without
sense
Intră
la
request,
pizde-mi
cer
să
facem
sex
Enter
on
request,
bitches
ask
me
to
have
sex
Schimbă
banda,
girofare
vor
să
prindă
ce
livrez
Change
the
tape,
gyros
want
to
catch
what
I
deliver
Când
ești
mafiot,
n-o
să
mai
spui
când
te
postezi
When
you're
a
mobster,
you
won't
say
when
you're
posting
Cocaină
pură,
sânge-n
nară
salivez
Pure
cocaine,
blood
in
my
nostril
I
salivate
Marfa
voastră-i
îndoită,
's-în
stare
să
pariez
Your
merchandise
is
folded,
I
can
bet
Familie
mare,
nu
pot
să
mă
panichez
Big
family,
I
can't
panic
Doare-n
pulă
de-o
femeie,
mint
când
îi
spun
c-o
iubesc
I
don't
give
a
fuck
about
a
woman,
I
lie
when
I
tell
her
I
love
her
Am
un
Glock,
e
ca
un
scut
I
got
a
Glock,
it's
like
a
shield
Stă
îngropat
pe
sub
pământ
It's
buried
underground
Îți
dau
skip-uri
pe
YouTube
I
skip
you
on
YouTube
Citesc
comentarii,
râd
I
read
comments,
I
laugh
Câștig
oriunde,
oricând
I
win
anywhere,
anytime
Tre'
să-mi
pun
juma'
de
gând
I
gotta
put
half
my
mind
to
it
Nu
mi-e
greu
să
te
distrug
It's
not
hard
for
me
to
destroy
you
Bine
te-am
găsit
în
sud
Nice
to
meet
you
in
the
south
Am
un
Glock,
e
ca
un
scut
I
got
a
Glock,
it's
like
a
shield
Stă
îngropat
pe
sub
pământ
It's
buried
underground
Îți
dau
skip-uri
pe
YouTube
I
skip
you
on
YouTube
Citesc
comentarii,
râd
I
read
comments,
I
laugh
Câștig
oriunde,
oricând
I
win
anywhere,
anytime
Tre'
să-mi
pun
juma'
de
gând
I
gotta
put
half
my
mind
to
it
Nu
mi-e
greu
să
te
distrug
It's
not
hard
for
me
to
destroy
you
Bine
te-am
găsit
în
sud
Nice
to
meet
you
in
the
south
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anghel Bogdan Georgian, Vrabiescu Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.