Aesop Rock - Blue in the Face - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aesop Rock - Blue in the Face




(Yo) (ey)
(Йоу) (эй)
I surf/serve an axiom kinked in a centerfold by/but ugly tenements
Я занимаюсь серфингом/служу аксиоме, искаженной на развороте /но уродливыми многоквартирными домами
I'll distribut sour inhalents regulate lawry developments
Я буду распространять кислые ингаляторы, регулировать развитие юриспруденции
Today summon the rug rat oblivious to what's delicate.
Сегодня вызываю крысу, не обращающую внимания на деликатные вопросы.
Tomorrow siphon imperfection out the fetus prior to selling it.
Завтра откачаем несовершенный плод, прежде чем продавать его.
There is a brain and the thickets half circle cupping the port to accord it
Мозг и заросли полукругом окружают портвейн, придавая ему
Teeter thorn storm plunges more but conformers the pouring's half the entry
Шаткий колючий шторм погружает больше, но соответствует требованиям, наливание - это половина вступления
Play that pearly gates a chanted axis with arch gentry hinging our binging on public picket fencing
Сыграйте в "жемчужные врата" скандируемую ось с арч джентри, цепляющимся за общественное ограждение из штакетников
Squirming in terms in conditions of un-satisfact destiny magnet
Извиваясь в терминах в условиях неудовлетворительного магнита судьбы
Where the ebenezer to cratchit ratio is tragic
Где соотношение эбенезера и крэтчита трагично
Lose sight sudo mavericks clash at futility pageants
Упускаем из виду столкновение sudo mavericks на конкурсах тщетности
I post froze in a blaze at a grand combustion
Я публикую сообщение, застывшее в пламени грандиозного пожара
A leader's deception connection wipe away the barn respondive his friend
Обманная связь лидера, уничтожающая амбар, спасающая его друга
With an eye socket full of needles and a will to die for nothing
С глазницей, полной игл, и желанием умереть ни за что
(Yeah that's glory) abide thy crass itinerary barely suitable for common slum cats
(Да, это слава) придерживайся своего грубого маршрута, едва подходящего для обычных кошек из трущоб
And the lemmings will follow you to the blood bath
И лемминги последуют за тобой на кровавую баню
Yeah all aboard that awful train through shames patch
Да, все на борту этого ужасного поезда, проезжающего через позорный участок
Where I'd trade my window seat for one painter replacement stain glass
Где я бы поменял свое место у окна на одно сменное витражное стекло от маляра
See I've battled the gods of opacity
Видите, я сражался с богами непрозрачности
I don't mind yall looking in, its just watching sim city steam slips under my skin
Я не против, чтобы вы все заглядывали внутрь, я просто наблюдаю, как пар из сим-сити проникает мне под кожу
And im about half way to nausea, half way to contempt men
И я примерно на полпути к тошноте, на полпути к презрению к мужчинам
2 halves post made a dance evoked a whole lot of resentment
2 тайма поста устроили танец, вызвавший массу негодования
Build a pen around master dome patriarch close to four peters
Постройте загон вокруг патриарха master dome рядом с four peters
Woke to rope cubicles combines with combines suitably ingenious
Разбудили комбайны для веревочных кабинок с подходящими по изобретательности комбайнами
Let's soak my feet in lake infinity with a time bomb strapped to dignity my symmetries vivid image still cant mimic the victory (see) comfort is a crumb and I'm numb as fuck
Давай окунем мои ноги в озеро бесконечности с бомбой замедленного действия, привязанной к достоинству, мои симметрии, яркий образ все еще не могут имитировать победу (смотри), комфорт - это крошка, и я чертовски оцепенел
Yet some prefer the hum and others tend to suck the life out of the crux like
И все же некоторые предпочитают гул, а другие склонны высасывать жизнь из сути, как
(Breath in) (1 23 4)
(Вдох) (1 23 4)
And im a hug dummy hug the hungry pour the lever push the button
И я манекен для объятий, обнимаю голодных, наливаю на рычаг, нажимаю кнопку
Drink the garbage split the homage reap the harvest target everyone
Выпиваю мусор, разделяю дань уважения, собираю урожай, нацеливаюсь на всех
Beckon eyes idols that have a malleable colony still the fire ant dropped the sweet leaf grief your dreams a needle in a needle stack claiming safety pin physics
Притягиваю взгляды идолов, у которых все еще податливая колония, огненный муравей уронил сладкий лист, огорчаю твои мечты, иголка в стопке игл, претендующая на английскую булавку физика
Baby tin blizzards collide while ole iron sides trust the rivets
Маленькие жестяные снежинки сталкиваются, в то время как старые железные бока доверяют заклепкам
I'm sick of the picker the litter soaking the spot lit when I know they know they owe all thanks to the end all Aesop Rock shit. watch this
Меня тошнит от сборщика мусора, заливающего освещенное место, когда я знаю, что они знают, что обязаны всем благодаря концу всего этого эзоповского рок-дерьма. смотрите это
Build me a home; build me a home of brick and wood and everything good
Построй мне дом; построй мне дом из кирпича, дерева и всего хорошего
With a front porch where I can char fire flies by night and smoke stogs till the day meets twilight, build me a home, build me a home with a green grass hill with runing a water in a backyard with a sandbox and a garden of foreign flowers build me a home with a basement and an attic where I can store remnants (1, 2, 3, 4) of the day I once slept in build me a home.
С парадным крыльцом, где я могу по ночам разжигать огонь и курить сигареты, пока день не сменится сумерками, построй мне дом, построй мне дом с зеленым травяным холмом, с бегущей водой на заднем дворе, с песочницей и садом чужих цветов, построй мне дом с подвалом и чердак, где я могу хранить остатки (1, 2, 3, 4) дня Однажды я спал в "построй мне дом".
No skull is sacred in the races
Ни один череп не является священным в расах
Locked in a pagan doctrine watching born again faces gamble up patience fail blatant
Запертые в языческой доктрине, наблюдающие, как рожденные свыше лица рискуют, терпение терпит крах, вопиющий
Oak //currents the end of// war paintings stain plague community harking as wrapped
Дуб //токи конца// картины войны пачкают сообщество чумой, слушающее, как завернутое
It's overlooking out crops. Give you one life to laugh at catalog bliss on the least common attachment 10 seconds of glittering silence pilot is flight redefine stagnant
Отсюда открывается вид на урожай. Даю вам одну жизнь, чтобы посмеяться над каталогом блаженства в наименее распространенной привязанности, 10 секунд сверкающей тишины, пилот - это полет, переосмысливающий застой
Most emotions host an entire lesson congressional less one stone merely for the exceptional spectacle (now listen) the pause heed tall falls the voidance of the suit dispersed await a straightened arrows a perfect circle has been fastened to the blimp side buy in my grin and clusters that's better than colony my own father's son is the holy ghost suck that theology I king for a day of peasant for a pleasant life
Большинство эмоций вмещают в себя целый урок, конгрессмены меньше одного камня просто ради исключительного зрелища (теперь слушайте) пауза, прислушайтесь к высоким падениям, пустота костюма рассеяна, ждите выпрямленных стрелок, идеальный круг прикреплен к борту дирижабля, купитесь на мою улыбку и скопления, это лучше, чем колония сына моего собственного отца. святой дух - это отстой, который теология я король на день, крестьянин на приятную жизнь
Blood on the easel and my eagle eyelids spots runaway pirates look I despise squatters with a ohh cry me a river a quarter how'd you afford that dog and sour dialogue
Кровь на мольберте и пятна на моих орлиных веках, взгляд сбежавших пиратов, я презираю скваттеров с криком "о, выплачь мне реку за четверть, как ты мог позволить себе этот собачий и кислый диалог?"
Yeh I put my hook in the pond I put my worm In the hook I put my trust in the worm that he'd bring me something to cook
Да, я забросил свой крючок в пруд, я насадил на крючок своего червяка, я доверился червю, что он принесет мне что-нибудь приготовить.
I felt a tug on my line and I lugged a trash can on my pole with a note from the worm attached that read (NO thanks for nothing asshole) simple parables of nature making character giddy and riddle me a similar situation mix city quick but your honor on the line. doors to the monks blood thirsty barracuda serpents and report on powers of devil treatment church links im a fence sitter lips torn by both polars and their working I can only model throttle at the dream catching matching a patchy holist with a sovereignty harbored and charged my hate breed in a minute he's picket spitting stitches to fix the bridges and the gaps one night I broke in bridges give us traps and tried to walk to get stogs just like hop scotch between polar caps and im, blue in the face when every second is a waste of breath
Я почувствовал рывок за леску и приволок мусорное ведро на свой шест с прикрепленной запиской от червя, которая гласила (НИ за что спасибо, мудак) простые притчи о природе, от которых у персонажа кружится голова, и загадай мне похожую ситуацию, быстро смешай город, но твоя честь на кону. двери к монахам, кровожадным змеям-барракудам и отчет о способностях лечения дьявола церковные связи, я сиделец за забором, губы разорваны обоими полюсами и их работой, я могу только моделировать дроссельную заслонку в ловле снов, сочетая фрагментарный холистизм с суверенитетом, укрывшимся и заряженным моей ненавистью, через минуту он пикетирует, плюясь швами, чтобы починить мосты и бреши, однажды ночью я взломал мосты, ставящие нам ловушки. и пытался ходить пешком, чтобы перекусить, точно так же, как хоп-скотч, между полярными шапками, и я посинел, когда каждая секунда - пустая трата дыхания.
Making that classic mockery of every step Oh build me a home, build me a home please with a light in the window and a red front door and a picket fence and a fire place and a sturdy frame and we can sit I'll tell you my name oh build me a home
Делая это классическое издевательство над каждым шагом, О, построй мне дом, построй мне дом, пожалуйста, со светом в окне, с красной входной дверью, с забором из штакетника, с камином и крепкой рамой, и мы сможем посидеть, я назову тебе свое имя, о, построй мне дом






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.