Текст и перевод песни Aesop Rock - Gauze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
of
you
know
me
already
Некоторые
из
вас
меня
уже
знают,
Those
of
you
who
don't,
you're
in
for
a
great
big
fucking
surprise
а
тех,
кто
не
знает,
ждет
большой
сюрприз,
блин.
For
those
of
you
who
do
can
expect
an
Те
же,
кто
знаком
со
мной,
Infinitely
more
horrible
time
than
they
care
to
remember
проведут
время
еще
хуже,
чем
могут
себе
представить.
I
drag
in
the
cat
that
drag
in
the
conversation
piece
Я
притащил
кота,
который
начал
разговор,
Yahweh-forsaken
elite
богом
забытая
элита.
Hemlock
in
the
pot
every
day
of
the
week,
I'm
a
lot
Цикута
в
кастрюле
каждый
божий
день,
я
много
чего
добавил,
Reach
in,
even
the
odds
or
evolve
into
залезай,
даже
шансы
есть
или
превратишься
в
Mystery
meat
for
the
broth,
who's
еatin'?
загадочное
мясо
для
бульона,
кто
ест?
Scream
for
his
mom
all
evening,
moxiе,
a
seasonal
fog
Весь
вечер
кричит
маму,
дерзость,
сезонный
туман.
Palmful
of
grease,
skied
through
"Keep
Out"
signage
Пригоршня
смазки,
проскользнул
мимо
знака
"Посторонним
вход
воспрещен",
Weed
in
his
sock,
beacon
of
snot
травка
в
носке,
маяк
из
соплей.
Knee-deep
evil
to
plot
through
a
По
колено
в
зле,
пробираясь
сквозь
Fever,
maid
threw
his
Rod
of
Asclepius
out
жар,
горничная
выбросила
его
Посох
Асклепия.
Spring
and
bell
exploding
through
my
Polartec
Весна
и
взрыв
колокола
сквозь
мою
Полартек,
Got
a
soul
and
vessel,
don't
coalesce
у
меня
есть
душа
и
оболочка,
не
сливайтесь.
Got
a
nosy
compulsion
to
overstep
Есть
у
меня
навязчивое
желание
переступать
границы,
I
write
8-bit
maps
for
the
so
depressed
я
пишу
8-битные
карты
для
депрессивных.
From
the
croc
in
the
moat
to
the
gold
in
the
chest
От
крокодила
в
рву
до
золота
в
сундуке,
Notice
I
don't
program
any
actual
way
to
progress
заметь,
я
не
программирую
никакого
реального
способа
продвижения,
To
convey
an
effect
чтобы
передать
эффект.
Hot
Vinyasa
to
bated
breath
Горячая
виньяса
до
затаенного
дыхания,
That
fray,
that
plague,
that
bayonet
эта
бахрома,
эта
чума,
этот
штык,
That
hate,
that
face
of
death
эта
ненависть,
это
лицо
смерти,
That
all-in
together,
I'm
afraid
that
train
has
left
все
вместе,
боюсь,
этот
поезд
уже
ушел.
I
ain't
wade
through
bullshit
or
baby
step
Я
не
буду
пробираться
сквозь
чушь
или
делать
маленькие
шажки,
Pop
off
into
flesh,
no
beta
test
влетаю
во
плоти,
никаких
бета-тестов.
I
bump
Raising
Hell,
I
make
raisin
bread
Я
врубаю
"Raising
Hell",
я
пеку
изюмный
хлеб,
Raised
on
wolf's
milk
and
Eraserhead
вырос
на
волчьем
молоке
и
"Eraserhead".
I'm
all
good
У
меня
все
хорошо.
Quietly
hacking
away
at
a
hideous
riff
on
the
formula
Тихонько
работаю
над
отвратительным
риффом
по
формуле.
What
is
the
work
if
it
isn't
a
ticket
to
slip
into
vivid
euphoria?
Что
за
работа,
если
это
не
билет
в
яркую
эйфорию?
(You
know
we're
being
watched)
(Ты
же
знаешь,
за
нами
наблюдают)
(You
know
we're
being
watched)
(Ты
же
знаешь,
за
нами
наблюдают)
I
brought
gauze
Я
принес
марлю,
Two
kind
of
knives
два
вида
ножей,
Carrots
for
the
horse
морковь
для
лошади,
Tie
his
own
flies
сам
вяжет
свои
мушки.
If
you're
coming,
bring
soap
Если
пойдешь
со
мной,
возьми
мыло,
Something
for
the
cough
что-нибудь
от
кашля,
A
million
feet
of
rope
миллион
футов
веревки,
Maybe
more
gauze
может,
еще
марли.
(One,
two
three,
four)
(Раз,
два,
три,
четыре)
Ayy,
grey
beard,
wayward
Эй,
седая
борода,
своенравный,
Parade
wave
and
vacate
the
framework
помаши
парадом
и
покинь
рамки.
Phased
out,
trade
for
blank
tapes
and
bait
worms,
eek
Постепенно
откажись,
обменяй
на
чистые
кассеты
и
червей
для
наживки,
иик.
Ease
in
the
weeds,
no
safe
word,
K?
Осторожно
в
сорняках,
никаких
стоп-слов,
ок?
No
kayfabe,
all
true
tales
from
the
pay
grade
Никакого
кейфеба,
все
истории
правдивы,
из
первых
уст,
Heavy
on
malaise
and
away
games
с
упором
на
недомогание
и
выездные
игры.
The
tiptoe
tailed
by
a
trail
of
craters
Ходьба
на
tiptoe,
сопровождаемая
следом
из
кратеров,
I
am
way
too
Canis
Major,
et
tus?
я
слишком
уж
Большой
Пес,
et
tus?
Let
me
guess,
you
tout
the
brave
few
Дай
угадаю,
ты
превозносишь
храбрых
немногих,
Then
make
Jesus
take
the
wheel
by
day
two
а
потом
заставляешь
Иисуса
сесть
за
руль
ко
второму
дню.
I
don't
really
pander
or
plan
to
behave
Я
не
очень-то
стремлюсь
угодить
или
планирую
вести
себя
прилично,
If
the
police
sketches
a
hand
from
the
grave,
unholy
если
полиция
нарисует
руку
из
могилы,
святотатство.
Don't
luminol
the
upholstery
Не
светите
люминолом
на
обивку,
His
poor
old
nonna
would
roll
on
her
rosary,
I
know
его
бедная
старенькая
нонна
перевернется
в
гробу,
я
знаю.
I
go
from
a
homie
to
bogey
and
ghost
Я
превращаюсь
из
приятеля
в
пугало
и
призрака,
I'm
sorry
if
you
know
me
as
both
прости,
если
ты
знаешь
меня
с
обеих
сторон.
I
still
float
hearts
from
the
haystack
Я
все
еще
вылавливаю
сердца
из
стога
сена,
I
give
free
hugs
in
a
plague
mask
обнимаю
всех
желающих
в
маске
от
чумы.
I
don't
trust
none
of
y'all's
love
to
be
Я
не
верю,
что
чья-то
любовь
ко
мне
More
than
a
cheap
toy
gun
with
a
bang
flag
это
больше,
чем
дешевый
игрушечный
пистолет
с
хлопушкой.
Ayy,
sultan
of
simple
fare
Эй,
султан
простой
кухни,
No
lie,
roll
by,
we
can
lick
the
air
не
вру,
проезжай
мимо,
можем
воздух
полизать.
It's
an
appeasement
gesture,
not
a
rib
tip
rare
Это
жест
умиротворения,
а
не
редкое
ребрышко,
But
the
bistro
don't
split
silver
hairs
но
в
бистро
не
делят
седые
волосы.
I
made
peace
with
a
lot,
but
a
lot
of
it
sits
Я
смирился
со
многим,
но
многое
все
еще
гнетет,
Still,
genuine
props
on
the
bottomless
pit
тем
не
менее,
искренне
восхищаюсь
твоей
бездонной
ямой.
Backseat
drive
with
a
lazy
drawl
Рулю
с
заднего
сиденья
с
ленцой,
I
don't
aim
to
please,
I
don't
aim
at
all,
I'm
okay
я
не
стремлюсь
угодить,
я
вообще
не
целюсь,
я
в
порядке.
Actively
seeking
to
under
develop
his
sentimentality
Активно
пытаюсь
подавить
в
себе
сентиментальность.
Why
am
I
here
if
it
isn't
Зачем
я
здесь,
если
это
не
Effectively
cutting
the
hellions
out
of
me,
huh?
эффективный
способ
вырезать
из
меня
всех
демонов,
а?
(You
know
we're
being
watched)
(Ты
же
знаешь,
за
нами
наблюдают)
(You
know
we're
being
watched)
(Ты
же
знаешь,
за
нами
наблюдают)
I
brought
gauze
Я
принес
марлю,
Half
a
dozen
flares
полдюжины
сигнальных
ракет,
Couple
clean
jars
пару
чистых
банок,
Strike
anywheres
бей
куда
попало.
If
you're
coming,
bring
fuel
Если
пойдешь
со
мной,
возьми
топливо,
Map
of
the
stars
карту
звездного
неба,
Any
canned
food
любые
консервы,
Maybe
more
gauze
может,
еще
марли.
See?
I
got
a
rope
Видишь?
У
меня
есть
веревка,
A
camping
knife
with
an
itsy-bitsy
fork
and
spoon
туристический
нож
с
малюсенькими
вилкой
и
ложкой
And
a
place
to
hang
my
canteen
и
место,
где
можно
повесить
фляжку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Bavitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.