Aerstame - No Te Miento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aerstame - No Te Miento




No Te Miento
I'm Not Lying to You
Me llenas de amor, mujer
You fill me with love, woman
En ti yo me quiero perder
In you, I want to lose myself
Alumbras mi anochecer
You illuminate my evening
Con la llama de tu ser
With the flame of your being
Siento tu sabor de piel
I feel the taste of your skin
Cuando te comienzo a recorrer
When I begin to explore you
Me llevas a otro nivel
You take me to another level
Quiero que me rescates
I want you to rescue me
Pongas tu mano en mi pecho
Place your hand on my chest
Y sientas como el corazón me late
And feel how my heart beats
Y solo posa
And just rest
Deja que mis ojos te retraten
Let my eyes capture you
Antes que perder su reina, el rey prefiere un jaque mate
Before losing his queen, the king prefers a checkmate
Es que tu mirada me hipnotiza
Your gaze hypnotizes me
Cuando te quito el vestido y me desabotonas la camisa
When I take off your dress and you unbutton my shirt
Deseo que me habites los planetas con tu prisa
I wish you would inhabit my planets with your haste
Y detallarte mientras me curo el alma con tu risa
And detail you while I heal my soul with your laughter
Tu olor a mar calma mis fuegos
Your scent of the sea calms my fires
Ya yo aprendí a llorar a perdonar y a dejar a fuera el ego
I have learned to cry, to forgive, and to leave my ego behind
Porque lo nuestro es serio y lindo, aunque parezca un juego
Because what we have is serious and beautiful, even if it seems like a game
A la parte donde uno se aburre a tu lado no llego
I never reach the part where one gets bored by your side
Si respiro en tu cuello y veo tu piel erizada
If I breathe on your neck and see your skin goosebump
Entonces la cordura se hace nada
Then sanity becomes nothing
Tu olor a flor, mi amor, me hace despertarte por la madrugada
Your scent of flowers, my love, makes me wake you up at dawn
Y recordarte cuanto te amo con las luces apagadas
And remind you how much I love you with the lights off
Tu mano en mi mano mi única meta
Your hand in mine, my only goal
Me encanta lo largo y bien que te queda mi camiseta
I love how long and well my T-shirt looks on you
Voy tocando tus secretos en mi nube de poetas
I'm touching your secrets in my cloud of poets
Con el cuerpo en movimiento, pero con el alma quieta
With my body in motion, but with my soul still
No hay que temer
There is no need to fear
En ti yo me quiero perder
In you, I want to lose myself
Alumbras mi anochecer
You illuminate my evening
Con la llama de tu ser
With the flame of your being
Siento tu sabor de piel
I feel the taste of your skin
Cuando te comienzo a recorrer
When I begin to explore you
Me llevas a otro nivel
You take me to another level
Yo′, explosiones de galaxias cuando junto hacemos uno
Me, explosions of galaxies when together we make one
Ya me rindo ante tus brazos y de tu esencia me perfumo
I surrender to your arms and perfume myself with your essence
No hay yo sin ni sin yo en plan alguno
There is no me without you nor you without me in any plan
Me cautiva tu figura entre este incienso con el humo
Your figure captivates me amidst this incense with the smoke
Si al deslizar tu piel me vuelvo en llamaradas
If by sliding on your skin I turn into flames
Me transforma tu esplendor y hasta te canto una balada
Your splendor transforms me, and I even sing you a ballad
Me vuelvo un fiel devoto al haz de tu mirada
I become a faithful devotee to the beam of your gaze
Me acompaña en este sueño y se enamora hasta mi almohada
It accompanies me in this dream and even my pillow falls in love
Mi pecho va a estallar en supernovas, el suspiro que me robas
My chest will burst into supernovas, the sigh you steal from me
Es el amor de mi único lova (mi unico lova)
Is the love of my one and only lova (my one and only lova)
Al tocadisco Silvio con su trova
To the record player, Silvio with his trova
Brindando y yo en la alcoba, mientras sigue una bossa nova
You and I toasting in the bedroom, as a bossa nova continues
Por eso esta pasión no tiene costo
That's why this passion has no cost
Mirando el universo del paisaje más angosto
Looking at the universe from the narrowest landscape
Mi party está en tu rostro acariciando agosto
My party is on your face, caressing August
Micheleando con mi dama sin drama allá en el mosto
Micheleando with my lady without drama there in the must
Deseo escuchar tu voz
I want to hear your voice
Muy cerca en todo momento
Very close at all times
Un alma para los dos
One soul for the two of us
Así es como yo lo siento
That's how I feel it
Estoy llamando tu luz
I'm calling your light
Cuidando tus sentimientos
Taking care of your feelings
Mi único amor eres
My only love is you
Y sabes que no te miento
And you know I'm not lying to you
Sabes que no te miento
You know I'm not lying to you
Eso lo tengo claro del primer momento (no, sabes que no te miento)
I've been clear about that from the first moment (no, you know I'm not lying to you)
Si bajo ningún argumento
Without any argument
No eres capaz de imaginarte todo lo que siento (no, sabes que no te miento)
You can't imagine everything I feel (no, you know I'm not lying to you)
Mis sentimientos son sanos
My feelings are healthy
Los más transparentes de un ser humano
The most transparent of a human being
No voy a mentirte ni inventarte cuentos en vano
I'm not going to lie to you or make up stories in vain
No pensarte es tratar de navegar sobre un pantano
Not thinking about you is like trying to navigate a swamp
Nada importa, como caminar contigo de la mano
Nothing matters, like walking with you hand in hand
Te quiero, y no hay palabras en el mundo entero
I love you, and there are no words in the whole world
Para describir las cosas que siento cuando te espero
To describe the things I feel when I wait for you
Y cuando llegas me entregas el cariño más sincero
And when you arrive, you give me the most sincere affection
Siento como mi cabeza vuelve a reiniciar de cero
I feel like my head starts over from scratch
Nadie es perfecto, pero pudieras ser un caso
No one is perfect, but you could be a case
La naturaleza fue certera al delinear tus trazos
Nature was accurate in outlining your features
Porque te hizo hermosa como los colores del ocaso
Because it made you beautiful like the colors of the sunset
Con el objetivo de tenerme siempre tras tus pasos, nena
With the aim of always having me behind your steps, baby
Frecuencia buena, vibraciones, conexiones y muchas ganas
Good frequency, vibrations, connections and lots of desire
Gracias por las veces que me sanas
Thank you for the times you heal me
Por darle tranquilidad a mi alma con la paz que emanas
For giving peace to my soul with the peace you emanate
La vida sin ti luce como un planeta sin mañanas, mira
Life without you looks like a planet without mornings, look
Como una flor que se marchita sobre el suelo
Like a flower that withers on the ground
Como un volcán que fue cubierto por el hielo
Like a volcano that was covered by ice
Como una lágrima que brota sin pañuelo
Like a tear that sprouts without a handkerchief
Como una noche sin estrellas en el cielo
Like a night without stars in the sky
Me llenas de amor, mujer
You fill me with love, woman
En ti yo me quiero perder
In you, I want to lose myself
Alumbras mi anochecer
You illuminate my evening
Con la llama de tu ser
With the flame of your being
Siento tu sabor de piel
I feel the taste of your skin
Cuando te comienzo a recorrer
When I begin to explore you
Me llevas a otro nivel
You take me to another level
sabes que no te miento
You know I'm not lying to you





Авторы: Al2 El Aldeano, Camilo Aerstame, Silvito El Libre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.