Aesop Rock feat. Rob Sonic - Dokken Rules - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aesop Rock feat. Rob Sonic - Dokken Rules




Dokken Rules
Dokken рулит
[Featuring: Rob Sonic]
[При участии: Rob Sonic]
(Aesop Rock)
(Aesop Rock)
I spell 666 star 69 click
Я пишу 666 звезду 69 клик
Give his telephone viking funeral, bye bitch
Позвони ему по викинговскому похоронному телефону, пока
Treble hook, two birds, cheap thrills, free meal
Тройной крюк, две птички, дешевые острые ощущения, бесплатная еда
Vacate jelly stone park witcha?
Отдохнуть в парке Желтый камень?
(Rob Sonic)
(Rob Sonic)
?
?
Half his life was likely to be Nikes on the L-train
Половина его жизни, скорее всего, прошла на ремне на элькатренах
No one on his?, pocket full of deer blood
Никого нет на его стороне, карман полон оленьей крови
The only thing that's stoppin' him was Dokken in his ear buds
Единственное, что его заставляет заткнуться, это Dokken в наушниках
(Aesop Rock)
(Aesop Rock)
Up around noon
Встаю около полудня
Found everything he loved crushed down to a cube
Нашел все, что он любил, расплющенным в куб
The New Kowloon chowline, two leads? routing medicine and gruel
(Улица) Новых Коулунов, две очереди? снабжение лекарствами и кашей
One is hemorrhaging money, the other jettisoning fuel
Одна истекает деньгами, другая выбрасывает топливо
Identical water separated pools
Одинаковые бассейны с раздельной водой
It was clever
Это было круто
But it wasn't ever neighborhood degenerate approved
Но это никогда не одобряли местные отбросы общества
In swooped jukebox Fonzi, probly (probably)
Влетела музыкальная шкатулка Fonzi, может быть (скорее всего)
Bolts on his neck one tubesock wonky
Шпильки на шее, один носок кривой
(Rob Sonic)
(Rob Sonic)
16 panel head mutton chop and ambulax
16-панельная башка, баранья отбивная и амбулакс
Double pits to chesty got the espy on a camels back
Двойные ямы до груди, получил рога на спине у верблюда
Handle that huffy wit' a?
Справиться с этим Хаффи с помощью?
And get all up in your kitchen, money, Guy Fieri
И пробраться на твою кухню, деньги, Гай Фиери
There is a wildly elusive moment of bliss
Есть дико неуловимый момент блаженства
In the spaces between being told you are shit
В промежутках между тем, как тебе говорят, что ты дерьмо
I would openly suggest identifying the closest
Я бы открыто предложил определить ближайший
And collectivly agreeing to meet if the sky opens
И коллективно договориться о встрече, если небо откроется
Ma'am? x 16
Мадам х 16
Id like to speak to a supervisor
Я хотел бы поговорить с вашим супервайзером
(Rob Sonic)
(Rob Sonic)
Back alley brawl over party guess who wanna
Потасовка в подворотне из-за вечеринки, угадай, кто хочет
? but we're hardly pet food
? но мы вряд ли корм для домашних животных
Charlie check booth, brody's right
Чарли у билетной кассы, Броди прав
Youre gonna need a bigger boat and a holy dive
Тебе понадобится лодка побольше и святая попытка
(Aesop Rock)
(Aesop Rock)
Aggravated people driving lemons over limits
Раздраженные люди ведут лимоны за пределы границ
With a neck bop stemming and a cartoon physics
Со стеблем шейного удара и физикой мультфильмов
Smart move taught never broadcast holes in his armor
Умный ход научил никогда не показывать дыры в его защите
End up another poached foriegner
В итоге еще один приманенный иностранец
(Rob Sonic)
(Rob Sonic)
Handcuffed down to a toothless tease
Заковали в наручники беззубому дразнильщику
Who got an X-marked mouth and a hooch machine
У которого во рту знак "X" и самогонный аппарат
With eyes that tell the story of the woods that fetter
С глазами, которые рассказывают историю заросших лесов
And a chest that sells the ending when it's pushed together
И грудью, которая говорит о конце, когда ее сжимают
Been through the desert on a horse that nameless
Проехал через пустыню на лошади по имени Неизвестность
Now I'm driving through the city in the Porsche naked
А сейчас еду по городу в Порше голышом
Shores invaded by the new marines
Берега захвачены новой морской пехотой
That tear the roof off this mother like Beauford T
Которые сорвут с нее крышу, как Бофорт Т.
(Aesop Rock)
(Aesop Rock)
Untrained pet with a pen name
Необученный питомец с литературным псевдонимом
Chest pain, bet he outlive his own endgame, anyway
Боль в груди, готов поспорить, он переживет свой собственный финал в любом случае
Step around the rhythm of the red rain
Ступай по ритму красного дождя
Get away, car horn, stand by, tenth frame
Уезжай, автомобильный гудок, стой рядом, десятый кадр
(Rob Sonic)
(Rob Sonic)
Spare me the dramatics to ratchets, smile purdy (pretty)
Избавьте меня от драматизма в стиле храповика, приятно улыбайтесь (мило)
Flashlight strapped to the calf of a wild turkey
Фонарик привязан к икре дикой индейки
Package of mild jerky, captain to aisle 30
Пакет с мягкой вяленой говядиной, капитан к проходу 30
Theres a man with a mask an an app that can dial Fergie
Есть человек в маске и с приложением, которое может позвонить Ферги
Sir? x 16
Сэр? x 16
I'd like to speak to a supervisor
Я хотел бы поговорить с вашим супервайзером






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.