Текст и перевод песни Aesop Rock - Jumping Coffin
What-what,
w-what's
that?
Что-что,
ч-что
это?
I'm-I'm-I'm-I'm
a
slow
burn,
crawl
around
the
road
work
Я-я-я-я-я
медленно
сгораю,
ползаю
по
дороге,
работаю
Something
from
the
other
side
clawing
at
the
known
world
Что-то
с
другой
стороны
цепляется
за
известный
мир
Cough
up
all
your
cookies
with
the
autumn
air
incarnate
Выплюнь
все
свои
печенья
с
воплощенным
осенним
воздухом
He
all-city
by
the
time
your
eyes
adjusted
to
the
darkness
Он
охватит
весь
город
к
тому
времени,
как
ваши
глаза
привыкнут
к
темноте
In
parts
uncharted,
always
find
the
corners
cozy
В
неизведанных
местах
всегда
находите
уютные
уголки
You
can
send
your
fastest
riders,
I
return
the
horses
lonely
Вы
можете
прислать
своих
самых
быстрых
наездников,
я
возвращаю
лошадей
в
одиночестве
Controller,
the
locals
only
note
the
lucky
charms
and
army
jacket
Контролер,
местные
жители
обращают
внимание
только
на
талисманы
и
армейскую
куртку
When
your
addy's
in
the
heart
of
thar
be
dragons,
I
know
Когда
ваш
эдди
в
сердце
драконов,
я
знаю
No
solicitors,
waves
away
his
visitors
Никаких
адвокатов,
отмахивается
от
посетителей
From
ten
minutes
in
front
of
a
tainted
energy
signature
С
десяти
минут
перед
знаком
испорченной
энергии
Still
bullseyeing
womp
rats
from
the
scenic
route
Все
еще
пялюсь
на
крыс-вомпов
с
живописного
маршрута
Sugar
in
his
coffee
like
a
séance
in
the
TV
room
Сахар
в
его
кофе,
как
на
спиритическом
сеансе
в
телевизионной
комнате
The
cheek
swab
came
back
half-amazing
Мазок
со
щеки
получился
наполовину
изумительным
Half
of
what
he
make
end
up
on
his
lab
apron
Половина
того,
что
он
готовит,
попадает
на
его
лабораторный
фартук
If
quieter
than
most,
I'm
mostly
mastering
the
science
of
Если
я
тише
других,
то
в
основном
осваиваю
науку
о
Keeping
one's
composure
while
the
limbic
system's
lighting
up
Сохранять
самообладание,
пока
работает
лимбическая
система
Some
try
to
combat
any
kind
of
odd
force
tryna
make
contact,
nah
Некоторые
пытаются
бороться
с
любой
странной
силой,
пытаются
установить
контакт,
нет
Let
it
in,
let
it
in
Впусти
это,
впусти
это
внутрь
Let
it
in,
let
it
in
Впусти
это,
впусти
это
внутрь
Some
try
to
stonewall
any
kind
of
woo-woo
tryna
make
a
phone
call,
nah
Некоторые
пытаются
воспрепятствовать
любому
ухаживанию,
пытаются
позвонить
по
телефону,
нет
Let
it
in,
let
it
in
Впусти
это,
впусти
это
Let
it
in,
let
it
in
(what's
that?)
Впусти
это,
впусти
это
(что
это?)
Let
it
in,
let
it
in
Впусти
это,
впусти
это
внутрь
Let
it
in,
let
it
in
Впусти
это,
впусти
это
внутрь
Let
it
in,
let
it
in
Впусти
это,
впусти
это
внутрь
Let
it
in,
let
it
in
Впусти
это,
впусти
это
внутрь
Ring
around
the
revenant,
let
it
in
Окружите
ревенанта,
впустите
его
Said
he
wasn't
ready
yet,
he
never
left
the
Etch-a-Sketch
Сказал,
что
он
еще
не
готов,
он
так
и
не
отошел
от
гравюры-наброска
Stuck
around
for
more
than
just
a
Задержался
не
только
ради
Parlor
trick
or
flickering
fluorescents
Салонного
фокуса
или
мерцающих
флуоресцентных
ламп
Had
a
couple
still
to
visit
with
a
million
pressing
questions
Еще
предстояло
навестить
парочку
с
миллионом
неотложных
вопросов
Like,
where
were
you
the
night
of?
Например,
где
вы
были
в
ту
ночь?
What
are
you
traversing
Earth
in
spite
of?
Вопреки
чему
вы
путешествуете
по
Земле?
How
are
you
adjusting
to
the
triumph?
Как
вы
приспосабливаетесь
к
триумфу?
I'm
asking
for
a
friend
who
caught
a
loss
and
never
surfaced
Я
спрашиваю
о
друге,
который
потерпел
поражение
и
так
и
не
всплыл
на
поверхность
Simply
curled
up
in
his
cubby,
shutting
down
the
central
nervous
Просто
свернулся
калачиком
в
своей
каморке,
отключив
центральную
нервную
систему
Look,
float
up
into
urgent
care,
a
checkerboard
of
blurry
squares
Смотрите,
всплываю
в
отделение
неотложной
помощи,
шахматная
доска
из
размытых
квадратов
Flowers
in
the
lobby
shrivel
back
into
the
earthenware
Цветы
в
вестибюле
засыхают
обратно
в
глиняную
посуду
Humans
in
the
lobby
holding
crosses
up
Люди
в
вестибюле
держат
кресты
поднятыми
I
understand
the
caution
but
Я
понимаю
предостережение,
но
Some
of
you
just
wanna
see
the
coffin
jump
Некоторые
из
вас
просто
хотят
увидеть,
как
прыгает
гроб
Until
the
coffin
jump,
then
it's
what
I
call
a
punk
Пока
гроб
не
прыгнет,
тогда
это
то,
что
я
называю
панком
Didn't
even
get
to
where
he
coughing
blood
and
talk
in
tongues
Даже
не
дошло
до
того,
что
он
кашляет
кровью
и
говорит
на
непонятных
языках
Not
to
mention,
once
you
hassle
the
hoard
Не
говоря
уже
о
том,
что
как
только
вы
разберетесь
с
сокровищами
It
doesn't
matter
how
much
furniture
you
stack
at
the
door,
yeah
Не
имеет
значения,
сколько
мебели
ты
сложишь
у
двери,
да
Some
try
to
combat
any
kind
of
odd
force
tryna
make
contact,
nah
Некоторые
пытаются
бороться
с
любой
странной
силой,
пытаясь
установить
контакт,
нет
Let
it
in,
let
it
in
Впусти
это,
впусти
это
Let
it
in,
let
it
in
Впусти
это,
впусти
это
Some
try
to
stonewall
any
kind
of
woo-woo
tryna
make
a
phone
call,
nah
Некоторые
пытаются
воспрепятствовать
любому
ву-ву,
пытаясь
позвонить
по
телефону,
нет
Let
it
in,
let
it
in
Впусти
это,
впусти
это
Let
it
in,
let
it
in
Впусти
это,
впусти
это
(Wha-w-w-what's
that?)
(Ч-ч-ч-что
это?)
Let
it
in,
let
it
in
Впусти
это,
впусти
это
Let
it
in,
let
it
in
Впусти
это,
впусти
это
Let
it
in,
let
it
in
Впусти
это,
впусти
это
внутрь
Let
it
in,
let
it
in
Впусти
это,
впусти
это
внутрь
Hand-drawn
map,
cross
over,
cross
back
Нарисованная
от
руки
карта,
пересечь,
пересечь
обратно
Calling
from
the
flight
deck,
I
collect
dog
tags
Звоню
с
летной
палубы,
я
собираю
жетоны
для
собак
Tall
grass,
asphalt,
or
salt
flat
Высокая
трава,
асфальт
или
солончаковая
равнина
It's
all
jazz
like
an
alphabet
to
Saul
Bass
Все
это
джаз,
как
алфавит
для
Сола
Басса
Bratty
to
the
basic
anatomy
of
a
death
stare
Дерзкий
по
отношению
к
основам
анатомии
смертельного
взгляда
Passing
through
the
old
Manhattan,
ectoplasm
everywhere
Проезжаю
по
старому
Манхэттену,
повсюду
эктоплазма
Pack
a
second
teddy
bear,
I'm
headed
for
the
panic
Упакуй
второго
плюшевого
мишку,
я
начинаю
паниковать
Take
a
second
for
some
bacon,
take
his
head
off
when
in
transit
Возьми
на
секунду
немного
бекона,
оторви
ему
голову
в
пути
I
don't
coexist,
I
don't
exist
Я
не
сосуществую,
я
не
существую
Even
J.C.
miss
him
with
the
loaves
and
fish
Даже
Джей
Си
скучает
по
нему
с
хлебцами
и
рыбой
You
feel
dementia
getting
closer
like
the
devil
getting
over
Вы
чувствуете,
что
слабоумие
приближается,
как
будто
дьявол
одерживает
верх
Now
his
antennas
are
roaming
for
radio
terra
nova
Теперь
его
антенны
настроены
на
радио
терра
Нова
Going,
"Ksht,
ksht,
sir,
I
think
we've
got
a
signal
Кричу:
"Кшт,
кшт,
сэр,
я
думаю,
мы
получили
сигнал
It's
fuzzy,
but
they're
playing
one
that
wasn't
from
the
hymnal"
Он
нечеткий,
но
они
играют
песню,
которая
не
из
сборника
гимнов"
I'm
a
faint
scent
of
sulphur,
I'm
the
source
of
the
ooze
Я
- слабый
запах
серы,
я
- источник
тины
I'm
security
tape
of
a
glowing
orb
in
a
room,
'sup?
Я
- запись
с
камеры
наблюдения,
на
которой
запечатлен
светящийся
шар
в
комнате,
согласен?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Bavitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.