Текст и перевод песни Aesop Rock - By the River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
like
rivers,
I
like
rivers
Мне
нравятся
реки,
мне
нравятся
реки
Sailboats,
fisherman,
skinny-dipping
swimmers
Парусники,
рыбаки,
пловцы
нагишом.
Kids
turning
rocks
over
catching
lil
critters
Дети
переворачивают
камни,
чтобы
поймать
маленьких
тварей
Eagle
in
the
pine
tree
eyeballing
dinner
Орел
на
сосне
наблюдает
за
ужином
My
uncle
used
to
cut
school
to
hit
the
Susquehanna
Мой
дядя
прогуливал
школу,
чтобы
попасть
в
Саскуэханну.
Kept
himself
a
rod
and
reel
he
hid
up
in
the
bramble
Держал
себе
удочку
и
катушку,
он
спрятался
в
ежевике.
The
school
took
attendance,
it
was
quiet
as
a
mouse
В
школе
приняли
посещаемость,
было
тихо
как
мышь
He
was
at
the
river
pulling
out
a
giant
by
its
mouth
Он
был
у
реки,
вытаскивая
великана
за
устье.
A
river
in
the
daylight
is
energy
and
life
Река
при
дневном
свете
– это
энергия
и
жизнь
A
river
in
the
dark
can
be
a
genuine
surprise
Река
в
темноте
может
стать
настоящим
сюрпризом
You
might
find
some
lovers
getting
cozy
on
the
shore
Вы
можете
найти
влюбленных,
которые
уютно
устроились
на
берегу.
Or
a
cold-blooded
psychopath
disposing
of
a
corpse
Или
хладнокровный
психопат,
избавляющийся
от
трупа
Sitting
by
the
Hudson
river
talking
to
a
ghost
Сидя
у
реки
Гудзон
и
разговаривая
с
призраком
"I
wish
that
we
could
rock
a
beat
and
smoke
an
L
at
Tone's
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
могли
зажечь
бит
и
выкурить
L
в
Tone's.
I
miss
the
way
you
rhyme
and
how
you
never
had
a
clone
Я
скучаю
по
тому,
как
ты
рифмуешь
и
по
тому,
что
у
тебя
никогда
не
было
клона.
Ain't
a
motherfucker
living
that
could
ever
crack
the
code"
Ни
один
ублюдок
не
сможет
взломать
код"
I
like
rivers,
I
like
rivers
Мне
нравятся
реки,
мне
нравятся
реки
Freight
ships
passing
through
old
drawbridges
Грузовые
суда,
проходящие
через
старые
разводные
мосты
It
looks
so
cool
when
you
catch
it
from
a
distance
Это
выглядит
так
круто,
когда
ловишь
это
на
расстоянии
A
little
less
cool
when
you
stuck
inside
your
Civic
Немного
менее
круто,
когда
ты
застрял
в
своем
Civic
I
wonder
what
could
possibly
be
lurking
on
the
bottom
Интересно,
что
может
скрываться
внизу?
I
look
into
the
water
and
imagine
all
the
options
Я
смотрю
в
воду
и
представляю
все
варианты
A
fish
we
never
knew
about,
some
rusty
old
jalopy
Рыба,
о
которой
мы
никогда
не
знали,
какой-то
ржавый
старый
драндулет.
The
murder
weapon
used
to
catch
the
aforementioned
body
Орудие
убийства,
использованное
для
поимки
вышеупомянутого
тела.
I
seen
a
beaver
chilling
by
the
bank
of
the
Willamette
Я
видел
бобра,
отдыхающего
на
берегу
Уилламетта.
We
gazed
upon
each
other
undeniably
enchanted
Мы
смотрели
друг
на
друга,
несомненно,
очарованные
A
wave
of
telepathic
information
through
the
filter
Волна
телепатической
информации
через
фильтр
It
said
"when
I
go
to
heaven
I
want
you
to
have
the
river"
Там
было
написано:
Когда
я
попаду
на
небеса,
я
хочу,
чтобы
у
тебя
была
река.
He
also
said
the
others
had
agreed
that
I
was
chosen
Он
также
сказал,
что
остальные
согласились,
что
меня
выбрали.
Just
don't
mention
it
front
of
them
as
gloating
is
for
no
one
Только
не
упоминайте
об
этом
при
них,
потому
что
злорадство
никому
не
нужно.
I'm
pretty
sure
you
don't
have
the
authority
to
say
this
Я
почти
уверен,
что
у
вас
нет
полномочий
говорить
это.
But
thank
you,
I
accept,
I'll
have
my
lawyer
draft
the
papers
Но
спасибо,
я
принимаю,
я
поручу
своему
адвокату
подготовить
документы.
I
like
rivers,
I
like
rivers
Мне
нравятся
реки,
мне
нравятся
реки
Hard
to
put
a
price
on
water
for
the
village
Трудно
назвать
цену
на
воду
для
села
I
jumped
into
the
Amazon
to
launder
all
my
atoms
Я
прыгнул
в
Амазонку,
чтобы
отмыть
все
свои
атомы
The
Chao
Praya
had
me
spilling
coffee
on
the
captain
На
Чао
Прайя
я
пролил
кофе
на
капитана.
My
heart
is
the
East
River
floating
on
a
frisbee
Моё
сердце
— Ист-Ривер,
плывущая
на
фрисби.
That
came
in
from
the
Long
Island
Sound
to
sojourn
in
the
city
Это
прибыло
из
пролива
Лонг-Айленд,
чтобы
пожить
в
городе.
It's
not
the
kinda
water
where
you'd
throw
a
Triple
Lindy
Это
не
та
вода,
в
которую
можно
бросить
тройной
линди.
If
you
get
some
on
your
skin
they
probably
notify
your
siblings
Если
они
попадут
вам
на
кожу,
они,
вероятно,
уведомят
ваших
братьев
и
сестер.
I
picture
a
scenario
where
someone's
held
me
captive
Я
представляю
себе
сценарий,
когда
кто-то
держал
меня
в
плену
And
escape
would
mean
to
build
a
raft
and
navigate
some
rapids
А
побег
означал
бы
построить
плот
и
преодолеть
пороги.
I
wonder
if
my
training
from
the
school
of
tv
magic
Интересно,
мое
обучение
в
школе
телеволшебства
Would
beget
some
makeshift
watercraft
that
make
off
for
Damascus
Породит
какое-нибудь
импровизированное
судно,
которое
отправится
в
Дамаск.
In
practice
I
have
no
desire
get
into
the
water
На
практике
у
меня
нет
желания
залезать
в
воду
I
like
to
know
it's
there
in
the
event
I
ever
wanna
Мне
хотелось
бы
знать,
что
оно
там,
если
я
когда-нибудь
захочу
Waterfalls,
tributaries,
Lichtenberg
figures
Водопады,
притоки,
фигуры
Лихтенберга
Twilight
fireflies,
I
like
rivers
Сумеречные
светлячки,
мне
нравятся
реки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Bavitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.