Aesop Rock - Time Moves Differently Here - перевод текста песни на немецкий

Time Moves Differently Here - Aesop Rockперевод на немецкий




Time Moves Differently Here
Die Zeit vergeht hier anders
"All right, what can I get started for you?"
"Also, was darf ich für dich vorbereiten?"
"Can I get a #1? And I need a #2B... with a Coke as well please, and can I get no ketchup on that please?"
"Kann ich eine Nummer 1 haben? Und ich brauche eine 2B... mit einer Cola bitte, und kannst du bitte kein Ketchup darauf machen?"
"Anything else?"
"Sonst noch etwas?"
"Yes, I need a..."
"Ja, ich brauche..."
Aes loves red meat, extra pickles, extra cheese
Aes liebt rotes Fleisch, extra Essiggurken, extra Käse
Extra sauce and accidental extra lemon pepper wings
Extra Soße und versehentlich extra Zitronen-Pfeffer-Flügel
Decorating patties at the fixins bar on bended knee
Dekoriert Patties an der Beilagen-Bar auf gebeugtem Knie
And telling people he invented ketchup on everything
Und erzählt den Leuten, dass er Ketchup auf allem erfunden hat
Artificial char-lines, orange chicken, large fries
Künstliche Grillstreifen, Orangen-Hähnchen, große Pommes
Large milkshake, not the boys to the yard kind
Großer Milchshake, nicht die Sorte, die Jungs anzieht
More the boys to the drive-thru car line
Eher die Sorte, die Jungs zur Drive-In-Schlange lockt
Add a pie, give yourself to the dark side
Füg einen Kuchen hinzu, gib dich der dunklen Seite hin
Add a shot, add a bacon egg croissant
Füg einen Schnaps hinzu, füg ein Speck-Ei-Croissant hinzu
Add a hot and flaky danish, coffee cake or cake pop
Füg ein warmes und blättriges Plunderteilchen, Kaffeekuchen oder Cake Pop hinzu
Popping jalapeño poppers en route to filet of cod
Lass Jalapeño-Poppers auf dem Weg zum Kabeljaufilet platzen
Side of popcorn shrimp, oh god, make it stop
Eine Beilage Popcorn-Garnelen, oh Gott, lass es aufhören
Double-triple Texas angus steakinator waffle sticks
Doppelt-dreifache Texas-Angus-Steakinator-Waffelstangen
Crispy ranch and activated maple eggroll taco twists
Knusprige Ranch und aktivierte Ahorn-Eirollen-Taco-Twists
Panko-crusted flaming gator honey mango lava ribs
Panko-panierte, flammende Alligator-Honig-Mango-Lava-Rippchen
Make that shit a combo and do not forget the condiments
Mach das als Combo und vergiss die Beilagen nicht
I was at the drive through
Ich war am Drive-Through
Playing hooky from the wild goose
Habe die Wildgans geschwänzt, Süße
Losing minutes in the time loop
Verlor Minuten in der Zeitschleife
I had planned to slide thru
Ich hatte geplant, durchzufahren, meine Schöne
Seen the signage in the side view
Sah die Schilder in der Seitenansicht
Had to slip into the flight suit
Musste in den Fluganzug schlüpfen
At the drive thru, at the drive thru
Am Drive-Through, am Drive-Through
Perusing the entirety of side two
Schaute mir die gesamte Seite zwei an
At the drive thru, at the drive thru
Am Drive-Through, am Drive-Through
Musta been a hundred high noons
Es müssen hundert Mittage gewesen sein
Before the cord was even cut he motioned towards a meatball sub
Bevor die Nabelschnur überhaupt durchtrennt war, zeigte er auf ein Fleischbällchen-Sub
Before they got him home he asked to stop for sloppy joes
Bevor sie ihn nach Hause brachten, bat er darum, für Sloppy Joes anzuhalten, meine Liebe
Soda shaman, surely first to supersize the holy grail
Limonaden-Schamane, sicherlich der Erste, der den heiligen Gral vergrößerte
Booted from the "build your own", his mochi broke the yogurt scale
Wurde vom "Stell-dein-eigenes-zusammen" verbannt, sein Mochi sprengte die Joghurtskala
Bogus, gutter running Julius in protest
Falsch, rinnsteinlaufender Julius im Protest
I been good-to-go since you said "no" to "would you like it toasted?"
Ich bin startklar, seit du "Nein" zu "Möchtest du es getoastet?" gesagt hast, meine Süße
You know it's free and radically upgrades the vessel, right?
Du weißt, dass es kostenlos ist und das Geschmackserlebnis radikal verbessert, oder?
That "at your detriment"s some "I need some attention" type
Dieses "zu deinem Nachteil" ist so ein "Ich brauche Aufmerksamkeit"-Ding
That's like saying the best invention ain't the pretzel bite
Das ist, als würde man sagen, die beste Erfindung ist nicht die Brezel
It isn't helpful, just a lens into an empty life
Es ist nicht hilfreich, nur ein Einblick in ein leeres Leben
Tonight on Table Talk we go beyond the peri peri spice
Heute Abend in Table Talk gehen wir über die Peri-Peri-Würze hinaus
Through 11 secret herbs, parsley, sage, rosemary thyme
Durch 11 geheime Kräuter, Petersilie, Salbei, Rosmarin, Thymian
Very berry cajunated pasta chimi-dipper toast
Sehr beerige, cajunierte Pasta-Chimi-Dipper-Toasts
Zesty melted melon cheddar chocolate blizzard schnitzel bowls
Würzige geschmolzene Melonen-Cheddar-Schokoladen-Blizzard-Schnitzel-Schüsseln
Lemon butter buffalo conniption guava brisket cones
Zitronenbutter-Büffel-Ausraster-Guaven-Brust-Hörnchen
Pull up to the window please, bleed the sacrificial goat
Fahr bitte ans Fenster, lass die Opferziege bluten
I was at the drive through
Ich war am Drive-Through
Playing hooky from the wild goose
Habe die Wildgans geschwänzt, meine Hübsche
Losing minutes in the time loop
Verlor Minuten in der Zeitschleife
I had planned to slide thru
Ich hatte geplant, durchzufahren, meine Schöne
Seen the signage in the side view
Sah die Schilder in der Seitenansicht
Had to slip into the flight suit
Musste in den Fluganzug schlüpfen
At the drive thru, at the drive thru
Am Drive-Through, am Drive-Through
Perusing the entirety of side two
Schaute mir die gesamte Seite zwei an
At the drive thru, at the drive thru
Am Drive-Through, am Drive-Through
Headed into overtime times two
Auf dem Weg in die doppelte Verlängerung





Авторы: Ian Bavitz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.