Aerstame feat. Movimiento Original - Destinos Cruzados - перевод текста песни на немецкий

Destinos Cruzados - Movimiento Original , Aerstame перевод на немецкий




Destinos Cruzados
Gekreuzte Schicksale
Que quede claro claro,
Damit es ganz klar ist, klar,
Es tu conexión la que me en paro,
Es ist deine Verbindung, die mich fesselt,
Mantra con el sol,
Mantra mit der Sonne,
Meditación aquí a tu lado,
Meditation hier an deiner Seite,
Yo cuarzo con el grado,
Ich bin wie Quarz mit dieser Energie,
Constelación de amor,
Konstellation der Liebe,
Bendita sea tu llegada a mí, vida no sueltes mi mano.
Gesegnet sei deine Ankunft bei mir, mein Leben, lass meine Hand nicht los.
Solo tengo mi voz,
Ich habe nur meine Stimme,
Que te canta sin miedo
Die dir ohne Angst singt
Y esa larga venida que te han hecho recorrer,
Und dieser lange Weg, den sie dich haben gehen lassen,
Tu calor y mi yo,
Deine Wärme und mein Ich,
Aumento más y más el sentimiento
Steigern mehr und mehr das Gefühl
Y olvidar malos recuerdos,
Und schlechte Erinnerungen vergessen,
Nuestra historia comenzó...
Unsere Geschichte begann...
La vida es un destino cruzado,
Das Leben ist ein gekreuztes Schicksal,
Me trajo y me puso a tu lado,
Es brachte mich und stellte mich an deine Seite,
Me puso a tu lado mi amor,
Es stellte mich an deine Seite, meine Liebe,
Ahora estás conmigo, ya no sientas dolor.
Jetzt bist du bei mir, fühle keinen Schmerz mehr.
La trena, trena termina
Die Plackerei, Plackerei endet
Mira estar pensando en ti,
Schau, an dich zu denken,
Muy bien combina a tu esencia fina,
Passt sehr gut zu deiner feinen Essenz,
Que rompe la amargura y la rutina, tranquila,
Die die Bitterkeit und die Routine bricht, sei ruhig,
Florcina mira la cima se aproxima.
Blümchen, schau, der Gipfel nähert sich.
La vida es un destino cruzado,
Das Leben ist ein gekreuztes Schicksal,
Me trajo y me puso a tu lado,
Es brachte mich und stellte mich an deine Seite,
Como te quiero amor,
Wie ich dich liebe, meine Liebe,
Ahora estás conmigo, ya no sientas dolor.
Jetzt bist du bei mir, fühle keinen Schmerz mehr.
No han nadie que ame más que a ti.
Es gibt niemanden, den ich mehr liebe als dich.
Yo te encontré y me deje llevar amor,
Ich fand dich und ließ mich treiben, Liebe,
Cada vez más tu calor,
Immer mehr deine Wärme,
Lleno mi alma y pude sentir,
Füllte meine Seele und ich konnte fühlen,
Algo nuevo en mí,
Etwas Neues in mir,
Ya no pienso dejar de vivir,
Ich denke nicht mehr daran, aufzuhören zu leben,
eres la luz, que ilumina cada día en mi,
Du bist das Licht, das jeden Tag in mir erleuchtet,
Con tu sonrisa y esos ojos, que al mirar cautivan,
Mit deinem Lächeln und diesen Augen, die beim Anschauen fesseln,
Tu simpleza amor me da vida.
Deine Einfachheit, Liebe, gibt mir Leben.
Es tu aroma,
Es ist dein Duft,
Y soy guardian de ti mi gran mujer
Und ich bin dein Wächter, meine großartige Frau
La vida es un destino cruzado,
Das Leben ist ein gekreuztes Schicksal,
Me trajo y me puso a tu lado,
Es brachte mich und stellte mich an deine Seite,
Me puso a tu lado mi amor,
Es stellte mich an deine Seite, meine Liebe,
Ahora estás conmigo, ya no sientas dolor.
Jetzt bist du bei mir, fühle keinen Schmerz mehr.
La trena, trena termina
Die Plackerei, Plackerei endet
Mira estar pensando en ti,
Schau, an dich zu denken,
Muy bien combina a tu esencia fina,
Passt sehr gut zu deiner feinen Essenz,
Que rompe la amargura y la rutina, tranquila,
Die die Bitterkeit und die Routine bricht, sei ruhig,
Florcina mira la cima se aproxima.
Blümchen, schau, der Gipfel nähert sich.
La vida es un destino cruzado,
Das Leben ist ein gekreuztes Schicksal,
Me trajo y me puso a tu lado,
Es brachte mich und stellte mich an deine Seite,
Como te quiero amor,
Wie ich dich liebe, meine Liebe,
Ahora estás conmigo, ya no sientas dolor.
Jetzt bist du bei mir, fühle keinen Schmerz mehr.





Авторы: Aerstame, Mc Piri, Stailok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.