Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tugboat Complex
Комплекс Буксира
They′ve
got
angels
sweatin'
like
Helots
Ангелы
потеют,
словно
илоты,
Workin′
their
little
halos
to
the
bone
combing
them
deserts
Свои
нимбы
до
костей
стирают,
прочёсывая
пустыни.
My
figure
eight
knotted
Моя
восьмёрка
завязана,
Lifeline
defined
traffic
Линия
жизни,
словно
пробка,
The
way
my
schoolin'
end-less-ly
defined
every
day
Как
моё
бесконечное
обучение
определяло
каждый
день.
One
exquisite
fitted
crisis
rivets
an
octagon
of
red
Один
изысканный
кризис
приковывает
красный
восьмиугольник
To
the
ceiling
above
my
bed
К
потолку
над
моей
кроватью.
It's
not
a
conversation
piece,
like
public
spectacles
Это
не
предмет
для
разговора,
как
публичные
зрелища,
Unleashed
more
of
a
clue
Скорее
ключ
к
разгадке,
So
when
I
wake
up
to
the
rains
I′ll
be
one
step
ahead
of
you
Поэтому,
когда
я
проснусь
под
дождём,
я
буду
на
шаг
впереди
тебя.
I
slide
like
Kodakrome(?)
Я
скольжу,
как
кадры
Кодакрома,
Wrote
a
poem
for
every
planet
Написал
по
поэме
для
каждой
планеты,
Tracked
their
mileage
from
the
sun
in
an
envelope
Записал
их
расстояние
от
солнца
в
конверте,
Licked
it,
stamped
it
Запечатал,
отправил.
Got
eight
thank
yous
in
the
mail,
but
nine
planets
means
there′s
one
left
Получил
восемь
благодарностей
по
почте,
но
девять
планет
— значит,
одна
осталась.
Only
the
earth
would
thank
me
later
with
a
breath
taking
sunset
Только
Земля
поблагодарила
меня
позже
захватывающим
закатом.
(Man,
I'm
just
a
bum)
(Да
я
просто
бродяга)
Zip
that
waterfall
around
your
skeleton
Оберни
этот
водопад
вокруг
своего
скелета,
Tell
it
to
boil
Пусть
он
закипит.
Loyalties,
the
shovel
in
the
soil
Верность
— лопата
в
земле.
Dig
it,
I
split
my
lip
kissing
the
winter
Копай,
я
разбил
губу,
целуя
зиму,
Nursed
the
blister
in
the
sun
Лечил
волдырь
на
солнце.
Strung
a
hammock
between
spring
and
where
the
willows
turn
to
blood
Натянул
гамак
между
весной
и
тем
местом,
где
ивы
становятся
багряными.
Might
of
worked
Может,
сработало
бы.
Sip
a
little,
litter
it,
love
it
Немного
глотнуть,
немного
насорить,
немного
полюбить,
Without
big
beetles
trying
to
sell
him
sunflower
seeds
by
the
bucket
Без
больших
жуков,
пытающихся
продать
ему
семечки
подсолнуха
вёдрами.
Might
of,
tugboat
for
the
boxcutter
above
those
ashes
Может
быть,
буксир
для
канцелярского
ножа
над
этим
пеплом,
Without
hot
air
balloons
floatin′
their
four
passenger
baskets
Без
воздушных
шаров,
парящих
со
своими
четырёхместными
корзинами.
And
I'm
asking
you
И
я
прошу
тебя
To
let
a
captive
lacerate
a
caption
Позволить
пленнику
разорвать
надпись,
Splash
out
massive
Выплеснуть
массу,
Apolster
plastic
glasses
with
famine
patches
Обклеить
пластиковые
очки
заплатками
голода.
I-dentify
all
saints
linked
around
the
fountain′s
warmth
Опознать
всех
святых,
собравшихся
вокруг
тёплого
фонтана,
And
for
a
second
taste
of
pain
when
removing
that
crown
of
thorns
И
за
второй
глоток
боли
при
снятии
тернового
венца.
?,?,?,
born
hostile,
pacifist
huddled
in
subtle
masochist
Рождённый
враждебным,
пацифист,
съёжившийся
в
тонком
мазохисте,
Stamp
the
blame
on?
Свалить
вину
на?..
My
fire
escape
overlooks
ghost
town
market
place
Моя
пожарная
лестница
выходит
на
рынок
города-призрака,
Artists
bought
out
passes
Художники
скупили
пропуска,
Then
fast
themselves
to
the
target's
face
Затем
привязали
себя
к
лицу
мишени.
You′re
killin'
me
Ты
убиваешь
меня.
If
I
had
a
hammer,
I'd
build
a
city
on
stilts
Если
бы
у
меня
был
молоток,
я
бы
построил
город
на
сваях,
So
my
feet
would
stay
dry
when
God′s
wine
glass
tilts
Чтобы
мои
ноги
оставались
сухими,
когда
Божий
бокал
наклонится.
If
I
had
a
shovel,
I′d
dig
a
hole
in
the
dirt
Если
бы
у
меня
была
лопата,
я
бы
вырыл
яму
в
земле,
And
I'll
be
hiding
when
his
drunken
stupor
lands
upon
earth
И
спрятался
бы,
когда
его
пьяное
оцепенение
обрушится
на
землю.
And
if
your
little
wing
is
broken
И
если
твоё
маленькое
крыло
сломано,
I′ll
see
the
poacher
in
hell
Я
увижу
браконьера
в
аду.
I
can't
afford
another?
in
a
cell
Я
не
могу
позволить
себе
ещё
одного…
в
камере.
My
carousel
mimics
the
interests
of
a
thousand
leaking
spickets
Моя
карусель
имитирует
интересы
тысячи
протекающих
кранов
And
a
colony
of
graziers
raised
to
justify
the
grimace
И
колонии
пастухов,
воспитанных,
чтобы
оправдать
гримасу.
(And
yes
I
read
the
treaty)
(И
да,
я
читал
договор)
I
prescribe
the
remedy
plus
the
premises
Я
прописываю
лекарство
плюс
помещение,
My
pin
cushion,
my
limbs
pushin′
the
knitting
needle
Моя
игольница,
мои
конечности
толкают
вязальную
спицу.
Evils,
idle,
peddle
past
the
greeting
Злодеи,
праздные,
торгуют
мимо
приветствия,
Where
the
sleepers
feed
the
cycles
Где
спящие
питают
циклы.
Stop,
watch
the
eagles
board
the
little
engine
that
could
not
Остановись,
смотри,
как
орлы
садятся
на
маленький
паровозик,
который
не
смог.
Ghost
in
a
shell
Призрак
в
доспехах,
And
it
fell
in
my
lap
И
он
упал
мне
на
колени.
Passin',
postin′
the
bail
but
the
guard
has
misplaced
the
key
ring
(that's
Проходя
мимо,
вношу
залог,
но
охранник
потерял
связку
ключей
(это
Wonderful)
Замечательно).
I
lead
a
flee
to
blaze
exact
songs
directly
into
the
village
Я
веду
бегство,
чтобы
зажечь
точные
песни
прямо
в
деревне,
Power
supply
burning
the
bridge
between
the
magnet
and
my
eye
Источник
питания
сжигает
мост
между
магнитом
и
моим
глазом.
Now
how
many
cadavers
satisfy
a
mad
man?
Сколько
трупов
удовлетворят
безумца?
And
how
many
crooked
samaritans
turn
plesantville
to
bad
land?
И
сколько
кривых
самаритян
превратят
Pleasantville
в
плохую
землю?
I
can
count
my
own
dusty
nickels
with
you
laughing
Я
могу
считать
свои
пыльные
пятаки,
пока
ты
смеёшься,
About
you'll
turn
my
poor
ass
ebony
and
navy
with
cane
lashings
О
том,
как
ты
изобьёшь
мою
бедную
задницу
тростью
до
черноты
и
синевы.
(Well,
you′re
right)
(Ну,
ты
права)
Grip
your
pointed
stick,
incite
your
riot
Сожми
свою
заострённую
палку,
подстрекай
к
бунту,
I′ll
sell
your
worth
in
a
bottle
at
profit,
explain
my
bias
Я
продам
твою
ценность
в
бутылке
с
прибылью,
объясню
свою
предрасположенность.
Atomic
box
cult,
downward
spiral
rapidly
Атомный
культ
коробок,
стремительно
падающий
по
спирали,
Cast
to
hell
with
hate
mail,
forged
Christ's
autograph
Отправлен
в
ад
с
ненавистными
письмами,
подделал
автограф
Христа.
Laughed
itself,
drastic
catastrophe
Засмеялся,
страшная
катастрофа.
Biting
my
lip
Кусаю
губы,
Skin
and
bones,
stringent
Кожа
да
кости,
строгий,
Bingin′
on
rancid
baits
Объедаюсь
прогорклой
наживкой,
Mummified
well
inside
a
muddy
New
York
minute
Мумифицирован
внутри
грязной
Нью-Йоркской
минуты.
Your
remnants
my
smoke
rings
have
cocooned
prior
to
fading?
Твоими
останками,
которые
мои
кольца
дыма
окутали
перед
тем,
как
исчезнуть?
Well,
it
wasn't
conscious
spite
but
it
might
have
been
that
Ну,
это
не
была
сознательная
злоба,
но,
возможно,
дело
в
том,
что
I
am
not
your
friend
anymore
Я
больше
не
твой
друг.
My
arrow
head
dissertation(?)
Мой
наконечник
стрелы,
диссертация,
When
narrow
bed
sleepers
occupy
the
basement
Когда
спящие
на
узких
кроватях
занимают
подвал.
And
I
am
not
your
friend
anymore
И
я
больше
не
твой
друг.
Come
the
dawning
of
cerulean
your
pity
blend
that
whispers
in
the
wind
С
наступлением
лазурного
рассвета
твоя
жалость
смешивается
с
шепотом
ветра.
Man,
if
it
were
only
that
simple
Если
бы
всё
было
так
просто,
I′d
add
a
guilt
frame
to
my
core
Я
бы
добавил
рамку
вины
к
своей
сути.
I'd
board
myself
inside
my
room
to
trace
the
wilting
contour
Я
бы
заперся
в
своей
комнате,
чтобы
проследить
увядающий
контур.
One
petal
falls
to
the
rug,
she
loves
me
not
Один
лепесток
падает
на
ковёр,
она
меня
не
любит.
Town
crier
lugging
a
boom
box
with
spirit
plugs
Городской
глашатай
тащит
магнитофон
с
духовными
затычками
And
a
red
radio
flyer
И
красный
детский
самокат,
Tied
to
irony
like
twenty
burning
igloos
with
a
sailors
knot
Привязанный
к
иронии,
как
двадцать
горящих
иглу
морским
узлом.
Fiddler
crabs
build
sandcastles
while
high
tide
off
azalea
crops
Крабы-скрипачи
строят
замки
из
песка,
пока
прилив
смывает
урожай
азалий.
In
the
icicle
field
I
portray,
cats
get
antsy
В
поле
сосулек,
которое
я
изображаю,
кошки
становятся
нервными
And
ask
′why
if
every
light
is
dark
do
I
continue
dancing?'
И
спрашивают:
«Почему,
если
каждый
свет
тёмный,
я
продолжаю
танцевать?»
Why
if
every
light
is
dark
do
I
continue
dancing?
Почему,
если
каждый
свет
тёмный,
я
продолжаю
танцевать?
Why
if
every
light
is
dark
do
I
continue
dancing?
Почему,
если
каждый
свет
тёмный,
я
продолжаю
танцевать?
Why
if
every
light
is
dark
do
I
continue
dancing?
Почему,
если
каждый
свет
тёмный,
я
продолжаю
танцевать?
Well
if
it
ain't
finally
a
question
that′s
worth
answering
Ну,
если
это
не
тот
вопрос,
на
который
стоит
ответить,
I
boogie
for
the
raindrops
Я
танцую
для
капель
дождя,
For
the
purity,
the
anger
Для
чистоты,
для
гнева,
For
my
childhood
recollections
Для
моих
детских
воспоминаний,
For
the
comic
book
in
my
heart
Для
комикса
в
моём
сердце,
The
mocked
intentions
Осмеянных
намерений,
The
clarity,
passion,
seclusion
Ясности,
страсти,
уединения,
Those
cool
summer
nights
Тех
прохладных
летних
ночей,
For
the
mark
emerging
across
the
street
selling
me
stog′s
at
half
price
Для
парня
напротив,
продающего
мне
сигары
за
полцены,
For
the
mights,
the
maybes,
the
nauseating
pitfall
Для
«может
быть»,
для
«возможно»,
для
тошнотворной
ловушки,
My
girl,
my
friends
Моей
девушки,
моих
друзей,
For
the
fact
my
window
opens
towards
a
brick
wall
Для
того
факта,
что
моё
окно
выходит
на
кирпичную
стену,
For
the
three
legged
dog
I
saw
dragged
on
a
leash
Для
трёхногой
собаки,
которую
я
видел
на
поводке,
For
the
homeless
man
who
walks
my
block
in
rainstorms
with
plastic
bags
on
Для
бездомного,
который
ходит
по
моему
кварталу
в
ливень
с
пластиковыми
пакетами
на
See
I
throw
away
the
tenders
over
one
shoulder
Видишь
ли,
я
отбрасываю
нежность
через
плечо
And
walk
across
broken
glass
И
иду
по
битому
стеклу
Through
every
wicked
world
to
kiss
tomorrow's
morning
Через
каждый
злой
мир,
чтобы
поцеловать
завтрашнее
утро.
You′ll
drown
in
a
pool
of
your
crooked
morals
Ты
утонешь
в
омуте
своей
кривой
морали,
Whispering
'maybe
Aesop
Rock
was
on
to
something′
Шепча:
«Может
быть,
Aesop
Rock
был
прав».
Maybe,
no
promises
Может
быть,
без
обещаний.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.