Aerstame - La Fuerza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aerstame - La Fuerza




La Fuerza
The Strength
Ya no miraré el ayer
I won't look back at yesterday
Y no lo arrepentiré
And I won't regret it
No me preocupa el futuro
I'm not worried about the future
Si aún no ha llega'o
If it hasn't arrived yet
La fortaleza está conmigo desde siempre
Strength has always been with me
Se aferró a María Luisa desde que estaba en el vientre
It clung to Maria Luisa since she was in the womb
Mi fe viene del sur porque de allá soy precedente
My faith comes from the south, that's where I'm from
Aún guardo en mi baúl lo más preciado de mi fuente
I still keep the most precious things from my source in my trunk
Si Muhammad Ali figura en mis antecedentes
If Muhammad Ali is in my background
Crecí viendo a Bruce Lee como el más grande referente
I grew up seeing Bruce Lee as the greatest reference
Si la duda está en tu mente, sácala con detergente
If doubt is in your mind, remove it with detergent
Aun después de muerto mi corazón va seguir latente, yo
Even after death, my heart will continue to beat, yo
En la tarima soy como un mandril
On stage, I'm like a mandrill
La adrenalina, como si este fuera en un ring
The adrenaline, as if I were in a ring
Yo corro en la neblina escuchando a Toteking
I run in the fog listening to Toteking
Insipira'o como Bob Dylan en "blowin' in the wind"
Inspired like Bob Dylan in "Blowin' in the Wind"
Pa' la fuerza es más que un todo vale
For me, strength is more than just anything
Pa' la fuerza es quien se controla y no sale de sus cabales
For me, strength is who controls themself and doesn't lose their mind
Si el mal viene lo tumbo, como monjes ancestrales
If evil comes, I knock it down, like ancestral monks
Puedo encarar al mundo igual que Jorge González
I can face the world just like Jorge González
Soy palo santo contra malos entes
I'm palo santo against bad entities
Derribando el mal pensar que ya infectó la mente
Knocking down the evil thoughts that have already infected the mind
Prudente, buena gente, humanamente inconsecuente
Prudent, good people, humanly inconsequential
Lector frecuente y anormal tal como Residente
Frequent and abnormal reader, just like Residente
Tengo la fuerza de mis ancestros Mapus
I have the strength of my Mapuche ancestors
He vuelto pa' vivir pues ya lo dijo Illapu
I have returned to live, as Illapu already said
Pude ser quien quise ser, mi negro y sin estatus
I could be who I wanted to be, my black man and without status
Vigente siempre fuerte cómo Sanchez y Zatu
Always strong like Sanchez and Zatu
Mi único armamento es de shanti shanti
My only weapon is shanti shanti
Por eso voy pa' la pelea, siempre tranqui', tranqui'
That's why I go to the fight, always calm, calm
Regula tu respiración cuando vas angry, angry
Regulate your breathing when you go angry, angry
Luchando sin luchar igual que el gran Mahatma Gandhi
Fighting without fighting, just like the great Mahatma Gandhi
Ya no miraré el ayer
I won't look back at yesterday
Y no lo arrepentiré
And I won't regret it
No me preocupa el futuro
I'm not worried about the future
Si aún no a llega'o
If it hasn't arrived yet
El presente alumbraré con el fuego de mi ser
I will illuminate the present with the fire of my being
Y la fuerza interna que se declara inmortal
And the internal strength that declares itself immortal
Y permanecerá, antes que caiga el amanecer
And it will remain, before dawn breaks
La fuerza del alma volverá
The strength of the soul will return
No me preocuparé del futuro si aún no está
I won't worry about the future if it's not here yet
Solo el presente está, antes que caiga el amanecer
Only the present is here, before dawn breaks
La fuerza del alma volverá
The strength of the soul will return
No me preocuparé del futuro si aún no está
I won't worry about the future if it's not here yet
Vencer a los demás es tener fuerza
To conquer others is to have strength
Vencerse a mismo es la fuerza
To conquer oneself is strength
El sabio gobierna vaciando la mente
The wise govern by emptying the mind
Y llenando el vientre
And filling the belly
Debilitando los deseos
Weakening desires
Y fortaleciendo los huesos
And strengthening the bones
Solamente no combatiendo a nada
Only by not fighting anything
Se estará libre de defectos
Will one be free from defects





Авторы: Camilo Aerstame


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.