Aesop Rock - Skip Town - перевод текста песни на русский

Skip Town - Aesop Rockперевод на русский




Skip Town
Свалить из города
On the train
В поезде,
Watchin' the rainbows peak, (thank you window seat)
смотрю, как радуга сияет (спасибо за место у окна),
I mean, it's all the same to some
знаю, для кого-то всё одно и то же,
But that cityscape makes me numb
но этот городской пейзаж меня одурманивает.
Walkin' the wire between firewater and water - I'll take the tap
Иду по грани между огненной водой и простой выберу из-под крана,
And still manage to end up thirsty the day the nursery collapsed
и всё равно буду мучиться жаждой в день, когда рухнет детский сад.
In my hand I hold the plumage of a buzzard
В руке держу оперение канюка,
Suffered for circlin' nutrition (seems barbaric)
страдавшего, кружа над добычей (кажется варварством).
I may have just saved your children
Возможно, я только что спас твоих детей,
There's an inborn tendancy tellin' me to grip that sickle
врождённый инстинкт велит мне сжать этот серп
For the pirate tyrant breeds feed on your precious little pixels
ради пирата-тирана, чьи отродья питаются твоими драгоценными пикселями.
I interviewed the sun, he said the future's lookin' bright
Я взял интервью у солнца, оно сказало, что будущее светлое,
I interviewed the rain, he claimed the sun's truly an asshole
я взял интервью у дождя, он заявил, что солнце настоящий мудак.
I's supposed to interview the snow today but of course he flaked
Сегодня должен был взять интервью у снега, но он, конечно, облажался,
So I let my frigid demeanor teeter and take his vacant place
поэтому я позволил своей холодной натуре поколебаться и занять его пустующее место.
We 3 sprout from the same litter
Мы трое произошли из одного помёта,
Yet amazingly crafted by seperate scissors
но удивительным образом созданы разными ножницами.
I sloth from off the beaten path splashed in the cretin blizzard
Я ленивец, сбившийся с проторенной дороги, забрызганный кретинской метелью,
Half my time is herded towards little lost causes
половину своего времени трачу на безнадёжные дела,
Half my time is spent pluggin' these leaky faucets
половину своего времени на затыкание этих дырявых кранов.
An' I'm here to pose inquiries
И я здесь, чтобы задавать вопросы,
I'm here to draw a fork in the road and call it the diary of common sheep aspiring
я здесь, чтобы нарисовать развилку на дороге и назвать её дневником обычной овцы, стремящейся…
Little Billy starlet up the block got the right premise
Маленькая звездочка Билли с нашего квартала ухватила суть,
But can't thread the needle without consultin' apprentice present.
но не может вдеть нитку в иголку без совета присутствующего подмастерья.
Now I don't really know you (I don't)
Теперь, я не очень-то тебя знаю (не знаю),
But I dont' really care (I don't)
но мне, в общем-то, всё равно (всё равно).
Can't judge a man's dignity by the wattage in his stare
Нельзя судить о достоинстве мужчины по силе его взгляда,
Maybe that deem's be that vagabond you'd love to kill
может, этот бродяга тот самый, которого ты хотела бы убить,
But I really ain't got time for the all the motherfucking guilt.
но у меня реально нет времени на всю эту чертову вину.
Chorus:
Припев:
I'm gone tonight. You best believe I'm leavin'
Я ухожу сегодня ночью. Лучше поверь, я уезжаю,
Packing my belongings then it's off into the evening
собираю вещи и растворяюсь в вечерней мгле.
I haven't exactly been embraced by the populace
Меня не особо приняло общество,
Set sail upon the 7 deadly seas of the annonamous
отправляюсь в плавание по семи смертным морям анонимности.
I'm gone. Best believe I'm leavin'
Я ухожу. Лучше поверь, я уезжаю,
Packing my belongings then it's off into the evening
собираю вещи и растворяюсь в вечерней мгле.
I'm diggin' a tunnel to where the sun will never shine
Я рою туннель туда, куда никогда не заглянет солнце,
I got my book, I got my dream, I've got myself and I'll be fine
у меня есть моя книга, моя мечта, есть я сам, и всё будет хорошо.
(My time) is the day before the day the earth stood still
(Моё время) это день перед тем, как Земля остановилась,
(My time) is the day before the soldiers fired at will
(Моё время) это день перед тем, как солдаты начали стрелять,
(My time) is the day before the hunter made his kill
(Моё время) это день перед тем, как охотник убил свою добычу,
My time's the final mile before the valley meets the hill
моё время последняя миля, прежде чем долина встретится с холмом.
And I'm an archer
И я лучник,
Parked where the farmers barter appetites
припаркованный там, где фермеры торгуют аппетитами,
Sweet-talkin' harrassment down to a mere flashing of badges
превращающий приставания в простое мигание значков.
Prototypic landscapes chased every step of my well-oiled collective workforse with frozen intention festive. Wait.
Прототипические пейзажи преследовали каждый шаг моей хорошо смазанной коллективной рабочей силы с застывшим праздничным намерением. Погоди.
What about the captivated?
А как же пленённые?
Well I am the product of skeleton dancers poised crooked scattered amidst blue fields of firey bliss mixed
Что ж, я продукт танцующих скелетов, криво разбросанных среди синих полей огненного блаженства, смешанного
With disease applicant activist rattlers, fascinate grave child
с болезнью, претендентом, активистом, гремучими змеями, очаровательным могильным дитя.
Oh you're expecting slave smiles after sticking the pin in limb and
О, ты ожидаешь рабских улыбок после того, как воткнула булавку в конечность, и,
God, if I could offer maintenance of fantasies I would
Боже, если бы я мог поддерживать фантазии, я бы это сделал,
I'd place the button in the city square for everyone to push
я бы разместил кнопку на городской площади, чтобы каждый мог нажать.
You see my mission responsibilties range across the board
Видишь ли, мои обязанности простираются на все сферы,
And still I'd rather be a pen than a sword
и всё же я предпочел бы быть пером, чем мечом.
I swim a cold lake, and make no mistake: I was not ready
Я плыву по холодному озеру и, не ошибись, я был не готов,
All edgy and out of shape, made the company look messy
весь нервный и не в форме, выставил компанию в дурном свете.
(Sorry, well sorry) Honestly take it or leave it
(Извини, ну извини.) Честно говоря, принимай или нет,
Just let me know so I ain't beggin' forgiveness thoughout the evening.
просто дай мне знать, чтобы я не вымаливал прощения весь вечер.
Basic locomotive with a whistle and caboose
Простой локомотив со свистком и кабиной,
Tryin'a pull my cargo 'cross the map without a boost
пытаюсь перетащить свой груз через карту без ускорения.
Fragile in more ways then 10 yet sturdy bird construction
Хрупкий во всех отношениях, но прочная конструкция птицы,
Hope the smoke stacks puff into the morn, dream torn
надеюсь, дымовые трубы будут пыхтеть до утра, сон разорван.
Chorus:
Припев:
I'm gone tonight, you best believe I'm leavin'
Я ухожу сегодня ночью. Лучше поверь, я уезжаю,
Packing my belongings then it's off into the evening
собираю вещи и растворяюсь в вечерней мгле.
I'll knock upon every little door that comes about
Я постучу в каждую дверь, которая встретится на пути,
I'll sweep your porch if you can spare a couple of breadcrumbs and a couch.
я подмету твой крыльцо, если ты можешь поделиться парой крошек хлеба и диваном.
I'm gone, best believe I'm leavin'
Я ухожу. Лучше поверь, я уезжаю,
Packing my belongings then it's off into the evening
собираю вещи и растворяюсь в вечерней мгле.
This turning in my sleep is getting old and older still
Это ворочание во сне становится всё старее и старее,
I think I can, I think I can, I think I can,
я думаю, я смогу, я думаю, я смогу, я думаю, я смогу,
I think I will.
я думаю, я сделаю это.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.