Aesop Rock - Flies - перевод текста песни на немецкий

Flies - Aesop Rockперевод на немецкий




Flies
Fliegen
Flies buzz around the sink
Fliegen summen um das Waschbecken,
Lunch on crumbs, fuck y'all think
Mittagessen auf Krümeln, was denkt ihr euch eigentlich,
Everything was fine, not a single peep
Alles war in Ordnung, kein einziger Mucks.
It happened overnight, must've been the açaí
Es geschah über Nacht, muss wohl das Açaí gewesen sein.
Some uninvited guests, some unappealing sludge
Ein paar ungebetene Gäste, etwas unappetitlicher Schlamm.
A couple a hundred eggs, a day to yield bugs
Ein paar hundert Eier, ein Tag, um Ungeziefer hervorzubringen.
I make a few traps, bleach in the drain
Ich stelle ein paar Fallen auf, Bleiche in den Abfluss.
You should see the trash, it feels like a plague
Du solltest den Müll sehen, es fühlt sich an wie eine Plage, meine Liebe.
Clean the whole crib, bottles at the curb
Ich putze die ganze Bude, Flaschen am Bordstein.
Even empty out the fridge, that's gotta be a first
Ich leere sogar den Kühlschrank, das muss ein Novum sein.
Still can't win, two on the tiles
Ich kann immer noch nicht gewinnen, zwei auf den Fliesen.
Three by the spout, me in denial
Drei am Ausguss, ich in Verleugnung, meine Süße.
I'm clapping at the air, I'm cornered by the plates
Ich klatsche in die Luft, ich bin von den Tellern umzingelt.
I'm brought onto my knees, I'm forfeiting the space
Ich werde auf die Knie gezwungen, ich gebe den Raum auf.
I'm clawing at the walls, swarm ordering me ate
Ich kratze an den Wänden, der Schwarm befiehlt mir, dass ich gefressen werde, meine Holde.
It's death from above, nobody saying grace
Es ist der Tod von oben, niemand spricht ein Tischgebet.





Авторы: Ian Bavitz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.