Providencia les puso el candado a quien no fuera de su sector acomodado
Providence locked its gates on those who strayed from wealth and privilege
Es mi santiago, pudahuel me inspira toma un ramo por laguna azul pasa por ahi que esta ranqueado de nenas preciosas y nenes que te dan estragos
This is my Santiago, Pudahuel inspires me to gather a bouquet by Laguna Azul and pass through—it's a place of exquisite beauty, where handsome men and lovely women leave their mark
Voy honrado por las calles mis soldados me han contado que santiago era un valle precioso y desahuciado por el metro lleno pero yo el metro cuadrado
I walk with honor through the streets, my soldiers have told me Santiago was once a beautiful valley, now desolate from the overcrowded metro, but I, I am the square
(Santiago)
(Santiago)
Oscurece santiago se apaga el cielo se apaga el alma se van vistiendo de noche las esperanzas, las esperanzas
Darkness falls over Santiago, the sky and soul fade away, hopes are cloaked in night, hopes
Cae la noche en mi ciudad se apaga el cielo se enciende el alma, se oscurecen las calles tambien los hombres, también los hombres
Night descends upon my city, the sky grows dim, the soul ignites, and the streets grow dark, and so do men, and so do men
Oscurece santiago se apaga el cielo se enciende el alma se van vistiendo de noche las esperanzas, las esperanzas
Darkness falls over Santiago, the sky and soul fade away, hopes are cloaked in night, hopes
Santiagooo, miente santiagoo
Santiago, you are a liar
Santiagoooo, mienten tus hombres
Santiago, your men are liars
Santiagooo, miente santiagooo
Santiago, you are a liar
Santiagoo, mienten tus hombres
Santiago, your men are liars
X2
X2
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.