Текст и перевод песни Aerstame - Andar
Un
día
más
de
dualidad
Another
day
of
duality
De
negro
y
blanco
mancha
mi
andar
Black
and
white
stain
my
walk
Pido
otro
día
más
de
prosperidad
I
ask
for
another
day
of
prosperity
Para
clavar
con
fuerza
mi
afán
To
firmly
nail
down
my
eagerness
El
tiempo
se
hace
tarde
Time
is
getting
late
Ya
nada
es
como
era
antes
Nothing
is
like
it
used
to
be
Pero,
hoy
vuelvo
hablarle
But,
today
I
speak
to
it
again
A
mi
interior
que
arderá
To
my
inner
self
that
will
burn
Ya
es
más
de
medianoche
y
aún
sigo
aquí
(sigo
aquí)
It's
past
midnight
and
I'm
still
here
(still
here)
Buscando
en
mi
interior
lo
que
algún
día
perdí
Searching
within
myself
for
what
I
once
lost
Yo',
de
vuelta
a
comenzar
de
nuevo
Me,
back
to
starting
over
again
Es
otro
día
más
nadando
y
escupiendo
fuego
It's
another
day
swimming
and
spitting
fire
Si
ayer
no
fue
un
buen
día,
hoy
día
esperaré
un
relevo
If
yesterday
wasn't
a
good
day,
today
I'll
wait
for
a
change
Que
venga
lo
mejor
de
mí,
pero
vaciando
el
ego
Let
the
best
of
me
come,
but
emptying
the
ego
Podría
sonar
extraño
que
entre
la
quietud
me
muevo
It
might
sound
strange
that
I
move
amidst
stillness
Que
veng
en
20
años,
igual
va
a
estar
como
nuevo
That
even
in
20
years,
it
will
still
be
as
good
as
new
Teniendo
huevos,
esquivando
cada
mal
malevo
Having
guts,
dodging
every
evil
malevolence
Pero
aferrarse
al
desapego,
pues,
también
es
un
apego;
y
luego
But
clinging
to
detachment,
well,
that's
also
attachment;
and
then
Me
marcho
pa'
volver
vibrante
I
leave
to
return
vibrant
Con
cero
contrincante'
y
con
el
alma
de
un
infante
With
zero
opponents
and
the
soul
of
a
child
Vivencias
que
yo
añoro
desde
el
cole'
Experiences
I
long
for
from
school
Flotando
en
el
acá
y
en
el
ahora
como
la
frase
de
Eckhart
Tolle
Floating
in
the
here
and
now
like
Eckhart
Tolle's
phrase
¿Qué
pasó?
Hoy
día
todo
comenzó
What
happened?
Today
everything
began
Hoy
me
levanto
con
más
fuerzas
Today
I
rise
with
more
strength
Miro
al
horizonte
y
encuentro
la
respuesta
I
look
at
the
horizon
and
find
the
answer
Miro
en
el
espejo
y
por
fin
ya
me
doy
cuenta
y
yo
I
look
in
the
mirror
and
finally
realize,
and
I
Que
lo
mejor
de
ti
eres
tú
That
the
best
of
you
is
you
Y
lo
mejor
de
mí,
eres
tú,
también
And
the
best
of
me
is
you,
too
Hoy,
mira,
todo
se
conecta
Today,
look,
everything
connects
Mira,
todo
vuelve
y
si
conectas,
todo
te
irá
bien
Look,
everything
comes
back,
and
if
you
connect,
everything
will
be
fine
Mira,
mi
hermano,
puedes
coger
el
camino
Look,
my
brother,
you
can
take
the
path
El
más
corto
o
el
más
largo;
el
corto
es
fácil
y
sencillo
The
shortest
or
the
longest;
the
short
one
is
easy
and
simple
Pero,
lleva
agujero
en
el
bolsillo
But,
it
has
a
hole
in
the
pocket
Largo
es
más
costoso
y
lento,
pero
tiene
brillo
The
long
one
is
more
expensive
and
slow,
but
it
has
shine
Porque
no
se
trata
solo
de
ver
dónde
estás
cada
momento
Because
it's
not
just
about
seeing
where
you
are
at
every
moment
Siempre
es
importante
ver
lo
que
estás
aprendiendo
It's
always
important
to
see
what
you're
learning
Es
necesario
cada
paso
Every
step
is
necessary
Como
es
necesaria
la
gota
que
colma
el
vaso
As
is
the
drop
that
overflows
the
glass
Y
que
sepas
que
toda
irá
bien
(irá
bien)
And
know
that
everything
will
be
fine
(will
be
fine)
Solo
si
das
siempre
el
100
por
100
Only
if
you
always
give
100
percent
Yo',
de
vuelta
a
comenzar
de
nuevo
Me,
back
to
starting
over
again
A
orillas
de
este
fuego
hecho
trizas,
ceniza
y
ego
On
the
shores
of
this
fire
made
of
shreds,
ashes,
and
ego
Porque
el
apego
es
como
una
mano
en
la
daga
Because
attachment
is
like
a
hand
on
the
dagger
Y
cuanto
más
odio
genera,
más
el
corazón
se
apaga
And
the
more
hatred
it
generates,
the
more
the
heart
shuts
down
Y
cuando
el
cielo
esté
gris
con
las
nubes
negras
And
when
the
sky
is
gray
with
black
clouds
Cuando
todo
esté
triste
y
no
hay
nadie
detrás
When
everything
is
sad
and
there's
no
one
behind
Aprovecha
ventisca,
ese
impulso,
quizás
Take
advantage
of
the
blizzard,
that
impulse,
perhaps
Si
ya
es
más
de
medianoche
en
el
país
de
la
inspiración,
sin
más
If
it's
past
midnight
in
the
land
of
inspiration,
without
further
ado
Por
eso,
jamás
me
rendí
That's
why
I
never
gave
up
Claro
que
no
creo
en
Dios,
igual
que
Dios
no
cree
en
mí
Of
course
I
don't
believe
in
God,
just
like
God
doesn't
believe
in
me
Todo
lo
que
recorrí,
todo
lo
que
me
pasó
Everything
I
went
through,
everything
that
happened
to
me
Fue
lo
que
hizo
algo
de
mí
Is
what
made
something
of
me
No
sé
que
me
levantó,
pero
lo
hice
I
don't
know
what
lifted
me
up,
but
I
did
it
Caer
para
volver
a
levantarme
Falling
to
rise
again
He
dado
millones
de
pasos
pa'
cultivarme
I've
taken
millions
of
steps
to
cultivate
myself
Y
así,
sí,
vida
me
cambió
hace
algún
tiempo
And
so,
yes,
life
changed
me
some
time
ago
Y
solo
siento
lo
que
digo
y
solo
digo
lo
que
siento
And
I
only
feel
what
I
say
and
I
only
say
what
I
feel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Aerstame, Green Valley, Rapsusklei
Альбом
Origen
дата релиза
16-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.