Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
mai
bag
din
farmacie,
acum
doar
fut
o
farmacistă
(Farmacistă)
Ich
nehm
nichts
mehr
aus
der
Apotheke,
jetzt
fick
ich
nur
noch
'ne
Apothekerin
(Apothekerin)
Jos
halatu',
are
forme
de
chatistă
(Chatistă)
Kittel
runter,
sie
ist
geformt
wie
ein
Schatzi
(Schatzi)
Mă
întreabă
ce
am
nevoie,
fato
stai
să-ți
fac
o
listă
(O
listă)
Sie
fragt,
was
ich
brauch',
Mädel,
ich
mach
dir
gleich
'ne
Liste
('ne
Liste)
Vreau
un
drog
mai
tare
ca
sexu'
dacă
există
(Există)
Ich
will
eine
Droge
stärker
als
Sex,
wenn
es
die
gibt
(Gibt
es)
Nu
mai
bag
din
farmacie,
acum
doar
fut
o
farmacistă
(Farmacistă)
Ich
nehm
nichts
mehr
aus
der
Apotheke,
jetzt
fick
ich
nur
noch
'ne
Apothekerin
(Apothekerin)
Jos
halatu',
are
forme
de
chatistă
(Chatistă)
Kittel
runter,
sie
ist
geformt
wie
ein
Schatzi
(Schatzi)
Mă
întreabă
ce
am
nevoie,
fato
stai
să-ți
fac
o
listă
(O
listă)
Sie
fragt,
was
ich
brauch',
Mädel,
ich
mach
dir
gleich
'ne
Liste
('ne
Liste)
Vreau
un
drog
mai
tare
ca
sexu'
dacă
există
(Există)
Ich
will
eine
Droge
stärker
als
Sex,
wenn
es
die
gibt
(Gibt
es)
Nu
există
drog
mai
tare
decât
sexu'
Es
gibt
keine
Droge,
die
stärker
ist
als
Sex
Am
încercat
și
ecstasy
și
LSD
și
restu'
Hab
Ecstasy
probiert
und
LSD
und
den
Rest
Fata
îl
vrea
pe
Zenu',
știe
textu'
Die
Lady
will
den
Zen,
sie
kennt
den
Text
Știe
clipa
monstru,
atent
la
detalii
și
restu'
Kennt
jede
heftige
Sekunde,
achtet
auf
Details
und
den
Rest
Mi-o
ia
în
gură
imediat
când
se
trezește
Sie
nimmt
mich
sofort
in
den
Mund,
wenn
sie
aufwacht
Eu
sunt
adormit,
îi
umplu'
gura
și
zâmbește
(Hm-ha-ha-ha)
Ich
bin
schlafend,
ihren
Mund
voll
sie
lacht
(Hm-ha-ha-ha)
Am
zis
că
am
douăzeci,
da'
am
mai
multe
Ich
sagte,
ich
hab
zwanzig,
doch
ich
hab
mehr
Una
doar
mă
ceartă,
alta
doar
mă
fute
(Fute)
Die
eine
schimpft
nur,
die
andere
fickt
nur
(Fickt)
O
fut
de
parcă
o
iubesc
Ich
fick
sie,
als
wär
sie
meine
Liebste
Plec
când
doarme
ca
să
n-o
rănesc
(Rănesc)
Ich
geh,
wenn
sie
schläft,
damit
ich
sie
nicht
verletz
(Verletz)
Vrea
să
vorbim,
nu
vorbesc
(V-Vorbesc,
Z-Z-Z-Z)
Sie
will
reden,
ich
red
nicht
(R-Red
nich,
Z-Z-Z-Z)
Cred
că
ar
plânge
câțiva
ani
dacă
ar
știi
tot
ce
gândesc
Würde
sie
wohl
Jahre
weinen,
wüsst
sie
all
meine
Gedanken
echt
Nu
mai
bag
din
farmacie,
acum
doar
fut
o
farmacistă
(Farmacistă)
Ich
nehm
nichts
mehr
aus
der
Apotheke,
jetzt
fick
ich
nur
noch
'ne
Apothekerin
(Apothekerin)
Jos
halatu',
are
forme
de
chatistă
(Chatistă)
Kittel
runter,
sie
ist
geformt
wie
ein
Schatzi
(Schatzi)
Mă
întreabă
ce
am
nevoie,
fato
stai
să-ți
fac
o
listă
(O
listă)
Sie
fragt,
was
ich
brauch',
Mädel,
ich
mach
dir
gleich
'ne
Liste
('ne
Liste)
Vreau
un
drog
mai
tare
ca
sexu'
dacă
există
(Există)
Ich
will
eine
Droge
stärker
als
Sex,
wenn
es
die
gibt
(Gibt
es)
Nu
mai
bag
din
farmacie,
acum
doar
fut
o
farmacistă
(Farmacistă)
Ich
nehm
nichts
mehr
aus
der
Apotheke,
jetzt
fick
ich
nur
noch
'ne
Apothekerin
(Apothekerin)
Jos
halatu',
are
forme
de
chatistă
(Chatistă)
Kittel
runter,
sie
ist
geformt
wie
ein
Schatzi
(Schatzi)
Mă
întreabă
ce
am
nevoie,
fato
stai
să-ți
fac
o
listă
(O
listă)
Sie
fragt,
was
ich
brauch',
Mädel,
ich
mach
dir
gleich
'ne
Liste
('ne
Liste)
Vreau
un
drog
mai
tare
ca
sexu'
dacă
există
(Există)
Ich
will
eine
Droge
stärker
als
Sex,
wenn
es
die
gibt
(Gibt
es)
Sună
scump
că
e,
timpu-i
prețios
Klingt
teuer
weil,
Zeit
ist
kostbar
Te
îmbraci
mulat,
să
mă
faci
curios
Du
trägst
eng
an,
machst
mich
neugierig
sogar
Mă
uit
doar
la
tine,
dansezi
prea
frumos
Ich
schau
nur
dich
an,
dein
Tanz
viel
zu
wunderschön
Vrei
să
pleci
cu
mine
da-i
periculos
Willst
mit
mir
gehen,
ja
ist
gefährlich
Poate
muști,
poate
stau
(Stau)
Vielleicht
beißt
du,
vielleicht
bleib
ich
(Bleib)
Poate
chiar
sunt
Bau
Bau
(Bau)
Vielleicht
bin
ich
echt
Wau
Wau
(Wau)
Poate
fum,
poate
beau
(Beau)
Vielleicht
Rauch,
vielleicht
Schnaps
(Schnaps)
Oricum
faci
tot
ce
vreau
Trotzdem
tust
du,
was
ich
mag
Oricum
faci
tot
ce
vreau
Trotzdem
tust
du,
was
ich
mag
Oricum
faci
tot
ce
vreau
Trotzdem
tust
du,
was
ich
mag
Oricum
faci
tot
ce
vreau
Trotzdem
tust
du,
was
ich
mag
Oricum
faci
tot
ce
vreau
Trotzdem
tust
du,
was
ich
mag
Oricum
faci
tot
ce
vreau
Trotzdem
tust
du,
was
ich
mag
Nu
mai
bag
din
farmacie,
acum
doar
fut
o
farmacistă
(Farmacistă)
Ich
nehm
nichts
mehr
aus
der
Apotheke,
jetzt
fick
ich
nur
noch
'ne
Apothekerin
(Apothekerin)
Jos
halatu',
are
forme
de
chatistă
(Chatistă)
Kittel
runter,
sie
ist
geformt
wie
ein
Schatzi
(Schatzi)
Mă
întreabă
ce
am
nevoie,
fato
stai
să-ți
fac
o
listă
(O
listă)
Sie
fragt,
was
ich
brauch',
Mädel,
ich
mach
dir
gleich
'ne
Liste
('ne
Liste)
Vreau
un
drog
mai
tare
ca
sexu'
dacă
există
(Există)
Ich
will
eine
Droge
stärker
als
Sex,
wenn
es
die
gibt
(Gibt
es)
Nu
mai
bag
din
farmacie,
acum
doar
fut
o
farmacistă
(Farmacistă)
Ich
nehm
nichts
mehr
aus
der
Apotheke,
jetzt
fick
ich
nur
noch
'ne
Apothekerin
(Apothekerin)
Jos
halatu',
are
forme
de
chatistă
(Chatistă)
Kittel
runter,
sie
ist
geformt
wie
ein
Schatzi
(Schatzi)
Mă
întreabă
ce
am
nevoie,
fato
stai
să-ți
fac
o
listă
(O
listă)
Sie
fragt,
was
ich
brauch',
Mädel,
ich
mach
dir
gleich
'ne
Liste
('ne
Liste)
Vreau
un
drog
mai
tare
ca
sexu'
dacă
există
(Există)
Ich
will
eine
Droge
stärker
als
Sex,
wenn
es
die
gibt
(Gibt
es)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vrabiescu Alberto Aerozen
Альбом
Z PRINT
дата релиза
16-05-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.