Текст и перевод песни Aewon Wolf feat. Amanda Kunene - Perfect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
wanna
treat
us
different
Они
хотят
относиться
к
нам
по-другому,
But
that's
the
whole
point,
we've
always
been
different
Но
в
этом-то
и
весь
смысл,
мы
всегда
были
другими.
Never
fitted
in
since
I
was
an
infant
Никогда
не
вписывался,
с
самого
младенчества.
With
short
coming
like
a
porn
star
midget
С
недостатками,
как
у
карлика-порнозвезды.
Sounds
funny
doen't
it
Звучит
забавно,
не
так
ли?
I'm
artistic,
I'm
addicted
to
the
digits
Я
артистичен,
я
зависим
от
цифр.
Living
beyond
limits,
fk
the
rules
and
I
winged
it
Живу
за
пределами,
к
черту
правила,
я
импровизировал.
Never
afraid
to
fall
from
the
sky
Никогда
не
боялся
упасть
с
небес.
Never
did
this
for
the
music
Никогда
не
делал
этого
ради
музыки.
Being
a
rapper's
rapper's
become
the
new
gimmick
Быть
"рэпером
для
рэперов"
стало
новой
фишкой.
Give
a
fk
about
bars
if
there's
no
truth
in
it
Плевать
на
рифмы,
если
в
них
нет
правды.
And
if
I
spoke
my
mind,
I
would
tarnish
my
image
И
если
бы
я
высказал
все,
что
думаю,
я
бы
испортил
свой
имидж.
You
wouldn't
believe
all
the
shit
that
I've
been
through
Ты
бы
не
поверила,
через
что
мне
пришлось
пройти.
Running
through
my
mind
every
night
when
I
miss
you
Это
проносится
в
моей
голове
каждую
ночь,
когда
я
скучаю
по
тебе.
We
all
got
problems,
everybody
got
an
issue
У
всех
есть
проблемы,
у
каждого
свои
заморочки.
An
issue,
so
let
go
Заморочки,
так
что
отпусти.
Did
you
ever
know
that
you're
never
on
your
own
Знала
ли
ты
когда-нибудь,
что
ты
никогда
не
одна?
What
you're
going
through
today
То,
через
что
ты
проходишь
сегодня,
Will
only
help
you
find
your
way
Только
поможет
тебе
найти
свой
путь.
You
can
always
find
your
way
Ты
всегда
можешь
найти
свой
путь.
You
can
always
find
your
way
Ты
всегда
можешь
найти
свой
путь.
I
wanna
let
you
know
that
you're
never
on
your
own
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
никогда
не
одна.
My
father
figure
just
died
from
a
stroke
Мой
наставник
только
что
умер
от
инсульта.
My
real
father
just
had
one,
no
joke
У
моего
родного
отца
только
что
случился
инсульт,
без
шуток.
He
just
got
discharged
and
we
brought
him
home
Его
только
что
выписали,
и
мы
привезли
его
домой.
Imagine
your
role
model
can't
go
to
the
bathroom
alone
Представь,
твой
пример
для
подражания
не
может
сам
сходить
в
туалет.
And
there's
a
lot
that
he
can't
do
on
his
own
И
многое
он
не
может
делать
самостоятельно.
So
I
gotta
make
sure
that
I'm
always
close
to
home
Поэтому
я
должен
быть
уверен,
что
я
всегда
рядом
с
домом.
Put
some
dreams
on
hold
'cause
this
world
is
cold
Пришлось
отложить
некоторые
мечты,
потому
что
этот
мир
жесток.
And
I'm
scared
as
shit
watching
my
parents
get
old
И
мне
чертовски
страшно
наблюдать,
как
мои
родители
стареют.
And
everybody
got
a
story
that
was
never
told
И
у
каждого
есть
история,
которая
никогда
не
была
рассказана.
But
if
we
all
shout
secret
then
we
can
all
play
a
role
Но
если
мы
все
прокричим
свой
секрет,
то
каждый
из
нас
сможет
сыграть
свою
роль,
By
letting
the
next
man
know
that
he
is
not
alone
Дав
понять
другому,
что
он
не
одинок.
Put
the
pieces
together
so
we
can
make
it
whole
Соберем
кусочки
вместе,
чтобы
сделать
целое.
You
wouldn't
believe
all
the
shit
that
I've
been
through
Ты
бы
не
поверила,
через
что
мне
пришлось
пройти.
Running
through
my
mind
every
night
when
I
miss
you
Это
проносится
в
моей
голове
каждую
ночь,
когда
я
скучаю
по
тебе.
We
all
got
problems,
everybody
got
an
issue
У
всех
есть
проблемы,
у
каждого
свои
заморочки.
An
issue,
so
let
go
Заморочки,
так
что
отпусти.
Did
you
ever
know
that
you're
never
on
your
own
Знала
ли
ты
когда-нибудь,
что
ты
никогда
не
одна?
What
you're
going
through
today
То,
через
что
ты
проходишь
сегодня,
Will
only
help
you
find
your
way
Только
поможет
тебе
найти
свой
путь.
You
can
always
find
your
way
Ты
всегда
можешь
найти
свой
путь.
You
can
always
find
your
way
Ты
всегда
можешь
найти
свой
путь.
I
wanna
let
you
know
that
you're
never
on
your
own
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
никогда
не
одна.
I
went
to
church
today
and
I'm
not
perfect
Я
сегодня
ходил
в
церковь,
и
я
не
идеален.
I
gave
some
money
away
but
I'm
not
perfect
Я
раздал
немного
денег,
но
я
не
идеален.
I
dropped
the
best
bars
but
I'm
not
perfect
Я
выдал
лучшие
рифмы,
но
я
не
идеален.
I
always
show
love
but
I'm
not
perfect
Я
всегда
проявляю
любовь,
но
я
не
идеален.
God
loves
me,
which
makes
me
perfect
Бог
любит
меня,
что
делает
меня
идеальным.
But
knowing
I'm
not
perfect
is
what
makes
me
perfect
Но
осознание
того,
что
я
не
идеален,
делает
меня
идеальным.
Accepting
my
faults
so
God
can
make
me
perfect
Принятие
моих
недостатков
позволяет
Богу
сделать
меня
идеальным.
So
if
you
love
me
or
not,
I
remain
perfect
Так
что,
любишь
ты
меня
или
нет,
я
остаюсь
идеальным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mural
дата релиза
18-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.