Aewon Wolf feat. Amanda Kunene - Perfect - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aewon Wolf feat. Amanda Kunene - Perfect




Perfect
Идеальный
They wanna treat us different
Они хотят относиться к нам по-другому,
But that's the whole point, we've always been different
Но в этом-то и весь смысл, мы всегда были другими.
Never fitted in since I was an infant
Никогда не вписывался, с самого младенчества.
With short coming like a porn star midget
С недостатками, как у карлика-порнозвезды.
Sounds funny doen't it
Звучит забавно, не так ли?
I'm artistic, I'm addicted to the digits
Я артистичен, я зависим от цифр.
Living beyond limits, fk the rules and I winged it
Живу за пределами, к черту правила, я импровизировал.
Never afraid to fall from the sky
Никогда не боялся упасть с небес.
Never did this for the music
Никогда не делал этого ради музыки.
Being a rapper's rapper's become the new gimmick
Быть "рэпером для рэперов" стало новой фишкой.
Give a fk about bars if there's no truth in it
Плевать на рифмы, если в них нет правды.
And if I spoke my mind, I would tarnish my image
И если бы я высказал все, что думаю, я бы испортил свой имидж.
You wouldn't believe all the shit that I've been through
Ты бы не поверила, через что мне пришлось пройти.
Running through my mind every night when I miss you
Это проносится в моей голове каждую ночь, когда я скучаю по тебе.
We all got problems, everybody got an issue
У всех есть проблемы, у каждого свои заморочки.
An issue, so let go
Заморочки, так что отпусти.
Did you ever know that you're never on your own
Знала ли ты когда-нибудь, что ты никогда не одна?
What you're going through today
То, через что ты проходишь сегодня,
Will only help you find your way
Только поможет тебе найти свой путь.
You can always find your way
Ты всегда можешь найти свой путь.
You can always find your way
Ты всегда можешь найти свой путь.
I wanna let you know that you're never on your own
Я хочу, чтобы ты знала, что ты никогда не одна.
My father figure just died from a stroke
Мой наставник только что умер от инсульта.
My real father just had one, no joke
У моего родного отца только что случился инсульт, без шуток.
He just got discharged and we brought him home
Его только что выписали, и мы привезли его домой.
Imagine your role model can't go to the bathroom alone
Представь, твой пример для подражания не может сам сходить в туалет.
And there's a lot that he can't do on his own
И многое он не может делать самостоятельно.
So I gotta make sure that I'm always close to home
Поэтому я должен быть уверен, что я всегда рядом с домом.
Put some dreams on hold 'cause this world is cold
Пришлось отложить некоторые мечты, потому что этот мир жесток.
And I'm scared as shit watching my parents get old
И мне чертовски страшно наблюдать, как мои родители стареют.
And everybody got a story that was never told
И у каждого есть история, которая никогда не была рассказана.
But if we all shout secret then we can all play a role
Но если мы все прокричим свой секрет, то каждый из нас сможет сыграть свою роль,
By letting the next man know that he is not alone
Дав понять другому, что он не одинок.
Put the pieces together so we can make it whole
Соберем кусочки вместе, чтобы сделать целое.
You wouldn't believe all the shit that I've been through
Ты бы не поверила, через что мне пришлось пройти.
Running through my mind every night when I miss you
Это проносится в моей голове каждую ночь, когда я скучаю по тебе.
We all got problems, everybody got an issue
У всех есть проблемы, у каждого свои заморочки.
An issue, so let go
Заморочки, так что отпусти.
Did you ever know that you're never on your own
Знала ли ты когда-нибудь, что ты никогда не одна?
What you're going through today
То, через что ты проходишь сегодня,
Will only help you find your way
Только поможет тебе найти свой путь.
You can always find your way
Ты всегда можешь найти свой путь.
You can always find your way
Ты всегда можешь найти свой путь.
I wanna let you know that you're never on your own
Я хочу, чтобы ты знала, что ты никогда не одна.
I went to church today and I'm not perfect
Я сегодня ходил в церковь, и я не идеален.
I gave some money away but I'm not perfect
Я раздал немного денег, но я не идеален.
I dropped the best bars but I'm not perfect
Я выдал лучшие рифмы, но я не идеален.
I always show love but I'm not perfect
Я всегда проявляю любовь, но я не идеален.
God loves me, which makes me perfect
Бог любит меня, что делает меня идеальным.
But knowing I'm not perfect is what makes me perfect
Но осознание того, что я не идеален, делает меня идеальным.
Accepting my faults so God can make me perfect
Принятие моих недостатков позволяет Богу сделать меня идеальным.
So if you love me or not, I remain perfect
Так что, любишь ты меня или нет, я остаюсь идеальным.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.