Текст и перевод песни Aesop Rock - Attaboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi
everybody,
hope
you're
doing
well
Привет
всем,
надеюсь,
у
вас
все
хорошо.
Today
I
want
to
talk
to
you
about,
the
different
levels
of
the
spirit
world
Сегодня
я
хочу
поговорить
с
тобой
о
разных
уровнях
мира
духов.
I
been
floating
down
the
River
Styx
Я
плыву
по
реке
Стикс.
Skipper
cap,
sipping
on
what's
missing
from
your
mini-fridge
В
кепке
капитана,
потягиваю
то,
чего
не
хватает
в
твоем
мини-холодильнике.
Insulated
slicker
dripping,
winter
like,
"It's
Britney,
bitch"
Пропитанный
плащ
капает,
как
зимой,
"Это
Бритни,
сучка".
Crops
wither,
docks
splinter
into
popsicle
sticks
Поля
вянут,
доки
расщепляются
на
палочки
от
эскимо.
Beyond
the
hissy
fit,
he
ain't
but
a
hound
dog
За
всей
этой
истерикой
он
всего
лишь
гончая.
I'm
Bamm-Bamm,
pianos
fall
on
me
and
bounce
off
Я
- Бамм-Бамм,
пианино
падают
на
меня
и
отскакивают.
Vampyrella
riding
pillion
through
the
eventide
Вампирелла
едет
сзади
на
мотоцикле
сквозь
вечерний
сумрак.
Indecency
that
deck
the
halls,
an
eye
in
each
Venetian
blind
Непристойности,
украшающие
эти
залы,
глаз
в
каждой
венецианской
шторе.
I'm
mеat
into
the
Venus
fly,
ears
back
and
hacklеs
up
Я
- мясо
в
венериной
мухоловке,
уши
прижаты,
перья
дыбом.
Shifting
with
the
shadow
play,
I
show
'em
how
to
rabbit
hunt
Двигаясь
вместе
с
игрой
теней,
я
показываю
им,
как
охотиться
на
кроликов.
It
helps
if
you're
particularly
paranoid
Это
помогает,
если
ты
особенно
параноидальна,
Enough
to
know
there's
no
such
thing
as
an
extraction
point
Настолько,
чтобы
знать,
что
нет
такой
вещи,
как
точка
эвакуации.
Attaboy,
I'm
a
sucker
for
stolen
bases
Молодец,
я
падкий
на
кражу
баз,
Bathing
in
open
ocean
and
shaving
in
Mobil
stations
Купаюсь
в
открытом
океане
и
бреюсь
на
заправках
Мобил,
Away
from
the
hocus
pocus
Вдали
от
фокусов-покусов,
The
nauseating
social
codes
and
motives
Тошнотворных
социальных
кодов
и
мотивов,
The
homies
demoted
to
interlopers
Друзей,
разжалованных
до
нарушителей.
Look,
I
can
help
you
tumble
through
the
galaxy
Слушай,
я
могу
помочь
тебе
пролететь
сквозь
галактику,
Somersaulting
backwards
into
vacuous
finality
Сальто
назад
в
пустую
конечность.
Shabby
chic,
overnight
a
fireball
from
magic
camp
Потертый
шик,
за
одну
ночь
огненный
шар
из
лагеря
магии,
Inspired
by
a
banzai
fly
into
Manhattan
clam
Вдохновленный
атакой
камикадзе
на
моллюска
из
Манхэттена.
No
hands,
pissing
off
the
ferry,
mission-ready
Без
помощи
рук,
писая
с
парома,
готовый
к
заданию.
The
flesh
and
blood
are
present
while
the
rest
is
vision-questing
Плоть
и
кровь
присутствуют,
в
то
время
как
все
остальное
- поиск
видений.
Plugged
in,
gloves
off,
shushing
all
tough
talk
Подключен,
перчатки
сняты,
все
жесткие
разговоры
заглушены.
Nowhere
to
be
found
at
the
trust
fall
Меня
не
найти
во
время
игры
в
доверие.
I'm
saying
"fuck
y'all",
live
and
direct
Я
говорю:
"Да
пошли
вы
все",
вживую
и
напрямую.
I
make
a
Judas
shoot
a
flare
up
from
the
Isle
of
the
Dead
Я
заставляю
Иуду
запустить
сигнальную
ракету
с
Острова
Мертвых.
I
got
a
network
in
the
netherworld
I
seldom
reveal
У
меня
есть
связи
в
преисподней,
которые
я
редко
раскрываю.
It
get
a
threat
to
get
to
stepping
out
my
energy
field
Угроза
должна
быть
серьезной,
чтобы
зайти
за
пределы
моего
энергетического
поля.
Behold
the
nobody
who
show
up
uninvited
like
his
'chute
failed
Вот
он
я,
никто,
появляющийся
без
приглашения,
как
будто
его
парашют
не
раскрылся.
Blue
streak,
speak
in
minor
pentatonic
blues
scale
Голубая
молния,
говорю
в
минорной
пентатонике
блюза.
Doors
blast
open
for
the
never
not
backlit
Двери
распахиваются
перед
тем,
кто
всегда
подсвечен,
Never
not
eradicating
pathogens
Всегда
уничтожает
патогены.
Rat
catcher,
capture
both
the
flag
and
the
bannermen
Крысолов,
захватывает
и
флаг,
и
знаменосцев.
Batter
up,
throw
a
badass
to
the
basilisk
Готовься,
бросай
крутого
парня
в
василиска,
Throw
a
fucking
crab
off
a
mountain
top
Бросай
гребаного
краба
с
вершины
горы,
Free
freefalling
with
the
shuttle
parts
and
flowerpots
Свободное
падение
с
частями
шаттла
и
цветочными
горшками.
Odd
hours,
I'm
up
with
the
spotted
owls
Нечетные
часы,
я
не
сплю
вместе
с
пятнистыми
совами.
Spot
a
coward
in
the
commons
how
he
spot
a
common
mouse
Замечаю
труса
в
толпе,
как
он
замечает
обычную
мышь
At
a
half
mile,
last-minute
mohawk
На
расстоянии
полумили,
могавк
в
последнюю
минуту.
Eyes
closed,
ear
to
the
road
salt,
all
I
hear
is
Mozart
Глаза
закрыты,
ухо
к
дорожной
соли,
все,
что
я
слышу,
- это
Моцарт.
Gale
force
winds
whipping
through
your
floppy
hat
Шквалистый
ветер
хлещет
твою
широкополую
шляпу.
Glitch
in
the
hologram,
trick
any
polygraph
Сбой
в
голограмме,
обмануть
любой
полиграф.
Chocolate
from
the
faucet,
fish
in
the
lava
lamp
Шоколад
из
крана,
рыба
в
лава-лампе.
Sofa
on
the
ceiling
only
come
down
for
karate
class
Диван
на
потолке,
спускаюсь
только
на
занятия
карате.
I'm
in
pajama
bottoms
listening
to
Chaka
Khan
Я
в
пижамных
штанах
слушаю
Чаку
Хан,
Eating
matcha
Pocky
knocking
posses
out
the
polygon
Ем
матча
Поки,
выбивая
позы
из
многоугольника.
I
see
you
proper
hobnobbing
with
the
la-di-da
Вижу,
как
ты
мило
болтаешь
с
этими
фифочками.
That
kind
of
shit
is
simply
not
the
way
I
pop
and
lock
Такая
хрень
- это
просто
не
мой
стиль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Bavitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.