Текст и перевод песни Aesop Rock - 1,000 Deaths
I
saw
the
rod-eye
cross
inverted
circling
above
my
turret
Я
увидел
перевернутый
крест
в
виде
глаза-палочки,
кружащий
над
моей
башенкой
Slither
spiraling
banister
down
a
hide
Скользящий
по
спиралевидным
перилам
вниз
по
стене
My
ruby
glass
glazed
specs
staple
to
trade
the
market
thieves
Мои
очки
с
рубиновым
стеклом
- главный
товар,
которым
я
торгую
с
ворами
на
рынке
Where
vendors
count
the
stolen
citrus
out
they
pyramids
Где
продавцы
складывают
пирамиды
из
украденных
цитрусовых
Merry
without
a
slapstick
mavericks
plugged
directly
to
3rd
rail
surges
"Веселый
без
прикола",
"маверикс",
подключенный
напрямую
к
3-й
линии
электропередачи,
скачет
вверх
дном
Piss
on
electric
mayhem
through
city
commuter
circuits
Поссать
на
электрический
беспредел
в
городских
пригородных
сетях
Oooh
child,
raised
as
oddity,
son
of
a
circus
side
show
freak
О-о-о,
ребенок,
воспитанный
как
чудак,
сын
фрика
из
циркового
шоу.
Pertinent
to
the
slide
show,
the
winos
leak
but
I
won't
speak
Что
касается
слайд-шоу,
то
алкаши
сливают
информацию,
но
я
не
буду
говорить
Infected
projection
hung
thicken
the
air
Зараженная
проекция
повисла
в
сгущающемся
воздухе
Pungent
is
burning
plastics
upon
whiffing
the
nasal
cringes
Острый
запах
горящего
пластика
при
вдыхании
которого
морщится
нос
Pucker
another
60-second
lapse
while
60
stars
collapse
the
suckers
Сделайте
еще
одну
60-секундную
паузу,
в
то
время
как
60
звездочек
разрушат
присоски.
And
I'm
reborn
every
time
the
wine
metamorphs
back
to
water,
my
god
И
я
возрождаюсь
каждый
раз,
когда
вино
превращается
обратно
в
воду,
боже
мой
Sweet
Christ
crucify
me
with
railroad
spikes
Милостивый
Христос,
распни
меня
на
железнодорожных
остриях
Use
my
skull
to
bash
them
all
in,
gather
sit
and
grin,
weave
Бью
их
всех
своим
черепом,
собираюсь,
сижу
и
ухмыляюсь,
сплетаю
All
failed,
the
most
serene
communication's
pageant
Все
провалилось,
это
представление
о
самом
безмятежном
общении
Where
sitting
with
a
stranger
and
living
awards
the
badges
Когда
сидение
с
незнакомцем
и
жизнь
награждают
значками
I
spell
Merit
with
my
name
stitched
on
my
heritage
Я
пишу
"За
заслуги",
а
мое
имя
вышито
на
моем
наследии.
Incinerate
arrogant
simpletons
to
feed
my
cherished
wind
Испепеляйте
высокомерных
простаков,
чтобы
накормить
мой
любимый
ветер
Buried
in
leagues
a
please,
thank
you,
pardon,
excuse
me
Похороненный
в
лигах
а,
пожалуйста,
спасибо,
простите,
извините
меня
Your
welcome,
may
I?
ohh,
I'd
like
to
nod
but
no
you
may
not
Добро
пожаловать,
можно?
о,
я
бы
хотел
кивнуть,
но
нет,
нельзя
Let's
take
a
deep
breath,
naw
let's
take
a
breath
Давайте
сделаем
глубокий
вдох,
нет,
давайте
сделаем
вдох
Naw
let's
take,
naw
let's
aaah
shit,
well
I
guess
that
about
says
it
Нет,
давайте
возьмем,
нет,
давайте...
черт
возьми,
ну,
я
думаю,
этим
все
сказано.
Maybe
I'll
craft
the
sycamore
canoe
and
paddle
upstream
Может
быть,
я
смастерю
каноэ
из
платана
и
поплыву
вверх
по
течению
Where
the
luck
seems
to
reflect
precious
lovely
interventions
Где
удача,
кажется,
отражает
драгоценные
и
прекрасные
вмешательства
I
have
died
a
thousand
deaths,
and
I
apologize
for
you
and
yours
Я
умер
тысячью
смертей,
и
я
приношу
извинения
за
тебя
и
твоих
близких.
For
kicking
your
fantasies
overboard
За
то,
что
выбросил
твои
фантазии
за
борт
I
mean
I'm
only
one
servant,
makin
one
hell
of
a
diversion
Я
имею
в
виду,
что
я
всего
лишь
слуга,
устраивающий
адское
развлечение.
And
if
the
masses
have
agreed
to
split
the
sea
then
let
it
bleed
И
если
массы
согласились
разделить
море,
то
пусть
оно
истекает
кровью
I
have
died
a
thousand
deaths,
and
I
apologize
for
them
and
theirs
Я
умирал
тысячами
смертей,
и
я
приношу
извинения
за
них
и
их
семьи
For
breaking
down
their
ropes,
ladders
and
stairs
За
то,
что
сломал
их
веревки,
трапы
и
ступеньки
крыльца
I
mean
I'm
only
one
servant,
makin
one
hell
of
a
diversion
Я
имею
в
виду,
что
я
всего
лишь
слуга,
устраивающий
адскую
диверсию
And
if
the
masses
have
agreed
to
split
the
sea
then
let
it
bleed
И
если
массы
согласились
разделить
море,
то
пусть
оно
истекает
кровью
You
ever
died
a
thousand
deaths?
I
have
Ты
когда-нибудь
умирал
тысячью
смертей?
У
меня
есть
And
in
the
morrow
stood
a
thousand
steps
from
where
my
nervous
laughter
made
abode
at
А
наутро
я
стоял
в
тысяче
шагов
от
того
места,
где
поселился
мой
нервный
смех
Nomad,
I
roam
in
a
social
coma
Кочевник,
я
скитаюсь
в
социальной
коме
Jonesin'
for
home
alone
days
to
sink
how
my
poems
I
Коротая
дни
в
одиночестве
дома,
я
погружаюсь
в
свои
стихи...
Dig
in
the
dirt
I
bring
up
the
earth
like
pulley
systems
Копаясь
в
грязи,
я
поднимаю
землю,
как
подъемные
механизмы.
Thereby
painting
the
perfect
metaphor
for
hung
juries
Тем
самым
создавая
идеальную
метафору
для
повешенных
присяжных
Strung
along
a
song
of
spawning
thorns
of
fury
Напевая
песню
о
растущих
шипах
ярости
Numb
the
anti-add-alarm
before
he
recognized
this
worries
me
Заглушите
тревогу,
пока
он
не
понял,
что
меня
это
беспокоит
Carpet
bomber
spearheading
fink-eye
beretta
Ковровый
бомбист,
вооруженный
"береттой
с
острым
прицелом"
Walk
my
line,
now
what?
Now
strut
that
little
poison
combine
Буду
придерживаться
своей
линии,
и
что
теперь?
А
теперь
выставляйте
напоказ
этот
маленький
ядовитый
комбайн
Y'all
call
natural,
in
honesty
promise
me
twenty
thousand
salami
Вы
все
называете
это
естественным,
но,
честно
говоря,
обещайте
мне
двадцать
тысяч
салями
And
dive
and
finding
my
thriving
ivy
leaves
climbing
up
the
pit
wall
И
ныряю,
и
нахожу
свои
пышные
листья
плюща,
карабкаясь
по
стене
ямы.
Lack
of
most
lords
aboard,
heroes
unsung
heroes
unbrung
rewards
Не
хватает
большинства
лордов
на
борту,
невоспетых
героев,
не
получивших
наград
Yo
if
I
flutter
in
a
trouble
clutch
then
I
dance
fancy
forward
Йоу,
если
я
трепещу
в
трудную
минуту,
то
танцую
стремительный
танец
вперед
Like
park
children
double
dutching
ropes
in
burning
city
summers
Как
дети
в
парке,
прыгающие
по
канату
в
горящем
городе
летом
My
wing
span
can
and
will
employ
full
expansion
Размах
моих
крыльев
может
быть
и
будет
полным.
Unfolding
while
lamping
at
home
with
my
hands
panning
for
gold
Разворачиваюсь,
сидя
дома,
и
мои
руки
ищут
золото
Told
them
the
roof
was
on
fire,
when
that
structure
burned
to
Сказал
им,
что
крыша
была
в
огне,
когда
это
строение
сгорело
дотла.
All
y'all
saw
was
Aesop
Rock
holding
an
empty
book
of
matches
Все,
что
вы
видели,
это
Эзопа
Рока
с
пустым
коробком
спичек
в
руках
Maybe
I'll
sit
until
the
spilling
motors
clear
Может
быть,
я
посижу,
пока
не
утихнет
шум
моторов,
Maybe
I'll
sit
and
stroke
my
billie
goat
beard
Может
быть,
я
посижу
и
поглажу
свою
козлиную
бородку
Билли.
And
rethink
the
time
angels
appear,
maybe
I
won't
И
переосмыслю
время,
когда
появятся
ангелы,
возможно,
я
этого
не
сделаю
Bundled
in
my
humble
little
plummet
Завернутый
в
свой
скромный
маленький
перышко.
Numb
enough
to
die
those
thousand
deaths
under
the
sun
it
makes
Достаточно
оцепенел,
чтобы
умереть
тысячью
смертей
под
этим
солнцем.
I
have
died
a
thousand
deaths,
and
I
apologize
for
you
and
yours
Я
умер
тысячью
смертей,
и
я
приношу
извинения
за
тебя
и
твоих
близких.
For
kicking
your
fantasies
overboard
За
то,
что
выбросил
твои
фантазии
за
борт
I
mean
I'm
only
one
servant,
makin
one
hell
of
a
diversion
Я
имею
в
виду,
что
я
всего
лишь
слуга,
устраивающий
адское
развлечение.
And
if
the
masses
have
agreed
to
split
the
sea
then
let
it
bleed
И
если
массы
согласились
разделить
море,
то
пусть
оно
истекает
кровью
I
have
died
a
thousand
deaths,
and
I
apologize
for
them
and
Я
умер
тысячью
смертей,
и
я
приношу
свои
извинения
за
них.
For
breaking
down
their
ropes,
ladders
and
stairs
За
то,
что
я
сломал
их
веревки,
трапы
и
лестницы-стремянки.
I
mean
I'm
only
one
servant,
makin
one
hell
of
a
diversion
Я
имею
в
виду,
что
я
всего
лишь
слуга,
устраивающий
адскую
диверсию.
And
if
the
masses
have
agreed
to
split
the
sea
then
let
it
bleed
И
если
массы
согласились
разделить
море,
то
пусть
оно
истекает
кровью.
I
have
died
a
thousand
deaths,
and
I
apologize
for
you
and
yours
Я
умер
тысячью
смертей,
и
я
приношу
извинения
за
тебя
и
твоих
близких.
For
kicking
your
fantasies
overboard
За
то,
что
выбросил
твои
фантазии
за
борт
I
mean
I'm
only
one
servant,
makin
one
hell
of
a
diversion
Я
имею
в
виду,
что
я
всего
лишь
слуга,
устраивающий
адскую
диверсию
And
if
the
masses
have
agreed
to
split
the
sea
then
let
it
bleed
И
если
массы
согласились
разделить
море,
то
пусть
оно
истекает
кровью
I
have
died
a
thousand
deaths,
and
I
apologize
for
them
and
Я
умер
тысячью
смертей,
и
я
прошу
прощения
за
них
и
For
breaking
down
their
ropes,
ladders
and
stairs
За
то,
что
они
разрушили
свои
веревки,
лестницы
и
стремянки
I
mean
I'm
only
one
servant,
makin
one
hell
of
a
diversion
Я
имею
в
виду,
что
я
всего
лишь
слуга,
устраивающий
адскую
диверсию
And
if
the
masses
have
agreed
to
split
the
sea
then
let
it
bleed
И
если
массы
согласились
разделить
море,
то
пусть
оно
истекает
кровью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.