Afari - Dedication - перевод текста песни на немецкий

Dedication - Afariперевод на немецкий




Dedication
Hingabe
I'm dedicated, no matter what I'm facing
Ich bin hingebungsvoll, egal was mir begegnet
I am not afraid, I never would've made this
Ich habe keine Angst, ich hätte das nie geschafft
If Satan had his way, I'd remain in a cage
Wenn Satan seinen Willen bekommen hätte, wäre ich in einem Käfig geblieben
Stagnated, debating which lane am I taking, I
Stagnierend, debattierend, welchen Weg ich einschlage, ich
Meditate, mind state elevated
Meditiere, mein Geisteszustand ist erhöht
My pain on the page, adrenaline in my veins
Mein Schmerz auf der Seite, Adrenalin in meinen Adern
'Til the day that I lay in the grave, I will take this
Bis zu dem Tag, an dem ich im Grab liege, werde ich dieses
Gift, I won't waste it, It's my dedication
Geschenk annehmen, ich werde es nicht verschwenden, es ist meine Hingabe
If you wanna make it you need dedication
Wenn du es schaffen willst, brauchst du Hingabe, meine Liebe
I train at this daily, work 'til I ace it
Ich trainiere täglich daran, arbeite, bis ich es perfekt beherrsche
Translate my thoughts to these words on the pages
Übersetze meine Gedanken in diese Worte auf den Seiten
I'm caught in a brainstorm, blind in the mayhem
Ich bin gefangen in einem Gedankensturm, blind im Chaos
On the platform as I'm patiently waiting
Auf dem Bahnsteig, während ich geduldig warte
For another train of thought and my mind is my station
Auf einen weiteren Gedankengang und mein Verstand ist mein Bahnhof
I'll take a step of faith and see where it takes me
Ich werde einen Schritt des Glaubens machen und sehen, wohin er mich führt
Greatness ingrained in my base configuration
Größe ist in meiner Grundkonfiguration verankert
Still, my enemy is generating clever schemes
Dennoch, mein Feind generiert clevere Pläne
Demons tryna get me to succumb to cunning devilry
Dämonen versuchen, mich dazu zu bringen, listiger Teufelei zu erliegen
But victory they'll never see, even if they ended me
Aber den Sieg werden sie nie sehen, selbst wenn sie mich beenden würden
My resting place is heaven and that's where my head is presently
Meine Ruhestätte ist der Himmel und dort ist mein Kopf gegenwärtig
Everything that's testing me will just bring out the best in me
Alles, was mich auf die Probe stellt, wird nur das Beste in mir hervorbringen
Adversity has certainly turned me into a better me
Widrigkeiten haben mich sicherlich zu einem besseren Menschen gemacht
Already reached a level that I thought I could never reach
Ich habe bereits ein Level erreicht, von dem ich dachte, ich könnte es nie erreichen
Breaking free from my mental penitentiary
Ich befreie mich aus meinem mentalen Gefängnis
I'm dedicated, no matter what I'm facing
Ich bin hingebungsvoll, egal was mir begegnet
I am not afraid, I never would've made this
Ich habe keine Angst, ich hätte das nie geschafft
If Satan had his way, I'd remain in a cage
Wenn Satan seinen Willen bekommen hätte, wäre ich in einem Käfig geblieben
Stagnated, debating which lane am I taking, I
Stagnierend, debattierend, welchen Weg ich einschlage, ich
Meditate, mind state elevated
Meditiere, mein Geisteszustand ist erhöht
My pain on the page, adrenaline in my veins
Mein Schmerz auf der Seite, Adrenalin in meinen Adern
'Til the day that I lay in the grave, I will take this
Bis zu dem Tag, an dem ich im Grab liege, werde ich dieses
Gift, I won't waste it, It's my dedication
Geschenk annehmen, ich werde es nicht verschwenden, es ist meine Hingabe
I fell in love with this art, I put my heart in this
Ich habe mich in diese Kunst verliebt, ich stecke mein Herz hinein
I'm probing in the zone with a scope, see where my target is
Ich suche in der Zone mit einem Zielfernrohr, sehe, wo mein Ziel ist
Loading up the clip, pull the trigger, discharge the cartridges
Lade das Magazin, ziehe den Abzug, entlade die Patronen
I kill it with precision, this is lyrical marksmanship
Ich töte es mit Präzision, das ist lyrische Treffsicherheit
I bring my A game out, no doubt
Ich bringe mein bestes Spiel heraus, ohne Zweifel
This my outlet, like Wade to James on the fast break
Das ist mein Ventil, wie Wade zu James beim Fastbreak
Used to be a fantasy to have this in my faculties
Früher war es eine Fantasie, dies in meinen Fähigkeiten zu haben
Now practically a formality for me to claim a track
Jetzt ist es praktisch eine Formalität für mich, einen Track zu beanspruchen
And cause a casualty, absent of apathy
Und ein Opfer zu verursachen, abwesend von Apathie
I write like an examinee, my mind is my academy
Ich schreibe wie ein Prüfling, mein Verstand ist meine Akademie
I parry every distraction, this is me in my passion
Ich pariere jede Ablenkung, das bin ich in meiner Leidenschaft
Brand new me, I'm refashioned, I've been raised from the ashes
Ein brandneues Ich, ich bin umgestaltet, ich wurde aus der Asche auferweckt
Feel like this is what I'm made for
Ich fühle mich, als wäre ich dafür geschaffen
With no remorse, I spit with a force like it's May fourth
Ohne Reue spucke ich mit einer Kraft, als wäre es der vierte Mai
Nothing to prove, not in the least, nothing to lose
Nichts zu beweisen, nicht im Geringsten, nichts zu verlieren
You can do what you apply your mind to, I'm doing me
Du kannst tun, was du dir vornimmst, ich tue mein Ding
I'm dedicated, no matter what I'm facing
Ich bin hingebungsvoll, egal was mir begegnet
I am not afraid, I never would've made this
Ich habe keine Angst, ich hätte das nie geschafft
If Satan had his way, I'd remain in a cage
Wenn Satan seinen Willen bekommen hätte, wäre ich in einem Käfig geblieben
Stagnated, debating which lane am I taking, I
Stagnierend, debattierend, welchen Weg ich einschlage, ich
Meditate, mind state elevated
Meditiere, mein Geisteszustand ist erhöht
My pain on the page, adrenaline in my veins
Mein Schmerz auf der Seite, Adrenalin in meinen Adern
'Til the day that I lay in the grave, I will take this
Bis zu dem Tag, an dem ich im Grab liege, werde ich dieses
Gift, I won't waste it, it's my dedication
Geschenk annehmen, ich werde es nicht verschwenden, es ist meine Hingabe
Step right in my zone as I write on my own
Tritt direkt in meine Zone ein, während ich alleine schreibe
Spend my time all alone but I'm finding my flow
Verbringe meine Zeit ganz allein, aber ich finde meinen Flow
I spit these flames, guess they didn't anticipate it
Ich spucke diese Flammen, schätze, sie haben es nicht erwartet
It's a gift from God who's faithful throughout every situation
Es ist ein Geschenk von Gott, der in jeder Situation treu ist
I know I've only made it this far by his grace
Ich weiß, ich habe es nur durch seine Gnade so weit geschafft
I'm so motivated, finding beats for stimulation
Ich bin so motiviert, finde Beats zur Stimulation
I write to incinerate 'em, ain't saying I'm better than anybody else
Ich schreibe, um sie zu verbrennen, ich sage nicht, dass ich besser bin als jeder andere
I'm dedicated, I'm just bettering myself
Ich bin hingebungsvoll, ich verbessere mich nur selbst





Авторы: Joshua Gaddes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.