Текст и перевод песни Aerstame - No Es Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es Tarde
It's Not Too Late
Más
vale
la
verdad
Truth
is
better,
Que,
por
más
cruda
que
venga,
lo
vamos
a
superar
No
matter
how
harsh
it
comes,
we
will
overcome
it.
Las
heridas
en
el
alma
también
necesitan
curas
Wounds
in
the
soul
also
need
healing,
Llevando
algo
de
luz
a
las
esquinas
más
oscuras
Bringing
some
light
to
the
darkest
corners.
Ni
avergonzarme
de
mis
miedos
ni
ocultar
mis
dudas
Neither
be
ashamed
of
my
fears
nor
hide
my
doubts,
Ya
que
todas
las
personas
nacemos
desnudas
Since
all
people
are
born
naked.
Más
allá
del
ego
no
hay
apego
Beyond
the
ego
there
is
no
attachment,
Y
más
allá
del
riego,
de
este
río
nada
es
mío
And
beyond
the
risk,
of
this
river
nothing
is
mine.
Mi
propio
crecimiento
espiritual
no
lo
delego
My
own
spiritual
growth
I
do
not
delegate,
Y
aunque
deje
huellas
a
mi
paso
a
nadie
guío
And
although
I
leave
footprints
in
my
path,
I
guide
no
one.
Yo
no
tomo
nada
más
que
el
aire
que
respiro
I
take
nothing
but
the
air
I
breathe,
Yo
no
dejo
nada
más
que
el
soplo
de
un
suspiro
I
leave
nothing
but
the
breath
of
a
sigh.
Si
soy
conciencia
como
todo
lo
que
existe
If
I
am
consciousness
like
everything
that
exists,
Entonces
cuando
miro
a
un
árbol
es
a
mí
mismo
a
quien
miro
Then
when
I
look
at
a
tree,
it
is
myself
I
see.
Este
planeta
es
de
todos
y
de
ninguno
This
planet
belongs
to
everyone
and
no
one,
Y
la
única
bandera
que
tengo
es
el
Mapamundi
And
the
only
flag
I
have
is
the
world
map.
Yo
quiero
ser
consciente
de
que
todos
somos
uno
I
want
to
be
aware
that
we
are
all
one,
Para
trascender
el
ego
como
lo
hizo
Krishnamurti
To
transcend
the
ego
as
Krishnamurti
did.
Más
vale
la
verdad
Truth
is
better,
Que,
por
más
cruda
que
venga,
lo
vamos
a
superar
No
matter
how
harsh
it
comes,
we
will
overcome
it.
No
es
nada
tarde
It's
not
too
late,
Pa
hacer
leyenda
por
mi
sangre
To
make
a
legend
for
my
blood.
Voy
sobre
el
Alpes
I'm
going
over
the
Alps,
Soñando
pa
regarle
a
la
tierra
una
gota
de
paz
Dreaming
of
giving
the
earth
a
drop
of
peace.
Haré
leyenda
por
mi
sangre
I
will
make
a
legend
for
my
blood,
Que
el
alma
mande
Let
the
soul
command,
Soñando
pa
regarle
a
la
tierra
una
gota
de
paz
Dreaming
of
giving
the
earth
a
drop
of
peace.
Yo
a
diario
doy
las
gracias
a
La
Luz
que
me
alumbra
Every
day
I
give
thanks
to
the
Light
that
illuminates
me,
Y
también
soy
consciente
que
camino
entre
penumbras
And
I
am
also
aware
that
I
walk
in
shadows.
Acá
en
la
jungla
todos
mis
sueños
se
encumbran
Here
in
the
jungle
all
my
dreams
rise
high,
Y
se
vuelven
a
parar
si
es
que
mañana
se
derrumban
And
they
stand
up
again
if
they
collapse
tomorrow.
Este
presente
es
mi
aliado
This
present
is
my
ally,
Y
su
vertiente
va
sanando
mis
heridas
del
pasado
And
its
flow
heals
my
wounds
from
the
past.
Esta
locura
es
mi
cura
y
el
coraje
que
me
han
dado
This
madness
is
my
cure
and
the
courage
they
have
given
me,
La
vida
es
aventura
y
no
es
un
viaje
organizado
Life
is
an
adventure
and
not
an
organized
trip.
Yah,
la
mejor
ayuda
es
autoayuda
Yeah,
the
best
help
is
self-help,
Si
no
vas
a
creer
en
ti
tu
propio
abismo
te
saluda
If
you're
not
going
to
believe
in
yourself,
your
own
abyss
greets
you.
Mantén
la
calma
aunque
te
bajen
o
te
suban
Keep
calm
even
if
they
bring
you
down
or
lift
you
up,
Porque
el
fanatismo
es
solo
pa
fortalecer
la
duda
Because
fanaticism
is
only
to
strengthen
doubt.
Quiero
dejarle
a
al
mundo
algo
más
que
una
huella
I
want
to
leave
the
world
something
more
than
a
mark,
Se
gana
siempre,
hasta
los
tropezones
nos
enseñan
You
always
win,
even
stumbles
teach
us.
No
tengo
tiempo
pa
alardear
mi
leña
I
don't
have
time
to
show
off
my
wood,
Estoy
demasiado
ocupado
mirando
las
estrellas
I'm
too
busy
looking
at
the
stars.
Más
vale
la
verdad
Truth
is
better,
Que,
por
más
cruda
que
venga,
lo
vamos
a
superar
No
matter
how
harsh
it
comes,
we
will
overcome
it.
No
es
nada
tarde
It's
not
too
late,
Pa
hacer
leyenda
por
mi
sangre
To
make
a
legend
for
my
blood.
Voy
sobre
el
Alpes
I'm
going
over
the
Alps,
Soñando
pa
regarle
a
la
tierra
una
gota
de
paz
Dreaming
of
giving
the
earth
a
drop
of
peace.
Haré
leyenda
por
mi
sangre
I
will
make
a
legend
for
my
blood,
Que
el
alma
mande
Let
the
soul
command,
Soñando
pa
regarle
a
la
tierra
una
gota
de
paz
Dreaming
of
giving
the
earth
a
drop
of
peace.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Aerstame, Ricky Hombre Libre
Альбом
Origen
дата релиза
16-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.