Aesop Rock - Marble Cake - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aesop Rock - Marble Cake




Come on
Давай
Born garbage day, warden of the shawarma plate
Рожденный в день помойки, хранитель тарелки с шаурмой
Fork a naked eye, and trade survival tips with tardigrades
Вижу невооруженным глазом и обмениваюсь советами по выживанию с тихоходками
Ephemera burning where the morning look like haunted marble cake
Горит эфемера, где утро похоже на мраморный торт с привидениями
Parkas and pajama pants, I'm part of what don't march-in-place
Парки и пижамные штаны, я часть того, что не марширует на месте
I'm partial to the closest roving pack of gnashing gums
Я неравнодушен к ближайшей бродячей стае скрежещущих десен
Smoking out the local protein, brokering the rabbit punch
Выкуриваю местный протеин, торгую кроличьим пуншем
I'm broken, fuck a focus group, fuck your folk, and Toto too
Я сломлен, к черту фокус-группу, к черту ваших людей, и Тото тоже
The produce of a pencil-neck who never met a social cue
Продукт простофили, который никогда не сталкивался с социальным сигналом
Eye of the archfiend, appetite for alpha dogs
Взгляд архидемона, аппетит к альфа-собакам
Step into the party with a killing jar and shadow box
Приходите на вечеринку с баночкой для убийства и теневым ящиком
Like "Who invited acid wash?", I'm shopping for the mantelpiece
Например, "Кто пригласил кислотную мойку?", я покупаю каминную полку
Overkill is catalogued and crammed into banana leaves
Overkill каталогизирован и упакован в банановые листья
Polaroids around him like a visit from the Vantablack
Полароидные снимки вокруг него, как в гостях у Vantablack
Miniatures in Biggie shirts and minutes that he can't get back
Миниатюры в футболках Biggie и минуты, которые он не может вернуть
It isn't just gorillas in a camera trap, it triggers
Это не просто гориллы в фотоловушке, это триггеры
The history pack a little aftermath in every image
История добавляет немного последствий в каждое изображение
Look
Смотри
I should paint a eye on the front door
Мне следовало бы нарисовать глаз на входной двери
I should tell time by the sun more
Мне следовало бы чаще определять время по солнцу
I want a flaming arrow shot into a creeping raft
Я хочу огненную стрелу, выпущенную в ползучий плот
I'm kidding I just want the cheapest shit you people have
Я шучу, я просто хочу самое дешевое дерьмо, которое у вас есть, люди
It's no thing
Это ерунда
No displayed blazonry, unmistakably mutinous
Без вывески, безошибочно мятежный
The mood is disillusionment, shit, even Cindy Lou Who quit
Настроение - разочарование, черт возьми, даже Синди Лу, которая уволилась
I'm super stupid, future looking tuna fish and suture kit
Я супер тупой, смотрю в будущее с тунцом и набором для наложения швов
In route to mute the TV and a view without a boot to lick
На пути к выключению телевизора и виду без сапог, которые можно облизать
Bruised at the nucleus and drooling through the bells of war
Ушибленный в области сердца и пускающий слюни под звуки военных колоколов
Meet the neighbors when your resume is "skeleton-with-oar"
Знакомьтесь с соседями, когда в вашем резюме будет "скелет с веслом".
"Ummm, that's really cool your poodle made the paper"
"Ммм, это действительно круто, что твой пудель сделал бумагу"
Let's keep it at shoes in a elevator
Давайте оставим это в "обуви в лифте"
He's a hat and coat, floating with no discernible visage
Он - шляпа и пальто, парящие в воздухе, без видимого лица
The villains turn to their homies who mostly turn into crickets
Злодеи обращаются к своим корешам, которые в основном превращаются в сверчков
I'm part of a larger ghosting, I go to work with the wizards
Я - часть более масштабного привидения, я иду работать с волшебниками
Who already voted homecoming theme as a burning village
Которые уже выбрали темой встречи выпускников горящую деревню
The damn shame campaign pivot when you in the field
Поворот кампании "Чертов позор", когда ты на поле боя
Thinning blood and newly surfacing disorder, spin the wheel
Разжижающая кровь и вновь проявляющийся беспорядок, крутите колесо
Feeders out to slow the roll, reaper on the protocol
Подавальщики выходят, чтобы замедлить ход, жнец соблюдает протокол
I should hang a skull on the side door
Мне следует повесить череп на боковую дверь
I should drink water from the sky more
Мне следует чаще пить воду с неба
I want a thousand lanterns drifting on a summers wind
Я хочу, чтобы тысячи фонарей развевались на летнем ветру
I'm only joking, y'all can feed me to the fucking pigs
Я просто шучу, вы все можете скормить меня гребаным свиньям
It's no thing
Это ерунда
Marshmallows over magma from the mantle has been cancelled
Маршмеллоу над магмой из мантии отменен
How snappy can you adequately scaffold?
Насколько быстро вы сможете адекватно построить эшафот?
Happy canvassing the neighborhoods
Счастливого обхода окрестностей
I'll never take advantage of his patron
Я никогда не воспользуюсь его покровительством
As a patient they are plays to be a phantom of
Как пациент, они играют роль призрака
Nan under the bandages, examine 'til he vanishes
Бабушка под бинтами, осматривайте, пока она не исчезнет
I don't feel a social pull to show the wolves where grandma lives
Я не чувствую социальной тяги показывать волкам, где живет бабушка
I find deliverance from evil either in a sedentary binge
Я нахожу избавление от зла либо в сидячем образе жизни, либо в выпивке
Or spring interning with the cemetery winds
Либо в весеннем интернировании с кладбищенскими ветрами
No stacked sash or accolades from authority
Никаких накладных поясов или почестей от начальства
The backstory gets all back-into-a-corner-y
Предыстория загоняет всех в угол
Abuses in the feeding tube, that circle back to eat at you
Злоупотребления в питательной трубке, которые возвращаются, чтобы съесть вас
Bacteria that tip the hat, adversity that gleam the cube
Бактерии, которые снимают шляпу, невзгоды, которые освещают кубик
It's tit for tat with slippery aristocrats who pity cops
Это око за око с скользкими аристократами, которые жалеют копов
And brilliant rats who find the grit to slip out of the Skinner box
И гениальными крысами, которые находят в себе мужество выскользнуть из ящика Скиннера
The moat's supposed to keep the rivals out
Ров должен отгонять соперников
The calls are coming from inside the house
Звонки доносятся изнутри дома
I should nail boards to the back door
Я должен прибить доски к задней двери
I should feed squirrels from my hand more
Мне следовало бы почаще кормить белок с руки
I want to meet the maker in a proper suit and shoes
Я хочу встретиться с создателем в подходящем костюме и обуви
I'm lying, let 'em find the body with the loot removed
Я вру, пусть они найдут тело с изъятой добычей
It's no thing
Это ерунда





Авторы: Ian Bavitz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.