Текст и перевод песни Aesop Rock - Coveralls
I
could
give
a
fuck
if
there's
mold
on
my
daily
bread
Мне
было
бы
похуй,
если
бы
на
моем
хлебе
насущном
появилась
плесень
I'm
a
foe
to
the
fainting
goat,
I'm
at
home
on
the
razor's
edge
Я
враг
падающего
в
обморок
козла,
я
дома,
на
лезвии
бритвы
Over
the
garden
wall
when
your
Rover
was
playing
dead
Через
садовую
стену,
когда
твой
Ровер
притворялся
мертвым
Arm-in-arm
with
a
melancholia,
roses
and
baby's
breath
Рука
об
руку
с
меланхолией,
розами
и
детским
дыханием
Slow
to
reveal
a
signal
from
deep
in
the
tub
of
tiger
balm
Медленно,
чтобы
уловить
сигнал
из
глубины
ванны
с
тигровым
бальзамом
Lighter
lit,
giant
slalom
circumvent
the
psychopomp
Зажженная
зажигалка,
гигантский
слалом
в
обход
психопомпы
Womp,
womp,
circle
to
the
watering
hole
Вомп,
вомп,
круг
к
водопою
Something
secluded
where
the
spoon
stand
up
in
the
joe
В
укромное
местечко,
где
ложка
торчит
в
стакане
с
водой
Pursue
a
puff
of
smoke
who
never
hum
or
trumpet
his
post
Преследуй
клуб
дыма,
который
никогда
не
напевает
и
не
трубит
о
своем
посту
From
unassuming
to
the
poltergeist
of
multiple
homes
От
непритязательного
до
полтергейста
в
нескольких
домах
Ultimate
weapon,
slow
the
pulse
to
a
crawl
Абсолютное
оружие,
замедляющее
пульс
до
ползучести
"Sir,
we
had
thought
he
was
toast"
"Сэр,
мы
думали,
что
с
ним
покончено"
That's
when
the
elbow
drop
from
off
of
the
ropes
Вот
тогда
локоть
отваливается
от
канатов
Family
approach
him
like
he
sat
up
in
his
coffin
and
spoke
Семья
подходит
к
нему
так,
словно
он
сел
в
гробу
и
заговорил
We
only
talk
in
awkward
hello
after
awkward
hello
Мы
разговариваем
только
неловким
"привет"
после
неловкого
"привет"
Most
of
my
visitors
request
that
I
be
tied
to
a
chair
Большинство
моих
посетителей
просят,
чтобы
меня
привязали
к
стулу
I
wear
the
skin
of
my
detractors,
maybe
try
not
to
stare
Я
ношу
кожу
своих
недоброжелателей,
может
быть,
стараюсь
не
пялиться
Every
time
I
look
up
from
the
paper
Каждый
раз,
когда
я
поднимаю
взгляд
от
газеты
I
see
animals
exhibiting
irregular
behavior
Я
вижу
животных,
демонстрирующих
необычное
поведение
Even
though
I
know
that
it's
a
warning
Хотя
я
знаю,
что
это
предупреждение
I
am
back
on
my
old
shit
again
like
any
other
morning
Я
снова
принимаюсь
за
старое,
как
и
в
любое
другое
утро
Every
time
I
peek
out
from
the
corner
Каждый
раз,
когда
я
выглядываю
из-за
угла
Birds
are
flying
belly-side-up,
fish
are
walking
out
the
water
Птицы
летают
брюхом
вверх,
рыбы
выходят
из
воды
Even
though
it
seem
legit
Хотя
это
кажется
законным
I'm
right
here
'til
the
season
dip
Я
здесь
до
конца
сезона
I
ain't
seen
shit
Я
ни
хрена
не
видел
I
ain't
seen
shit
Я
ни
хрена
не
видел
My
gang
sign's
never
the
same
twice
Вывеска
моей
банды
никогда
не
бывает
одинаковой
дважды
Since
offering
his
service
had
him
nursing
a
snakebite
С
тех
пор,
как
он
предложил
свои
услуги,
его
укусила
змея
We
dabble
in
certainty,
I'm
allergic
to
grape
vines
Мы
балуемся
уверенностью,
у
меня
аллергия
на
виноградные
лозы
You
certainly
unearthing
my
aversion
to
make
nice
Ты,
конечно,
разгадал
мое
отвращение
делать
приятное
I'm
basically
bored
stiff
Мне,
по
сути,
смертельно
скучно
Your
sortie
go
from
orbiting
warships
Ваша
вылазка
совершается
с
орбитальных
военных
кораблей
To
cowering
in
corners,
"Mother,
make
us
some
warm
milk"
Забившимся
в
угол:
"Мама,
сделай
нам
немного
теплого
молока"
From
'bout
it
to
the
mayor
of
Snoresville
in
a
jiffy
От
"Насчет
этого"
мэру
Сноресвилля
в
два
счета
The
final
form's
a
portrait
of
a
squirrel
stuck
in
a
chimney
Итоговый
бланк
- портрет
белки,
застрявшей
в
дымоходе
I
buy
a
second
seat
for
my
extraordinary
piss
and
moan
Я
покупаю
второе
место
для
своей
необыкновенной
мочи
и
стонов
Feet
up
while
the
fleet
assemble,
keep
the
devil
in
the
hole
Поднимите
ноги,
пока
флот
собирается,
держите
дьявола
в
узде
With
several
yelling,
"Sparta,
Несколько
человек
закричали:
"Спарта,
"You
were
yelling,
"Marsha,
Marsha,
Marsha"
"Ты
кричала:
"Марша,
Марша,
Марша"
Only
one'll
read
the
chapter
after
larva,
it's
a
good
one
Только
один
прочтет
главу
после
"личинки",
она
хорошая
I'm
haunted
by
Atlantic
water
bade
adieu
Меня
преследует
атлантическая
вода,
прощай
Balancing
a
billion
rocks
to
levitate
adjacent
to
Балансируя
на
миллиарде
камней,
чтобы
левитировать
рядом
с
Escapist
at
the
undisclosed,
aloof
and
newly
mummified
Эскапист
в
"нераскрытом",
отчужденный
и
недавно
мумифицированный
You're
upsetting
the
customers,
you
should
see
the
other
guy
Ты
расстраиваешь
клиентов,
тебе
стоит
посмотреть
на
другого
парня
Every
time
I
look
up
from
the
paper
Каждый
раз,
когда
я
поднимаю
взгляд
от
газеты
I
see
animals
exhibiting
irregular
behavior
Я
вижу
животных,
демонстрирующих
необычное
поведение
Even
though
I
know
that
it's
a
warning
Хотя
я
знаю,
что
это
предупреждение
I
am
back
on
my
old
shit
again
like
any
other
morning
Я
снова
принимаюсь
за
старое,
как
и
в
любое
другое
утро
Every
time
I
peek
out
from
the
corner
Каждый
раз,
когда
я
выглядываю
из-за
угла
Birds
are
flying
belly-side-up,
fish
are
walking
out
the
water
Птицы
летают
брюхом
вверх,
рыбы
выходят
из
воды
Even
though
it
seem
legit
Хотя
это
и
кажется
законным
I'm
right
here
'til
the
season
dip
Я
здесь
до
конца
сезона.
I
ain't
seen
shit
Я
ни
хрена
не
видел
I
ain't
seen
shit
Я
ни
хрена
не
видел
How
many
vermin
get
to
scurry
up
the
piggy
back
Скольким
паразитам
удается
забраться
на
спину
поросенка
And
burrow
in
before
it
lose
the
personhood
to
sticky
trap?
И
зарыться
внутрь,
прежде
чем
он
потеряет
индивидуальность
из-за
липкой
ловушки?
Clown
car
of
clingers,
I
shiver
off
with
the
water
dogs
Клоунская
машина
прилипал,
я
дрожу
вместе
с
водяными
собаками
Invoking
tippy
toes
along
the
wall
and
diving
somersaults
Пробираясь
на
цыпочках
вдоль
стены
и
ныряя
кувырком
в
воду
That
sneak
him
out
the
supper
club,
and
muddy
up
the
coveralls
Которые
уводят
его
из
клуба
"ужин"
и
пачкают
комбинезон
I
leave
y'all
to
the
scuttlebutt
Я
оставляю
вас
всех
на
произвол
судьбы
We
get
our
water
from
the
source
directly
Мы
берем
воду
напрямую
из
источника
Zoltar,
predisposed
to
go
dark
Золтар,
предрасположенный
к
погружению
во
тьму
Ghost
ride,
all
roll-bar,
no
lodestar,
ayy
Поездка
на
призраке,
все
на
роликах,
без
путеводной
звезды,
эй
Comeuppance
like
a
fire
licking
at
your
shoes
Возмездие,
как
огонь,
лижущий
ваши
ботинки
When
all
you
want
is
happy
feet
in
hammocks
under
azure
blue
Когда
все,
чего
вы
хотите,
- это
счастливые
ножки
в
гамаках
под
лазурно-голубым
небом
Have
you
any
marrow
past
the
ballyhoo
or
no,
sir?
У
вас
есть
что-нибудь,
что
осталось
после
шумихи,
или
нет,
сэр?
No,
it's
mostly
snotty
noses
pressed
to
empty
zoo
enclosures
going
Нет,
в
основном
это
сопливые
носы,
прижатые
к
пустым
вольерам
зоопарка
и
говорящие
"This
is
stupid,
I'm
tired,
I
want
a
pretzel"
"Это
глупо,
я
устал,
я
хочу
крендель"
The
guppies
are
getting
grumpy,
there's
nothing
like
nothing
special
Гуппи
становятся
сварливыми,
в
этом
нет
ничего
особенного
I
know
you
were
expecting
just
a
Jekyll
Я
знаю,
вы
ожидали
просто
Джекила
The
others
are
in
there
also,
his
company
doesn't
end
well
Остальные
тоже
там,
его
компания
ничем
хорошим
не
заканчивается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Bavitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.